(Noun) dobra wola; gotowość, ochota, gorliwość; życzliwość; kurtuazja; popularność; finanse wartość niematerialna firmy; dobre imię, reputacja firmy; różnica pomiędzy ceną kupna firmy a wartością faktyczną jej aktywów;
goodwill mission - misja dobrej woli;
goodwill visit - przyjacielska wizyta;
the season of goodwill - święta Bożego Narodzenia;
goodwill gesture - gest dobrej woli;
goodwill gesture - gest dobrej woli;
życzliwość, dobra wola, kurtuazja, popularność, dobre imię, pozycja
kulancja
dobra reputacja
1. wartość firmy 2. renoma firmy 3. aktyw idealny~ amortization amortyzacja wartości firmy~ arising on acquisition wartość firmy powstająca w wyniku przejęcia~ on consolidation wartość firmy z konsolidacji
n 1. renoma firmy 2. prawo prowadzenia handlu jako następca firmy goodwill value wartość przedsiębiorstwa w postaci reputacji i wyrobionych kontaktów handlowych
łaska f, dobra wola
s dobra wola
n dobra wola
biz. dobre imię firmy
am.Goodwill (Industries) - organizacja charytatywna sprzedająca używane towary po niskich cenach
PRZYCHYLNOŚĆ
wartość firmy
reputacja
dobra wola
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The few jobs which may be on offer depend on the goodwill of the parties.
Od dobrej woli partii zależy udostępnienie obywatelom nielicznych ofert pracy.
In this season of goodwill, I am prepared to go along with the proposals.
W tym sezonie dobrej woli jestem gotów zgodzić się z tymi propozycjami.
Our second principle is that we cannot be dependent on the goodwill of a monopoly.
Nasza druga zasada polega na tym, że nie możemy być uzależnieni od dobrej woli monopolisty.
However, the way in which the 'no' vote in Ireland was dealt with is not creating goodwill.
Jednakże sposób, w jaki podchodzi się do kwestii weta w Irlandii, nie buduje dobrej woli.
As a goodwill gesture, I would like to express my full support for the compromise achieved.
Jako gest dobrej woli chciałbym wyrazić moje pełne wsparcie dla osiągniętego kompromisu.
"I will work with every person of goodwill to ensure that from 2011 we have the best system of educational advice, information and support in place, designed to benefit all potential students and to ensure that disadvantaged young people increasingly gain access to further and higher education.
Christmas, if it means anything, means slogging manfully through the rituals of goodwill and bonhomie until your teeth ache from all the gritting and After Eights.
His supporters had argued that, as a United Nations goodwill ambassador for Haiti, he had recently been forced to travel globally for much of the time.
That audiences have come to cherish Pixar, eccentricities and all, is testament to the level of trust and goodwill the studio has generated.
We have come to visit you in peace, and with goodwill.
Przybywamy do was w pokoju... i z dobrej woli.
You might permit your wife to visit as a sign of goodwill.
Jako znak dobrej woli, pozwól żonie na wizytę u króla.
He just let me go, said it was a gesture of goodwill.
Po prostu mnie puścił, powiedział, że to gest dobrej woli.
It is an issue on which people of goodwill can come to different conclusions.
To zagadnienie, w przypadku którego ludzie dobrej woli mogą dochodzić do odmiennych wniosków.
In this season of goodwill, I am prepared to go along with the proposals.
W tym sezonie dobrej woli jestem gotów zgodzić się z tymi propozycjami.
If I recall, you had a gesture of goodwill for me.
O ile sobie przypominam, chciałeś okazać mi gest dobrej woli.
Same as the old one, without the goodwill that you'd accrued.
Taki sam, jak stary tyle, że bez życzliwości, której wymagasz.
I doubt theres enough goodwill left in this town to do it.
Nie wątpię, że w tym mieście jest tyle dobrej woli.
He is a man of goodwill, which is why we cannot let him down.
Jest to człowiek dobrej woli, dlatego też nie możemy go zawieść.
Personally, however, I fear that all our goodwill will not be enough to resolve the serious problems which we face.
Osobiście jednak obawiam się, że nasza dobra wola nie wystarczy, by rozwiązać tak poważne problemy.
Want to save them or put them in the Goodwill box.
Chcesz je wziąć czy odłożyć je do pudła.
You can look inside your Goodwill bag for something.
Możesz poszukać czegoś w swoim worku z Goodwill.
The most basic definition of volunteering is goodwill in action.
Najprostsza definicja wolontariatu brzmi: dobra wola w działaniu.
But they can withdraw their goodwill at any time.
Ale mogą zmienić swoje plany w dowolnej chwili.
Europe has emerged from the crisis because there was goodwill on two fronts.
Europa wyszła z kryzysu, ponieważ dobra wola była po obu stronach.
Our second principle is that we cannot be dependent on the goodwill of a monopoly.
Nasza druga zasada polega na tym, że nie możemy być uzależnieni od dobrej woli monopolisty.
I think that we look upon Azerbaijan with a great deal of goodwill, and also on the authorities there.
Myślę, że z dużą życzliwością patrzymy na ten kraj, także na jego władze.
