Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) lingwistyka tryb rozkazujący; imperatyw, nakaz; konieczność;
in the imperative - w trybie/tonie rozkazującym;

(Adjective) lingwistyka rozkazujący; bezwzględny, władczy; gorący; pilny, palący, naglący; niezbędny, konieczny;
imperative form - lingwistyka forma trybu rozkazującego;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (gram) tryb rozkazujący.adj
1.
(urgent
essential): an ~ request nagląca prośba
it is ~ that you come at once koniecznie musisz natychmiast przyjść.
2.
(gram) rozkazujący

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nakaz, imperatyw
pilny, naglący, niezbędny, rozkazujący (ton, tryb)

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. nakazujący imperative regulation przepis bezwzględnie obowiązujący

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj rozkazujący
naglący, niezbędny
władczy
s gram. tryb rozkazujący

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZKAZUJĄCY

WŁADCZY

KONIECZNY [GRAM.]

NIEZBĘDNY

NAGLĄCY

IMPERATYWNY

TRYB ROZKAZUJĄCY

IMPERATYW

Wordnet angielsko-polski


1. (a mood that expresses an intention to influence the listener's behavior)
tryb rozkazujący, rozkaźnik, imperativus, imperatiwus
synonim: imperative mood
synonim: jussive mood
synonim: imperative form

2. (some duty that is essential and urgent)
imperatyw: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

filoz. nakaz
imperatyw
adj. rozkazujący

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

nakazujący
imperative regulation: przepis bezwzględnie obowiązujący

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

istotny

nakaz

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is imperative that the means provided in the joint draft budget be restored.
Konieczne jest przywrócenie środków przewidzianych we wspólnym projekcie budżetu.

statmt.org

Another imperative, I believe, is to involve the private sector in the EIT project.
Kolejny imperatyw to, moim zdaniem, zaangażowanie sektora prywatnego w projekt EIT.

statmt.org

If the European Union is to act as an honest broker, even-handedness is imperative.
Jeżeli Unia Europejska ma być uczciwym pośrednikiem konieczna jest bezstronność.

statmt.org

It is imperative that this revision is carried out, and as soon as possible.
Koniecznie należy przeprowadzić tego typu zmianę, i to w dodatku jak najszybciej.

statmt.org

As such, it is imperative that this issue is addressed on a European level.
Mając to na uwadze, przedmiotowy problem trzeba rozwiązać na szczeblu europejskim.

statmt.org

The Bishop of Durham, Tom Wright - a highly respected figure on all sides of the church - has long supported women in the episcopate, but he believes that there is a strong theological imperative not to push through legislation that will cause more division.

www.guardian.co.uk

"While understanding the imperative to reduce expenditure quickly, a sensible, realistic approach is necessary to realise the savings objectives and avoid longterm damage to policing capability.

www.guardian.co.uk

She, too, is seeing the big picture and says there is a moral imperative to use the animals kept in the Frozen Zoo to preserve rare species as part of a living, breathing global ecosystem.

www.guardian.co.uk

Our occupation is completely peaceful and we maintain consistency in our objectives and feel this is imperative until our demands are met.

www.guardian.co.uk

Is imperative that I get back to before the situation gets out of hand.
Muszę wracać do sztabu, zanim sytuacja wymknie się nam spod kontroli.

It is imperative you find out what her father and are planning.
To konieczne, żebyś się dowiedział, co jej ojciec i planują.

The imperative is to keep people safe - and Europe has a key role to play here.
Sprawą nadrzędną jest zapewnienie ludziom bezpieczeństwa - a Unia Europejska ma tutaj kluczową rolę do odegrania.

I told him you were busy, but he said it was imperative.
Powiedziałem mu że jest pan zajęty, ale powiedział że to konieczne.

It is imperative that patients have access to such food choices.
To niezbędne, by pacjent miał dostęp do takiej żywności.

It is imperative that you learn to avoid enemy fire.
Jest konieczne, abyście nauczyli się unikać wrogiego ostrzału.

Help for victims and their families is not only a moral imperative.
Pomoc dla ofiar i ich rodzin to nie tylko nakaz moralny.

Developing a real European energy strategy has now become imperative.
Opracowanie prawdziwej europejskiej strategii energetycznej stało się obecnie koniecznością.

The latter must meet an imperative need, that of our world today.
Owe ramy prawne muszą sprostać kardynalnej potrzebie, potrzebie teraźniejszego świata.

It is imperative that we improve the world's nuclear safety.
Poprawa bezpieczeństwa jądrowego na świecie jest sprawą pierwszorzędnej wagi.

It is imperative we take action to improve the situation in Afghanistan.
na piśmie. - (PL) Konieczne jest podjęcie kroków mających na celu poprawę sytuacji w Afganistanie.

It is imperative to proceed and improve the situation so as to go further.
Należy koniecznie podjąć odpowiednie działania i naprawić ten stan rzeczy, abyśmy mogli zrobić następny krok.

Gender equality is not only a matter of justice but also an imperative for social and economic development.
Równość płci to nie tylko kwestia sprawiedliwości, to imperatyw warunkujący rozwój społeczno-gospodarczy.

That is a moral imperative, and we must fulfil it.
To nakaz moralny, którego musimy przestrzegać.

