Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) strzyżenie; fryzura; finanse obcięcie budżetu, cięcie budżetowe; obniżenie wartości rynkowej papierów wartościowych w posiadaniu firmy maklerskiej dla celów kalkulacji kapitału netto;
get a haircut - ostrzyc się, ściąć włosy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

strzyżenie, ostrzyżenie, fryzura

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. dodatkowe zabezpieczenie
2. "
strzyżenie"
, obniżanie wartości rynkowej papierów wartościowych będących w posiadaniu firmy maklerskiej w celu kalkulacji kapitału netto~ finance pożyczki udzielane na kwotę niższą od pełnej wartości zabezpieczenia

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s strzyżenie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n strzyżenie
to have (get) a haircut - pójść do fryzjera

Wordnet angielsko-polski

(the act of cutting the hair)
ostrzyżenie, obcięcie, obstrzyżenie, ścięcie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

obcięcie włosów
ostrzyżenie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

fryzura

ostrzyżenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

obcięcie włosów; ostrzyżenie
~, zero - ostrzyżenie na zero

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Instead, we need to finally be brave and responsible enough to take a debt haircut.
Musimy za to z odwagą i odpowiedzialnością zabrać się do redukowania długów.

statmt.org

Panbanisha is trying to give Nyota a haircut with a pair of scissors.
Panbanisha próbuje ostrzyc Nyocie włosy, nożyczkami.

TED

We need to be realistic: we need a debt haircut, at least in Greece and probably also in Portugal.
Musimy być realistyczni: konieczne jest obniżenie wartości należności wierzycieli w Grecji, a prawdopodobnie również w Portugalii.

statmt.org

And, oh yes, if you wanted, he would give you a haircut -- short on the sides, long in the back -- and pull your tooth while he was at it.
I, a tak, jeśli chcieliście, mógł was ostrzyc - krótko po bokach, długo z tyłu - i przy okazji - wyrwać ząb.

TED

It has, to everyone's surprise in Ireland, decided that there will be no haircuts for senior bond holders in the Allied Irish Bank and the Bank of Ireland.
Ku zdziwieniu wszystkich w Irlandii postanowił, że nie zostanie obniżona wartość należności posiadaczy obligacji z prawem pierwszeństwa w Allied Irish Bank i Bank of Ireland.

statmt.org

What will the people at school say when they see your new haircut?
Co powiedzą ludzie ze szkoły, gdy zobaczą twoją nową fryzurę?

Not everyone wants to hear about every time they come in for a haircut.
Nie każdy chce słuchać o Jacku O'Neillu i za każdym razem, gdy odwiedza fryzjera.

Yeah, your haircut seems to be a bit of a hit.
Tak, twoja fryzura wydaje się być hitem.

What would this place be like if everybody had the same haircut?
Jak to miejsce by wyglądało, gdyby każdy miał taką samą fryzurę?

With your new haircut, you look like a kid too.
Z twoją nową fryzurą, również wyglądasz jak dziecko.

But I got you a great haircut sir, you're ready for the party tonight.
Ale zrobiłem panu świetną fryzurę. Jest pan gotowy na dzisiejszą imprezę.

You look like a girl who likes a free haircut.
Wyglądasz na dziewczyną, która lubi strzyżenie za darmo.

Which one was about the haircut that gives you cancer?
W którym było o fryzurze mówiącej, że masz raka?

All we represent to them is somebody who needs a haircut.
Dla nich uosabiamy tylko kogoś, kto potrzebuje strzyżenia.

I don't have time for a shower, much less a haircut.
Nie mam czasu na prysznic, a już tym bardziej na fryzurę.

It takes a tough individual to pull off that haircut.
Taka fruzyra jaką mają pudle, sprawia, że jestes twardą jednostką.

He goes to the barber shop for an oil change, not a haircut.
Idzie do fryzjera, żeby wymienić żel, a nie żeby się obciąć.

And the next day at school. some kid made a crack about my haircut.
Następnego dnia w szkole jakiś dzieciak nabijał się z mojej fryzury.

My hair hadn't had time to grow back enough to justify a haircut.
Moje włosy nie miały czasu odrosnąć wystarczająco, by usprawiedliwić wizytę.