The question was born of goodwill, I assure you.
Pytanie zrodziło się z dobrej woli, zapewniam cię.
It was the season of goodwill to all mankind.
To był czas dobrej woli dla wszystkich ludzi.
It may be taken as a declaration of goodwill.
Można to uznać za przejaw dobrej woli.
So I decided to donate some of your dad's things to Goodwill.
Zdecydowałam się oddać niektóre rzeczy twojego taty do Goodwill.
My client is here as a gesture of goodwill.
Mój klient jest tu na znak dobrej woli.
As a goodwill gesture, I would like to express my full support for the compromise achieved.
Jako gest dobrej woli chciałbym wyrazić moje pełne wsparcie dla osiągniętego kompromisu.
This would be a goodwill gesture that could launch the necessary dialogue and debate.
Ten gest dobrej woli mógłby rozpocząć konieczny dialog i debatę.
The few jobs which may be on offer depend on the goodwill of the parties.
Od dobrej woli partii zależy udostępnienie obywatelom nielicznych ofert pracy.
In the meantime, we have shown our goodwill in a number of important ways.
Tymczasem okazaliśmy dobrą wolę na wiele ważnych sposobów.
Earn some trust, some goodwill, and we'll see what he does with the information.
Zdobądź zaufanie, życzliwość, i zobaczymy co zrobi z tymi informacjami.
Kiera, you know you could buy yourself some goodwill here.
Kiera, wiesz, że mogłabyś kupić sobie nieco życzliwości tutaj.
Maybe you and Ryne could box up things for Goodwill.
Może razem z Ryne poskładalibyście do pudełek rzeczy waszej matki dla Goodwills.
To demonstrate our goodwill, our vessel will now return the way it came.
Aby zademonstrować naszą dobrą wolę, nasz statek powróci teraz, skąd przybył.
This is achieved by a mixture of goodwill, compromise, good diplomacy and clear leadership.
Osiąga się to dzięki połączeniu dobrej woli, kompromisu, dobrej dyplomacji i zdecydowanego przywództwa.
A goodwill gesture would be, for example, to allow independent media and humanitarian personnel to enter the north.
Gestem dobrej woli byłoby na przykład wpuszczenie niezależnych mediów i personelu pomocy humanitarnej na tereny północne.
I am pleased to note the convergence of goodwill.
Cieszy mnie zaobserwowana tu dobra wola.
I now hope that transposition into national law will be facilitated by goodwill among our governments.
Mam nadzieję, że dobra wola naszych rządów ułatwi transpozycję dyrektywy do prawa krajowego.
That being the case, it is important that Russia show goodwill and become a party to all international agreements.
W takim razie, ważne jest, by Rosja wykazała dobrą wolę i przystąpiła do wszelkich porozumień międzynarodowych.
Ukraine is going to be a partner who should be treated with goodwill.
To będzie partner, którego należy traktować życzliwie.
And now you're here as a goodwill gesture?
A teraz jesteście tu z dobrej woli? Nie.
No, but I assume the goodwill train has derailed.
Nie, ale podejrzewam, że pociąg z dobrą wolą właśnie się wykoleił.
We'd head off on a goodwill tour tomorrow.
Powinniśmy na dobre wycofać się z jutrzejszej podróży.
Why does Goodwill have to come at noon?
Czemu Goodwill zabierze go w południe?
Why should Uganda's parliamentarians choose to throw all that goodwill away?
Dlaczegóż zatem parlamentarzyści ugandyjscy mieliby się decydować na odrzucenie tych wszystkich wartości?
However, that goodwill must not order us not to speak out about things we do not like.
Ale ta życzliwość nie może nam kazać nie mówić głośno o rzeczach, które nam się nie podobają.
Leaving everything to goodwill is no longer sufficient.
Pozostawianie wszystkiego dobrej woli już nie wystarczy.
Well, Mr. President, first we need the gesture of goodwill.
Panie Prezydencie, po pierwsze chcemy gestu dobrej woli.
A considerable gesture of goodwill on your part.
To z twojej strony wielki gest dobrej woli.
So it is traditionally a sign of goodwill.
Tradycyjnie jest to oznaka dobrej woli.
It is creating enormous problems and drawing on the goodwill and efforts that will be there.
Stwarza ona ogromne problemy i narusza dobrą wolę i wysiłki, które zostaną tam podjęte.
However, the way in which the 'no' vote in Ireland was dealt with is not creating goodwill.
Jednakże sposób, w jaki podchodzi się do kwestii weta w Irlandii, nie buduje dobrej woli.
Since my visit I am in no doubt that the fundamental condition for improving the situation is goodwill and dialogue between regional leaders.
Po tej wizycie nie mam wątpliwości, że podstawowym warunkiem poprawy sytuacji jest dobra wola i dialog między regionalnymi liderami.
Without any doubt, this leaves domestic workers in a precarious position, and very often they have to rely on the goodwill of employers.
Bez wątpienia to sprawia, że pracownicy domowi znajdują się w niepewnej sytuacji i bardzo często muszą liczyć na dobrą wolę pracodawców.