Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) opuszczony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opuszczony

zapomniany przez Boga

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. zapomniany przez Boga

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken?
Przetoż zgromiłem przełożonych, mówiąc: Przeczże opuszczamy dom Boży?

Jesus Army

For the army of the Syrians came with a small company of men; and Jehovah delivered a very great host into their hand, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.
Bo w małym poczcie ludu przyciągnęło było wojsko Syryjskie; a wżdy Pan podał w ręce ich bardzo wielkie wojsko, przeto, iż opuścili Pana, Boga ojców swoich.

Jesus Army

Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, when he led thee by the way?
Zaż tego sam sobie nie sprawujesz?

Jesus Army

For Jehovah hath called thee as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, saith thy God.
Bo cię jako żony opuszczonej i strapionej w duchu, Pan powoła, a jako żony młodej, gdy odrzuconą będziesz, mówi Bóg twój.

Jesus Army

then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
Tedy im odpowiesz: Jakoście mię opuścili, a służyli bogom cudzym w ziemi waszej, tak służyć będziecie cudzoziemcom w ziemi nie waszej.

Jesus Army

Must be someone in this god-forsaken hospital who seeing Jarod.
Musi być ktoś w tym zakichanym szpitalu, kto widział Jarod'a.

Somehow we ended up at this god-forsaken place.
I w ten sposób skończyliśmy na tym zadupiu.

That God-forsaken little village is my home.
Ta zapomniana przez Boga wioska to mój dom.