(Noun) posłaniec/posłanniczka, pośrednik/pośredniczka;
pośrednik
FAKTOR
POSŁANIEC
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The balconies all move to go between those configurations, but they also disappear.
Wszystkie balkony przesuwają się pomiędzy tymi konfiguracjami, ale także znikają.
And they go back and forth between this hive and the arena, via this tube.
I one przemieszczają się tam i z powrotem między ulem i otoczeniem prze tę rurę.
And Elijah came near unto all the people, and said, How long go ye limping between the two sides?
A przystąpiwszy Elijasz do wszystkiego ludu, rzekł: I długoż będziecie chramać na obie strony?
My feeling is that there is a lot of cooperation going on between the Member States on this.
Odnoszę wrażenie, że w tej dziedzinie ma miejsce intensywna współpraca między państwami członkowskimi.
So if we wanted to go between 85th and 86th, and Lex and Third, maybe there was a stream in that block.
Gdy chcieliśmy zajrzeć między 85 a 86 Ulicę, oraz Lex i 3 Ulicę, może znajdował się tam strumień.
After that, he started using me as a go-between... on some of his deals.
Potem zaczął używać mnie jako pośrednika w swoich interesach...
The go-Between between the spirit world and our world
Łącznikiem między światem duchów i naszym światem.
So Ricky must have been the go-between.
Więc Ricky musiał być między młotem a kowadłem.
Danny was hired through another miner, a go-between.
Danny został zatrudniony przez innego górnika, pośrednika.
Maybe he had a go-between. True.
Może miał pośrednika. - Racja.
You don't work for a go-between.
Jest pośrednikiem, ty dla takich nie pracujesz.
Our fellow Member, Mrs Durant, is acting as go-between in these talks, because she knows the situation in Brussels and in Belgium very well.
Nasza koleżanka, Isabelle Durant, jest pośrednikiem w tych rozmowach, dlatego, że doskonale zna sytuację na miejscu w Brukseli i w Belgii.