Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wdzięczność;
show one’s gratitude - okazywać wdzięczność;
express one’s gratitude - wyrażać wdzięczność;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (gratefulness) wdzięczność

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wdzięczność

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s wdzięczność

Wordnet angielsko-polski

(a feeling of thankfulness and appreciation
"he was overwhelmed with gratitude for their help")
wdzięczność

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wdzięczność
~ for liberation - wdzięczność za wyzwolenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I just wanted to take the opportunity to express my warm gratitude.
Chciałbym wykorzystać tą okazję by wyrazić moje głębokie podziękowanie.

statmt.org

I should once again like to express my gratitude to the rapporteurs, Mr Surján and Mr Gualtieri.
Raz jeszcze dziękuję sprawozdawcom, panom posłom Surjánowi i Gualtieriemu.

statmt.org

Then Europe should look to Hungary with gratitude for reminding it of some fundamentals.
Skoro tak, to Europa powinna być wdzięczna Węgrom, że przypomniały jej o tak podstawowej sprawie.

statmt.org

For that, let me express my sincerest gratitude to those Members involved in the creative process.
I za to chcę gorąco podziękować posłom do PE zaangażowanym w ten proces twórczy.

statmt.org

I offer my total support and the gratitude of 335 000 people.
Deklaruję swoje całkowite poparcie dla tych 335 tysięcy osób.

statmt.org

The gratitude extends to work, which became suddenly easier; after appearing in The Truman Show and Solaris with George Clooney, chasing A-list jobs became less important than securing a reliable income.

www.guardian.co.uk

Sitting in the home of his extended family in Jabalia, northern Gaza, Abuelaish - back on a month-long visit from Canada where he now lives and works - reads out emails on his BlackBerry from strangers expressing their sympathy, gratitude and support.

www.guardian.co.uk

I express my gratitude for the efforts being made to address this problem responsibly, and I ask all of you to show your concern for the victims and solidarity with your priests.

www.guardian.co.uk

We owe them our deepest gratitude for all they have done, are doing, and will continue to do in defence of our nation.

www.guardian.co.uk

I offer my total support and the gratitude of 335 000 people.
Deklaruję swoje całkowite poparcie dla tych 335 tysięcy osób.

Was it not you, who told me to show a little gratitude?
Czyż to nie ty powiedziałeś mi, że mam mu być wdzięczna?

It's the least we can do to show our gratitude.
Przynajmniej tyle możemy zrobić, okazując naszą wdzięczność.

The gratitude is such big that I can't even say a thanks!
Moja wdzięczność jest tak ogromna że nawet nie umiem Ci podziękować.

Thank you for doing this. Your gratitude is not required.
Dziękuję, że to robisz - Twoja wdzięczność nie jest wymagana.

I am sure England will want to show its gratitude.
Jestem pewny, że Anglia odwdzięczy się.

Did you see the tears of gratitude in his eyes?
Widziałaś łzy wdzięczności w jego oczach?

I should like to express my particular gratitude to the House services.
Chciałbym wyrazić służbom Parlamentu szczególną wdzięczność.

But to show my gratitude, I have brought you a new weapon.
Ale chcę ci się odwdzięczyć i przyniosłem ci nową broń.

Cost me a week's pay; this is the gratitude I get?
Kosztowało to tygodniową pensję i spotyka mnie taka wdzięczność?

And yourself? Gratitude for the one who saved your daughter?
Nie masz wdzięczności dla kogoś, kto ocalił twą córkę?

Have you no gratitude for the one who saved our daughter's life?
Nie masz wdzięczności dla kogoś, kto ocalił twą córkę?

You also talked a lot about gratitude for European aid.
Mówił pan także dużo na temat wdzięczności za pomoc europejską.

I just wanted to take the opportunity to express my warm gratitude.
Chciałbym wykorzystać tą okazję by wyrazić moje głębokie podziękowanie.

I would like to express our gratitude for your welcome.
Chciałbym wyrazić naszą wdzięczność za waszą gościnę.

I was expecting a little more gratitude, but this is good too.
Oczekiwałem odrobinę więcej wdzięczności, ale tak też może być.

Please express my gratitude to all those who could not be here today.
Proszę przekazać moje wyrazy wdzięczności, wszystkim tym, którzy nie mogli dzisiaj być z nami.

I saved your life, so don't talk to me about gratitude.
Uratowałem ci życie, więc nie mów mi o wdzięczności.