A new haircut, set of clothes, your mother won't even recognize you.
Nowa fryzura, ubranie, rodzona matka cię nie pozna.

Most importantly, you don't have access to my haircut records.
A najważniejsze, nie masz dostępu do historii moich fryzur.

We even go to the same barber, although I have a slightly better haircut.
Chodzimy nawet do tego samego fryzjera, chociaż ja jestem lepiej ostrzyżony.

Any lawyer with a good haircut would've got him probation.
Jakikolwiek prawnik z dobrym strzyżeniem miałby mu próbę.

I was checking out my new haircut in the mirror.
Sprawdzałem moją nową fryzura w lustrze.

Instead, we need to finally be brave and responsible enough to take a debt haircut.
Musimy za to z odwagą i odpowiedzialnością zabrać się do redukowania długów.

Don't ever let me give you a haircut again.
Nigdy więcej nie dawaj mi się strzyc.

There's a gentleman with double vision and a better haircut.
Oto człowiek z podwójną wizją i ładniejszą fryzurą.

Kids make fun of you if you get a haircut.
Dzieci śmieją się z Ciebie kiedy masz nową fryzurę.

Not as good as but maybe enough to save your haircut.
Nie tak dobre jak ale może uratuje twoją fryzurę.

Perhaps I do not recognise you because you have a new haircut.
Być może nie rozpoznaję Pana z powodu nowej fryzury.

He got a haircut, but he's still got bad hair.
Był u fryzjera, a jego fryzura jest wciąż do kitu.

He wants to be himself- no haircut, ratty old clothes.
Chce być sobą. Żadnego fryzjera, stare, niechlujne ubrania.

And you can see why I'm down on style, with a haircut likethat.
I widzicie dlaczego jestem na bakier ze stylem, z takąfryzurą.

Didn't I tell you to get a haircut for Christmas?
Nie mówiłem ci, żebyś się obciął na święta ?!?

Some might say that day came and went when you gave yourself that haircut.
Niektórzy powiedzieliby, że ten dzień nadszedł, gdy zmieniłeś fryzurę.

I want a haircut if you're not too busy.
Przepraszam, chciałbym się ostrzyc, jeśli ma pan czas.

Gets his haircut at Doc's, so he's okay by me.
Strzyże się u Doc'a, więc dla mnie jest w porządku.

And I'm not just talking about the haircut and the clothes.
I nie mówię tylko o jego fryzurze i ubraniach.

Right there, with the orange sweater and the stupid haircut.
Tam, w pomarańczowym swetrze i z głupią fryzurą.

Every woman I know spends $200 on a haircut.
Każda znana mi baba wydaje 200 $ na fryzjera.

You can see me, I have the same haircut, in the upper rightcorner.
Możecie mnie zobaczyć, mam te samą fryzurę, w prawym górnymrogu.

Well, I must say, it is a fine haircut.
więc, muszę powiedzieć,że to jest ciekawa fryzura.

Sheldon, you are one day late for your haircut.
Sheldon, jesteś dzień po strzyżeniu.

Why did I listen to Alley and get that haircut?
Po co posłuchałem Ełli i wybrałem taką fryzurę?

Tomorrow, give me a haircut and dye my hair.
Rano mnie obetniesz i ufarbujesz mi włosy.

Not quite the haircut I had in mind.
Nie do końca miałam na myśli strzyżenie

Not everybody got a hot new haircut today.
Nie każdy sprawił sobie dzisiaj nową fryzurę.

Boys, this is my friend, Rallo, and he needs a man's haircut.
Panowie, to jest mój przyjaciel, Rallo, który potrzebuje męskiej fryzury.

I was thinking I kind of need a haircut.
Pomyślałem, że przydałoby mi się strzyżenie.

Just give him a good haircut, will you?
Proszę go dobrze obciąć, tak?

Uncle Curtis got a special haircut for him for the fight.
Wujek Curtis ma specjalną fryzurę dla niego na walkę.

What do white kids need today, a haircut?
A czego białe dzieciaki potrzebują dzisiaj, wizyty u fryzjera?

Why don't you go get a new haircut?
Czemu nie zmienisz sobie fryzury?

Anybody with a haircut like that is an asshole.
Każdy kto jest tak obcięty to dupek.