Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) medycyna brodawczaki;

Słownik internautów

winogrona

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

bot.bibl. winogrona

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What do you get if you take five strawberries, half an apple, half a banana, five grapes and put them in a blender with a squeeze of orange and lime? A big increase in tax, a judge has decided.

www.guardian.co.uk

I had no idea what would happen to them or where the film would go, but I knew that I had found an amazing family; a modern-day version of the Joads from The grapes of Wrath.

www.guardian.co.uk

He said the Swiss pilot test had revealed pinot noir grapes to have the greatest health benefits.

www.guardian.co.uk

The Great Plains of America's heartland are no strangers to disaster: tornados, drought, prairie fires and of course the red plains turning to dust bowl in 1938, causing the "Okie" exodus west, registered into epic history by John Steinbeck's The grapes of Wrath and the songs of Oklahoma's greatest son, Woody Guthrie.

www.guardian.co.uk

Growing grapes isn't easy but at least it's got its benefits.
Uprawa winogrona nie jest prosta, ale przynajmniej mam dodatek.

I fear that wine ought to be made from grapes!
Obawiam się, że wino powinno być zrobione z winogron!

Not like other grapes where flesh is white and color comes from the skin.
Inny niż reszty winogron gdzie miąższ jest biały a kolor pochodzxi od skórki.

I'm our mom with a bag of frozen grapes on her face.
Jestem jak nasza mama z torbą mrożonych winogron na twarzy.

And the grapes growing purple in the kisses of the autumn sun.
I winogron dojrzewających do purpury w pocałunkach jesiennego słońca.

Jay, you know that I need real grapes for my wishes.
Jay, wiesz, że do życzeń muszę mieć świeże winogrona.

Tell me if you still would have rather sold your grapes to Gallo.
I powiedz mi czy nadal będziesz chciał sprzedać winogrona temu Gallo.

See, we're a family here and our grapes are a part of that family.
Ken Kennedy, główny winiarz. jesteśmy tu rodziną i nasze winogrona są częścią tej rodziny.

They lay down and eat grapes with one hand.
Leżą, i jedną ręką jedzą winogrona.

Jay, it's almost midnight, and we forgot to buy my grapes.
Jay, już prawie północ, a my nie mamy winogron.

So from now on, even the grapes will be shared equally
Więc od teraz nawet winogrona będą dzielone równo

I just want to feed her grapes and brush her hair.
Chciałbym ją karmić winogronami i czesać jej włosy.

When we have grapes, I feel like eating pears.
Bo kiedy są winogrona, mam ochotę na gruszki.

He has our valley's grapes in his blood.
Masz wszystkie winogrona z naszej doliny w swojej krwi.

I've been eating grapes and cucumbers for a week.
Przez cały tydzień jadłam winogrona i ogórki.

And the women tread grapes from Midian into new wine.
A kobiety przygotowały wino z winogron.

It's a pretty popular drug made from grapes?
Całkiem popularny narkotyk wyrabiany z winogron

I want a newspaper, and grapes, and another bottle of wine!
Przynieś mi gazetę, winogrona, i jeszcze jedną butelkę wina!

She pays for the grapes she eats in the produce section.
Ona płaci za winogron ona je w sekcji produktów.

What to do with the grapes that he grew
Za Francuzów, którzy wiedzieli co robić z winogronami

We in the new Member States will also have to grub grapes that produce good quality.
Nowe państwa członkowskie również będą musiały karczować winorośle, z których produkuje się dobre wino.

I made love and she ate the grapes.
Ja ją kochałem, a ona jadła winogrona.

Spit the grapes back in with the others.
Wypluj winogrona do pozostałych.

Well, I have grapes at my house.
Ja mam winogrona w domu.

Cannibalize the entire Ojai name just to sell off a bunch of grapes?
Wykorzystać nazwę Ojai tylko po to by sprzedać kiść winogron?

Load this. And keep these bad grapes aside.
Załadujcie to... ...i odłóżcie zniszczone winogrona na bok.

I won't mind the vila, Weldon. one grow grapes and write great novels.
Chcę swoją własną winnicę. Chcę hodować winogrona i pisać wspaniałe powieści.

Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked.
Hüseyin będzie miał bezsenne noce tylko dlatego, że zerwiemy kiść winogron.

Yes, Bruce is a magician with my grapes.
Tak, Bruce potrafi czarować moje winogrona.

Grapes on the south slopes, olives on the north.
Winogrona z południowej strony, oliwki z północnej.

To keep them from eating the grapes.
Aby nie próbowali jeść winogron.

Can I have it with extra grapes?
Czy mógłbym prosić z dodatkiem winogron?

We gave you oranges, grapes, your irrigation system.
Daliśmy wam pomarańcze, grapefruity, system nawadniania.

Anybody crush grapes with feet can't be trusted.
Każdy, kto rozgniata stopami winogrona, nie jest wiarygodny.

My oldest memories of my mother, we are gathering grapes in her father's vineyard.
Moje najstarsze wspomnienia matki to wspólne zbieranie winogron w winnicy mego ojca.

I can catch grapes in my mouth.
Potrafię łapać winogrona do ust.

I turned myself into grapes and save you
Przemieniłem się w winogrono aby cię ratować.

My grapes won't make two casks of wine.
Z moich winogron nie wyciśnie się dwóch beczek wina.

Just some toast and grapes for dinner.
Do jedzenia tosty i winogrona.

Grapes What are you like?
Winogrona?! Co ty lubisz?

And I bet it's on these grapes.
Założę się, że jest na tych winogronach.

Would you like some grapes or some dates?
Czy chciałbyś trochę winogron albo kilka daktyli?

I work too, raising grapes and flowers.
Ja również pracuję przy winogronach i kwiatach.

We got everything - bread, wine, grapes, cheese, onions?
Mamy wszystko: chleb, wino, winogrona, ser, cebulę.

Even the grapes are shriveled up like raisins.
Nawet winogrona wyschły na rodzynki.

Like thieves getting hold of your grapes.
Na przykład złodziei, żeby nie kradli winogron.

Mrs Nassrine, my uncle's cleaning lady was pressing the grapes.
Pani Nassrine, sprzątaczka mojego wujka wyciskała winogrona.

We spent eons convincing them and watched grapes turn to raisins..
Spędziliśmy wieki przekonując ich i oglądaliśmy wszystkie winogrona obracające się koło rodzynek..

The fact is, rosé wine is produced from the fermentation of predominantly red grapes or must.
Fakty są takie, że wino różowe jest produktem fermentacji głównie winogron czerwonych lub moszczu.

Did you see these beautiful grapes?
Czy widzieliście te piękne winogrona?