Then I'd come home tired, and expected some gratitude, you know?
Wracałem zmęczony do domu i oczekiwałem wyrazu wdzięczności.

I have no reason to show you gratitude or hospitality.
Żadnych powodów, by okazywać ci gościnność.

As gratitude, I offer you one piece of the puzzle.
Jako wdzięczność, oferuję ci część układanki.

The whole world will weep with gratitude when the big day comes.
Cały świat będzie łkał z wdzięczności, gdy nadejdzie ten wielki dzień.

Go up to the castle soon and express your gratitude.
Idź chyżo do zamku i wyraź swą wdzięczność.

L- I took his face in my hands and kissed him out of gratitude.
Ja... wzięłam jego twarz w moje dłonie i pocałowałam go z wdzięczności.

We cannot begin to express our gratitude for your heroic efforts.
Nie sposób wyrazić wdzięczności za twe heroiczne wysiłki.

But I'll take this happy opportunity to express my gratitude personally.
Skoro jednak mam przyjemność spotkać państwa, pragnę osobiście wyrazić moją wdzięczność.

Finally, I wish to express my gratitude for having the opportunity to take part in this very important debate.
Na koniec chciałabym wyrazić wdzięczność za umożliwienie mi wzięcia udziału w tej ważnej debacie.

And what have we done to show our gratitude?
I co zamierzamy uczynić okazując naszą wdzięczność?

Let your pants remain on them and earn their gratitude.
Jeśli twoje spodnie na nich zostaną, to zyskają ich wdzięczność.

This city, and I guess the whole world, owes you a debt of gratitude.
To miasto i cały świat ma u ciebie dług wdzięczności.

Their gratitude is the last thing I need now, Professor.
Pańska wdzięczność jest ostatnią rzeczą, jakiej teraz potrzebuję, profesorze.

I would like to present this token of our gratitude and friendship.
Dlatego pragniemy podarować ci ten posąg, jako symbol wdzięczności i przyjaźni.

Everyone on this base owes you a debt of gratitude.
Wszyscy w tej bazie mają wobec ciebie dług wdzięczności.

On this note we wish to commemorate him in gratitude.
Chcemy uczcić pamięć Christiana de la Malène w tym duchu, z wdzięcznością.

I would like to express my gratitude for the solidarity that we are seeing very clearly today.
Chciałbym wyrazić swoją wdzięczność za solidarność, którą obecnie tak wyraźnie widać.

I'm sure you'll see that gratitude in her eyes when you tell her.
Jestem pewien, że kiedy to powiesz, dostrzeżesz w jej oczach wdzięczność.

We owe you Texas boys a debt of gratitude for putting on these shows.
Jesteśmy wam winni wdzięczność chłopcy z Teksasu za te występy.

You said it was a sign of your gratitude.
Powiedziałeś, że był to znak twojej wdzięczności.

I would like to express my gratitude to the feminists, both male and female, for their work in the past.
Chcę wyrazić wdzięczność feministkom i feministom za to, czego dokonali w przeszłości.

Strange gratitude, from one who has been granted a gift beyond any human dream.
Dziwna wdzięczność, jak na kogoś, kto otrzymał dar przekraczający ludzkie marzenie.

England owes you and your men a great debt of gratitude.
Anglia wiele zawdzięcza tobie i twoim ludziom.

Out of gratitude, Katerina decided to sacrifice her life to me.
Katarzyna zdecydowała, że ofiaruje mi swoje życie z wdzięczności.

My dear, let me do something to show my gratitude.
Moja droga, pozwól mi coś uczynić, aby okazać ci wdzięczność.

A little gratitude, Sonja, to the one who saved your life.
Trochę wdzięczności, Sonju, dla kogoś, kto ocalił ci życie.

So allow the son to express The father's gratitude.
Więc proszę pozwolić synowi na wyrażenie wdzięczności ojca.

This gratitude is accompanied by the thought of what Spain has been able to achieve in the last 25 years.
Wdzięczności tej towarzyszą przemyślenia na temat tego, co udało się Hiszpanii osiągnąć w ciągu ostatnich 25 lat.

I would like to express my gratitude to the Commission for having initiated a debate on this important issue.
Chciałbym wyrazić wdzięczność dla Komisji za rozpoczęcie debaty na ten ważny temat.

And allow me to properly show you my gratitude.
A ja w zamian okażę ci swoją wdzięczność.

The only person I owe gratitude to is me!
Jedyna osoba, której winna jestem wdzięczność to ja!