Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) bardzo, zdecydowanie, silnie, niezwykle, wielce, znacznie, mocno, ogromnie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv (very) bardzo
~ esteemed wysoce szanowany

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wielce, znacznie, mocno, ogromnie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POWAŻNIE

BARDZO

NADER

SILNIE

MOCNO

OGROMNIE

Słownik internautów

wielce

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

znacznie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The proud have had me greatly in derision: [Yet] have I not swerved from thy law.
Pyszni bardzo się ze mnie naśmiewają; wszakże się od zakonu twego nie uchylam.

Jesus Army

Our Union would benefit greatly from the creation of a common ethical space.
Stworzenie wspólnej przestrzeni etyki byłoby bardzo korzystne dla naszej Unii.

statmt.org

The amount of benefit you receive may vary greatly when you work in another country.
Wysokość świadczeń może znacznie różnić się w przypadku pracy w innym kraju.

europa.eu

We know that circumstances vary greatly between Slovakia's diverse regions.
Wiemy, że uwarunkowania w poszczególnych regionach Słowacji są ogromnie zróżnicowane.

statmt.org

1% on to the likely debt levels would greatly reduce the prospect of Ireland avoiding sovereign default.

www.guardian.co.uk

Your suggestions will be greatly appreciated.

www.guardian.co.uk

People who are not yet born will greatly appreciate what we can do.

www.guardian.co.uk

A spokesman said there was a fear that the move would significantly affect "the health and wellbeing of young people and greatly reduce the sporting opportunities available to them.

www.guardian.co.uk

I think we could help Iraq greatly in this area.
Myślę, że moglibyśmy bardzo Irakowi pomóc w tym zakresie.

For that reason, we greatly look forward to working with you over the coming five years.
Dlatego wiele sobie obiecujemy po tym, że będziemy mogli z Panem współpracować przez następnych pięć lat.

I greatly respect her for the work she has done, but the situation remains very serious.
Wielce szanuję dokonania pani poseł, niemniej sytuacja nadal pozostaje bardzo poważna.

Treat them greatly and they will show themselves to be great.
Traktuj ich jako wielkich a oni okażą się być wielcy.

I have an offer to make you. Something that could greatly benefit us both.
Mam dla was propozycję, na której oboje skorzystamy.

Both strongly feel that their son changed greatly since meeting you.
Oboje mają silne wrażenie, że syn zmienił się odkąd zawarliście przyjaźń.

We must love God greatly to understand how necessary evil is for good.
Musimy mocno kochać Boga żeby zrozumieć, jak bardzo potrzebne jest zło dla dobra.

I welcome this greatly, but it is a very difficult subject.
Z zadowoleniem przyjmuję taki stan rzeczy, jednak jest to bardzo trudny temat.

I greatly appreciate what he had to say on this matter.
Bardzo doceniam to, co miał do powiedzenia w tej sprawie.

However, the decision which was so greatly expected has still not been forthcoming.
Jednakże tak oczekiwana decyzja wciąż nie nadeszła.

I know it surprise you greatly, but they are engaged.
Wiem, źe będziesz tym zaskoczony, aIe zaręczyIi się.

Europe, as we know, has benefited greatly from international trade.
Europa, jak wiemy, czerpie z handlu międzynarodowego ogromne zyski.

She did a fantastic job and we greatly miss her.
Wykonała fantastyczną pracę i bardzo nam jej brakuje.

I would like to compliment you greatly on your work.
Chciałbym wyrazić ogromne uznanie dla pracy pań.

We greatly value his work and the reforms that the government has made.
Bardzo cenimy jego pracę i reformy zrealizowane przez rząd.

Know that he suffered greatly at the hands of his host.
Wiedzcie zatem, że bardzo cierpiał z rąk mego pana.

Workers must be made more greatly aware of the need for ongoing further training.
Pracownicy muszą mieć dużo większą świadomość konieczności doszkalania się.

Good. Your team's presence here is greatly appreciated, but we are out of time.
Bardzo cieszymy się z waszej pomocy, ale nie mamy wiele czasu.

I greatly appreciate the report that has been drawn up.
Bardzo się cieszę, że sprawozdanie zostało opracowane.

That conclusion was the right one and we greatly welcome it.
Ten wniosek był słuszny i przyjmujemy go z dużym zadowoleniem.

I think we would all be greatly worried about the security of the Olympics.
Uważam, że wszyscy będziemy się bardzo niepokoić w związku z bezpieczeństwem Olimpiady.

