Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Węgry;
in hungary - na Węgrzech;
in hungary - na Węgrzech;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Węgry

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

geogr. Węgry

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What has happened in Hungary concerning the LEADER programme is quite shocking.
To, co stało się na Węgrzech, jeśli chodzi o program LEADER, jest dość szokujące.

statmt.org

On Monday, Hungary experienced the greatest disaster in the country's history.
W poniedziałek na Węgrzech doszło do największej katastrofy w historii tego kraju.

statmt.org

This law is only one element in a series of worrying developments in Hungary.
Ta ustawa to zaś zaledwie jeden element w serii niepokojących wydarzeń na Węgrzech.

statmt.org

If adopted, North's proposals would bring Britain's drink-driving laws into line with 15 European countries, where the limit is already 50mg. Six countries â?? Sweden, Poland, Estonia, Czech Republic, Slovakia and Hungary â?? have even tougher limits of between 20mg and zero.
Opposition to GM crops is hardening in many European governments. Germany banned all GM crops last year, and Austria, France, Greece, Hungary and others invoked a "safeguard clause" in EU legislation allowing them to ban them. The UK needs to join this growing trend.
Frankie Fielding is the fourthâ??choice Blackburn Rovers goalkeeper who will be on the bench when England play Hungary at Wembley tomorrow night in what could be the most remarkable rise to the senior squad of all time. Not Paul Robinson, who retired from international football this week. Nor Ben Foster, who pulled out of the squad with injury today. But Fielding, the 22-year-old who has never been close to the Rovers' first team since he captained their reserve side in 2006-07 and has spent spells on loan at Wycombe Wanderers, Northampton, Rochdale and Leeds United. Fielding's last professional outing was a 1-0 defeat at Barnet in front of 4,638 spectators in May.
Hungary will have been happily surprised at that juncture to recognise that the match had held little terror. In some aspects there was encouragement and Theo Walcott was lively for a spell. All the same, a system with attacking intent that contained players free of staleness had not cracked open the opposition.
The fixture had grown lacklustre and real engagement with the game only came once Hungary took the lead in 62nd minute. Following a break down the England right, Vladimir Koman's attempt went beyond Hart and Jagielka was credited with an own goal, although it turned out that the ball had not had gone over the line before Dawson had been able to clear the danger.
In Austria, the extreme right leader, Heinz-Christian Strache, is running for mayor of Vienna next month. He will lose. But he looks likely to take more than 20% of the capital's vote. Next door in Hungary the radical rightwing Jobbik has gained a parliamentary foothold and is demanding permanent, guarded internment camps for Gypsies. In Italy the anti-immigrant Northern League of Umberto Bossi is in government and is the country's fastest-growing party.
Hungary Jobbik party entered parliament in April 2010.
Hungary and Latvia were struck by the economic and financial crisis two years ago and embarked on huge cuts in public spending and services with only minor outbreaks of unrest.
Toxic red mud spill that killed four people in western Hungary has reached the Mosoni-Danube, a southern branch of the river
A toxic red mud spill that killed four people in western Hungary has reached the Mosoni-Danube, a southern branch of the Danube, Hungarian disaster officials said today.

I was in Hungary quite often between 2002 and 2010.
W latach 2002-2010 byłem na Węgrzech dość często.

Hungary recently went through a very difficult financial crisis, as a result of its economic policy.
Węgry z powodu swojej polityki gospodarczej popadły w ostatnim czasie w szczególnie poważny kryzys finansowy.

It will be a major test and a challenge for Hungary.
Dla Węgier będzie to wielki test i wyzwanie.

We were faced with a particularly serious situation in the case of Hungary.
W przypadku Węgier mieliśmy do czynienia ze szczególnie poważną sytuacją.

Hungary is in a particularly difficult position as it only has foreign commercial banks.
Węgry są w szczególnie trudnym położeniu, ponieważ funkcjonują w nich tylko zagraniczne banki komercyjne.

We all are, as Hungary has also been from the start, supporters of the single market.
Wszyscy popieramy jednolity rynek - Węgry to czynią od samego początku.

My folks changed their name when they arrived from Hungary.
Moi przodkowie zmienili nazwisko, kiedy przybyli z Węgier.

Hungary could be a real winner where green economic growth is concerned.
Węgry mogłyby zdecydowanie przodować w dziedzinie ekologicznego wzrostu gospodarczego.

Hungary is a member of this programme, and interest in it has been enormous.
Węgry są członkiem tego programu, który cieszy się ogromnym zainteresowaniem.

Against this background, the people in Hungary, for example, have almost been forced to go back to the state system.
W takich okolicznościach, na przykład na Węgrzech, ludzie zostali niemal zmuszeni do powrotu do systemu państwowego.

He only gets Hungary by aligning himself with my family.
On może to osiągnąć tylko sprzymierzając się z moją rodziną.

Your environmental disaster focused the attention of the whole world on Hungary.
Katastrofa ekologiczna skierowała uwagę całego świata na Węgry.

We must fight for freedom of the media - in Hungary and elsewhere, too.
Musimy walczyć o wolność mediów zarówno na Węgrzech, jak i w innych krajach.

In addition, Hungary will take responsibility for 15% of the eastern border.
Dodatkowo Węgry będą odpowiedzialne za 15% wschodniej granicy UE.

We can learn an important lesson from the incident in Hungary.
Możemy wyciągnąć ważny wniosek z wypadku na Węgrzech.

Even Hungary is asking everyone to keep their noses out of its business.
Nawet Węgry mówią wszystkim, by nie wtrącali się w ich sprawy.