You acted on a moral imperative to protect your specieS.
Działał pan zgodnie z moralną nakazem, aby chronić swój gatunek.

That's why it is imperative that we stake our claim first.
To jest, dlaczego to jest rozkazujące, że stawiamy nasze żądanie po pierwsze.

It is imperative that we have an independent investigation into the potential environmental consequences.
Musimy konieczne przeprowadzić niezależne dochodzenie w sprawie ewentualnego oddziaływania na środowisko.

There is no choice between democracy and stability; both are imperative.
Nie ma wyboru pomiędzy demokracją i stabilnością, obydwa elementy są niezbędne.

In these times, it's rather imperative for people like me to be born
W dzisiejszych czasach, to raczej jest konieczność dla ludzi takich jak ja

It is an imperative in order to send terrorists a clear message that we do not forget.
Jest to imperatyw mający na celu skierowanie do terrorystów jasnego przesłania, że nie zapominamy.

It is imperative that we have the most appropriate safeguards.
Bezwzględnie musimy posiadać odpowiednie zabezpieczenia.

It is imperative that he and all other human rights defenders in China be released immediately.
Konieczne jest natychmiastowe uwolnienie pana Liu i innych obrońców praw człowieka w Chinach.

I think now more than ever, it is imperative that I be there.
O, tak, teraz bardziej niż poprzednio sądzę, że powinienem tam być.

We've been told only that our presence is imperative.
Powiedziano nam, że nasza obecność jest konieczna.

It is imperative that we reachParis before the family council.
Tak, koniecznie musimy dojechać do Paryża przed radą rodzinną.

When face with untenable alternatives, you should consider your imperative.
W obliczu nie dających się pogodzić alternatyw, powinieneś rozważyć swój imperatyw.

This linkage, in short, is imperative, and we support it.
Mówiąc krótko, powiązanie to ma charakter imperatywny i je popieramy.

It is imperative that we change our model to guarantee food sovereignty and the development of local production for all.
Konieczna jest zmiana naszego modelu, by zapewnić wszystkim suwerenność żywnościową i rozwój produkcji lokalnej.

You know, maybe I've got a biological imperative too.
Może ja też mam biologiczną potrzebę?

It's imperative when ensnaring it not to damage its arms.
Ważne jest aby podczas pojmania nie uszkodzić jego ramion.

There is indeed a social and economic necessity coupled here with a moral imperative.
Faktycznie, istnieje tu potrzeba społeczna i ekonomiczna, do której dochodzi imperatyw moralny.

For these reasons, it is imperative that the proposed regulation should enter into force very soon.
Z tych powodów, wnioskowane rozporządzenie musi jak najszybciej wejść w życie.

We should at long last be debating matters such as how to rid our system of its growth imperative.
Powinniśmy wreszcie zastanowić się, w jaki sposób można uwolnić nasz system od przymusu wzrostu.

Now if we look at the economic imperative here, this isn'tjust about compassion.
Jeśli spojrzymy teraz na to z ekonomicznego punktuwidzenia, nie chodzi tylko o współczucie.

It's imperative that no one, including his family, questions his absence.
Ważne jest, żeby nikt, z rodziną włącznie, nie dopytywał się o niego.

Besides, it is imperative that citizens, as consumers, be better informed.
Ponadto obywatele, jako konsumenci, bezwzględnie powinni być lepiej informowani.

It is absolutely imperative that we resolve this conflict of aims.
Zażegnanie sprzeczności pomiędzy tymi celami jest absolutnie niezbędne.

Therefore, it is imperative to invest in internal staff training and lifelong learning.
W związku z tym działaniem najwyższej wagi jest inwestowanie w szkolenia wewnętrzne personelu i programy uczenia się przez całe życie.

The fact that we try to spread our ideals, for example, in the field of human rights, follows simply from a moral imperative.
To, że staramy się upowszechnić nasze ideały, na przykład w zakresie praw człowieka, wynika po prostu z moralnego imperatywu.

It is imperative that designations of origin should remain in place.
Konieczne jest zachowanie nazw pochodzenia.

It is imperative that the means provided in the joint draft budget be restored.
Konieczne jest przywrócenie środków przewidzianych we wspólnym projekcie budżetu.

It is your moral imperative to eat that pizza.
Zjeść tę pizzę to twój moralny obowiązek.

A second and related imperative is to understand and articulate the potential of peace.
Druga, pokrewna konieczność, to zrozumienie i wyrażenie potencjału, jaki niesie ze sobą pokój.

However, it is imperative that its operation be improved.
Konieczna jest natomiast poprawa jego stosowania.

A common approach on immigration in the EU is imperative.
Wspólna polityka imigracyjna w UE jest nieodzowna.

It is imperative that a life be taken.
Koniecznym jest zabranie życia.

They say you exorcised the ghost of Vietnam with a clear, moral imperative.
Mówi się, że egzorcyzmowałeś ducha Wietnamu z czystym moralnym przyzwoleniem.

It is imperative that there be a positive outcome to it soon.
Sprawa ta winna koniecznie znaleźć wkrótce pozytywne zakończenie.

I'm pretty sure biological imperative qualifies as medical sense.
Jestem prawie pewien, że biologiczna potrzeba ma medyczny sens.

It is my moral imperative to take action.
Moim moralnym obowiązkiem jest podjąć działanie.