And if he's got more than 40 tanks left, I'd be greatly surprised.
I jeśli zostało mu więcej niż 40 czołgów, byłbym bardzo zdziwiony.

Not only that, it is said to greatly increase one's sexual appetite.
To nie tylko to. Mówi się, iż czosnek znacznie zwiększa apetyt seksualny.

As we know, the Iraqi authorities greatly value this mission.
O ile nam wiadomo, władze irackie uważają działania tej misji za niezwykle cenne.

Its implementation has already been greatly delayed in any case.
Proces jej wdrażania i tak już się bardzo opóźnił.

I am greatly pleased that you have accepted my challenge.
Bardzo się cieszę, że przyjął pan moje wyzwanie.

I do not deny that my heart has greatly desired this.
Nie zaprzeczam, że moje serce bardzo tego pożąda.

I greatly appreciate your efforts, but you must cancel it.
Wielce doceniam wasze starania, ale obawiam się że musiecie to odwołać.

I am convinced that the negotiations will impact greatly on many areas of policy.
Jestem przekonany, że negocjacje będą miały ogromny wpływ na wiele obszarów polityki.

We greatly appreciate your coming here personally and making a statement.
Głęboko doceniam, że przyszła pani tu osobiście i wygłosiła oświadczenie.

Emerging countries have certainly not been greatly affected by this crisis.
Państwa wschodzące na pewno nie zostały silnie dotknięte w wyniku tego kryzysu.

We also note that patterns of water use vary greatly within Europe.
Zauważamy również, że struktura zużycia wody jest bardzo zróżnicowane w obrębie Europy.

Uniform regulations would greatly benefit the entire international business community.
Ujednolicenie regulacji niesie ze sobą ogromne korzyści dla całego międzynarodowego środowiska biznesowego.

It has first to be noted that economic and financial conditions differ greatly among these countries.
Należy przede wszystkim zauważyć, że kraje te znacząco różnią się od siebie pod względem uwarunkowań gospodarczych i finansowych.

Safety limits have been greatly exceeded and we do not know what will happen in the near future.
Normy bezpieczeństwa zostały znacznie przekroczone i nie wiemy, co stanie się w najbliższej przyszłości.

Our Union would benefit greatly from the creation of a common ethical space.
Stworzenie wspólnej przestrzeni etyki byłoby bardzo korzystne dla naszej Unii.

Thus, there have been no tangible results so far, which I greatly regret.
Dlatego też nie ma jak dotychczas żadnych odczuwalnych rezultatów, nad czym bardzo ubolewam.

I'm sure that even this small kindness must have been greatly appreciated.
I jestem pewnie ten nawet ta mała dobroć musiał być znacznie zyskany na wartości.

Ladies and gentlemen, that is an issue which greatly concerns us all.
Panie i panowie! Jest to sprawa, która w dużej mierze dotyczy nas wszystkich.

I have information for him, a matter that would concern him greatly.
Mam dla niego informacje. Na pewno bardzo go zainteresują.

You mean, aside from the fact that I greatly admire your mind and abilities?
Pomijając fakt, że w najwyższym stopniu podziwiam twój umysł i zdolności?

The sad truth is that these businesses have suffered greatly in the past two years.
Przykra prawda jest bowiem taka, że w ciągu ostatnich dwóch lat przedsiębiorstwa te bardzo ucierpiały.

For he himself has said it And it's greatly to his credit
Bo sam o sobie tak powiedział i bardzo dobrze, że to wiedział.

While you were away in Edo, he has improved greatly.
Kiedy wyjechałeś do Edo, on bardzo się poprawił.

Yes, sir, it is a young man who is greatly in want of money.
Tak, panie, to młody człowiek, któremu gwałtem potrzeba pieniędzy.

I find being 30,000 feet up greatly reduces the chances of any effective surveillance.
Uważam, że pobyt 30 tys. stóp nad ziemią znacznie zmniejsza szansę skutecznej obserwacji.

They mark out a vector for Community action that has been and still is greatly neglected.
Nakreślają one kierunek działań Wspólnoty, który był i jest w dalszym ciągu bardzo zaniedbany.

This is something that we suffer from greatly in Europe: it always happens somewhere else.
Na to właśnie bardzo cierpimy w Europie: że mówimy o czymś, co zdarza się zawsze gdzieś indziej.

But that, for the moment, doesn't concern me greatly.
Ale to, chwilowo, nie za bardzo mnie obchodzi.

The situation in the European and global toy markets differs greatly.
Sytuacja na europejskim rynku zabawek bardzo znacznie różni się od sytuacji na rynku światowym.