We know there are many more such reservoirs in Hungary.
Wiemy, że takich zbiorników jest znacznie więcej na Węgrzech.

It is a debate that does not affect just the internal market or only Hungary.
To debata, która dotyczy nie tylko rynku wewnętrznego i nie tylko Węgier.

Allow me to cite one example from Hungary to illustrate my point.
Proszę pozwolić mi przytoczyć jeden przykład z Węgier dla zobrazowania mojego stwierdzenia.

This is precisely what we need in Hungary: more purchasing power.
A tego właśnie potrzebujemy na Węgrzech: większej siły nabywczej.

A code of ethics has been drawn up in Hungary.
Na Węgrzech opracowano projekt kodeksu etyki.

Another example is the recent large-scale environmental accident which occurred in Hungary.
Kolejnym przykładem jest ostatnia klęska ekologiczna na Węgrzech.

It is a shame that Hungary has missed out on this.
Należy ubolewać, że Węgry zaprzepaściły taką okazję.

My home country, Hungary, took an important step in this appropriate direction with the act adopted yesterday.
W moim ojczystym kraju, na Węgrzech, wykonano ważny krok we właściwym kierunku za sprawą przyjętej w dniu wczorajszym ustawy.

It did this because Hungary had not brought in any national measures to protect wild birds.
Było to spowodowane tym, że Węgry nie wprowadziły żadnego krajowego programu ochrony dzikich ptaków.

In Hungary, for instance, this form of heating supplies some 2 million people.
Na przykład na Węgrzech z ogrzewania tego rodzaju korzysta około dwóch milionów osób.

Therefore, out of 433 programmes, there are only two, in Hungary, for which interim payments have been made.
W związku z tym, spośród 433 programów, płatności okresowej dokonano tylko na dwa programy na Węgrzech.

That, too, is major progress in the new media law in Hungary.
To również jest ogromny postęp w nowej węgierskiej ustawie medialnej.

Gentlemen, we lost the first game to Hungary 8-3.
Panowie, przegraliśmy pierwszy mecz z Węgrami 8 do 3.

I would like to draw your attention to the unprecedented political consensus reached on this matter in Hungary.
Chciałbym zwrócić państwa uwagę na bezprecedensowy konsensus polityczny osiągnięty na Węgrzech w tej sprawie.

Hungary turned first to the European Union to ask for its assistance.
Węgry najpierw zwróciły się do Unii Europejskiej z prośbą o pomoc.

This applies to my country, Hungary, and to every other country too.
Dotyczy to mojego kraju, Węgier, a także każdego innego kraju.

Incidentally, he too had previously received a lengthy period of treatment in Hungary.
Tak się składa, że był on również przez długi czas leczony na Węgrzech.

I wish the best of luck to Hungary, my freedom-loving home country.
Życzę wszystkiego najlepszego Węgrom - mojej ojczyźnie, która umiłowała wolność.

I am very pleased that the President of Hungary will be coming here soon.
Bardzo się cieszę, że niebawem przybędzie tu Prezydent Węgier.

Nevertheless, the democrats of Hungary do not expect the remedy to come from abroad.
Niemniej węgierscy demokraci nie oczekują, że lekarstwo przyjdzie z za granicy.

To give just one example: in Hungary, nearly 1 million hectares are lying waste.
Chciałbym podać jeden przykład: na Węgrzech leży odłogiem prawie milion hektarów ziemi.

Hungary is indeed where ethnic minorities have been almost completely eliminated over the past decades.
W istocie Węgry to kraj, w którym w ostatnich dziesięcioleciach niemal zupełnie pozbyto się mniejszości etnicznych.

I believe that those who expressed genuine concern about the media law in Hungary were entitled to a response.
Uważam, że ci, którzy wyrazili autentyczny niepokój w związku z ustawą medialną na Węgrzech, mieli prawo zareagować.

This is the nastiest place in all of Hungary.
To jest najgorsze miejsce, na całych Węgrzech.

In the case of Hungary, we have acted in cooperation.
W przypadku Węgier działaliśmy we współpracy.

In the case of Hungary this amounts to several hundred billion forints.
W przypadku Węgier chodzi o kilkaset miliardów forintów.

The tragic event in Hungary is also a loss for Europe.
To tragiczne wydarzenie na Węgrzech jest także stratą dla Europy.

Since I know this is a matter of political concern, let me add a final comment on Hungary's media law.
Ponieważ wiem, że sprawa ta budzi obawy polityczne, pozwolę sobie na koniec skomentować kwestię węgierskiej ustawy medialnej.

Bromberg was born in Hungary and came to America as a boy.
Bromberg urodził się na Węgrzech, do Ameryki przybył jako dziecko.

Did you not see what erm, Russia has just done in Hungary?
Nie widziałeś, co Rosja właśnie zrobiła na Węgrzech?

Hungary implemented the necessary legislation by 2004, the time of the accession.
Węgry wprowadziły wymagane ustawodawstwo przed datą wstąpienia do Unii w 2004 roku.

There is a national remedial programme in Hungary, but not a word about consistent implementation of it.
Na Węgrzech istnieje krajowy program naprawczy, ale nic nie słychać o tym, aby miał on być konsekwentnie wdrażany.

However, Hungary has lacked the political will for such a step for a relatively long time now.
Na Węgrzech jednakże od stosunkowo długiego czasu brakuje woli politycznej pozwalającej na te zmiany.

There is no doubt that Hungary has always been on the frontline in the fight for democracy.
Nie ulega wątpliwości, że Węgry zawsze były na pierwszej linii frontu w walce o demokrację.