Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zaostrzony kij, oścień, ostry kij; bodziec, podnieta;

(Verb) (s)prowokować; zagonić/zaganiać; popychać;
goad sb on - pchać kogoś do przodu, napędzać kogoś;
goad sb into doing sth - popychać kogoś do zrobienia czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (fig) bodziec.vt poganiać
(prod) popędzać
(tease, torment) dręczyć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bodziec, podnieta
~ on podjudzać, zachęcać, popędzać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

ostry kij

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt podjudzać
pobudzać
n bodziec

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BODZIEC

OSTRZE

WZBUDZAĆ

POBUDZAĆ KOGOŚ DO CZEGOŚ

PROWOKOWAĆ KOGOŚ DO CZEGOŚ

POPĘDZAĆ

UBÓŚĆ

DZIOBAĆ

BESTWIĆ

POGANIAĆ (BYDŁO)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

bodziec
podjudzać

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

oścień

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kłuć

podjudzać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

oścień

Słownik środowiska angielsko-polski

bodziec m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

it is hard for thee to kick against the goad.
trudno tobie przeciwko ościeniowi wierzgać.

Jesus Army

Whilst I support Georgian independence, it is unwise to goad the Russian bear in its own lair.
Chociaż popieram gruzińską niepodległość, nierozważnie jest drażnić rosyjskiego niedźwiedzia w jego własnym mateczniku.

statmt.org

The words of the wise are as goads; and as nails well fastened are [the words of] the masters of assemblies, [which] are given from one shepherd.
Słowa mądrych podobne ościeniom, i podobne gwoździom wbitym; słowa tych, którzy je złożyli, podane są od pasterza jednego.

Jesus Army

For this alone, shouldn't Mandelson be commended, for remaining good-humoured and composed throughout all the Mandy/Prince of Darkness catcalling, and just getting on with the job (poorly, some might say, but that's another story)? Moreover, after the election defeat, what did Mandelson do that was so very wrong, save play with the very elements of his public image that were designed to goad and upset him, showing that he never gave a stuff all along? Well, good on him, I say.

www.guardian.co.uk

Was it such a good idea to goad the brethren?
Nie wiem, czy to dobry pomysł tak nękać członków loży.

You're not going to goad me into playing.
Nie sprowokujesz mnie do gry. Nie myślałem, że będę musiał.

I don't need her to goad me on!
Nie musi mnie pobudzać do działania.

Crassus tempts to goad you into foolish action.
Krassus próbuje skłonić cię do głupiego czynu.

He'il goad you next... then belittle you enough to suck you in.
Najpierw cię sprowokuje, potem zlekceważy, żeby cię wciągnąć w grę.

Whilst I support Georgian independence, it is unwise to goad the Russian bear in its own lair.
Chociaż popieram gruzińską niepodległość, nierozważnie jest drażnić rosyjskiego niedźwiedzia w jego własnym mateczniku.

Accession of the Union to the ECHR will be an additional goad to encourage efficient implementation of the decisions of the Court - an institution which upholds citizens' rights and makes it possible for them to seek justice.
Przystąpienie Unii do EKPC będzie stanowiło dodatkowy bodziec do sprawnego wdrażania orzecznictwa Trybunału, który stoi na straży praw Obywateli i umożliwia im dochodzenie sprawiedliwości.