Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) geopolityczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (of geopolitcs) geopolityczny: ~ connections powiązania geopolityczne

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

geopolityczny

Wordnet angielsko-polski

(of or relating to geopolitics)
geopolityczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

From a geopolitical point of view, Iran clearly represents a genuine threat.
Z geopolitycznego punktu widzenia prawdziwym zagrożeniem jest bez wątpienia Iran.

statmt.org

Perhaps we have to work on our geopolitical identity to define it better.
Możliwe, że musimy popracować nad lepszym określeniem naszej tożsamości geopolitycznej.

statmt.org

Today most people recognize Kazakhstan as an emerging geopolitical player.
Dziś większość postrzega Kazachstan jako nowego geopolitycznego gracza.

TED

So we have to deal with complex problems and we do so in a new geopolitical landscape.
Musimy zatem zająć się złożonymi problemami, i to w nowych uwarunkowaniach geopolitycznych.

statmt.org

It is the product of each State's history, resources and economic or geopolitical interests.
To produkt historii, zasobów oraz gospodarczych i geopolitycznych interesów każdego kraju.

statmt.org

It is the product of each State's history, resources and economic or geopolitical interests.
To produkt historii, zasobów oraz gospodarczych i geopolitycznych interesów każdego kraju.

We must also take into account the geopolitical situation created by the Georgia conflict.
Musimy również wziąć pod uwagę sytuację geopolityczną powstałą w wyniku konfliktu w Gruzji.

Perhaps we have to work on our geopolitical identity to define it better.
Możliwe, że musimy popracować nad lepszym określeniem naszej tożsamości geopolitycznej.

These are the sectors associated with the greatest geopolitical risk.
Największe ryzyko geopolityczne związane jest właśnie z tymi sektorami.

The energy sector represents a major economic and geopolitical factor.
Sektor energetyczny stanowi istotny czynnik gospodarczy i geopolityczny.

Our geopolitical strategic thinking in foreign policy cannot be limited to climate change and energy security.
Nasze strategiczne myślenie geopolityczne w polityce zagranicznej nie powinno ograniczać się do zmian klimatycznych i bezpieczeństwa energetycznego.

Whatever else, it does nothing whatsoever for geopolitical stability in the area.
Niezależnie od wszystkiego, nie wpływa to wcale dobrze na stabilność geopolityczną w tym regionie.

Even the geopolitical map of those countries that are setting up these funds is changing.
Zmienia się nawet geopolityczna mapa krajów, które zakładają takie fundusze.

I have also looked at the draft recommendation from the perspective of my geopolitical interest.
Na projekt zalecenia spojrzałem również pod kątem moich zainteresowań geopolitycznych.

Or consider climate change, which is not just an environmental problem but also one with security and geopolitical ramifications.
Weźmy pod uwagę zmiany klimatu - jest to nie tylko problem środowiskowy, lecz także problem dla bezpieczeństwa, mający konsekwencje geopolityczne.

From a geopolitical point of view, Iran clearly represents a genuine threat.
Z geopolitycznego punktu widzenia prawdziwym zagrożeniem jest bez wątpienia Iran.

In other words, they should not be conditioned by strategic or geopolitical interests.
Innymi słowy, nie powinny być one uwarunkowane interesami strategicznymi czy geopolitycznymi.

Moreover, it is a geopolitical area where freedom, democracy and respect for human rights have been making remarkable progress.
Ponadto jest to region geopolityczny, gdzie nastąpił znaczący postęp w zakresie wolności, demokracji i poszanowania praw człowieka.

The geopolitical situation in the southern Mediterranean region is currently undergoing a sea change.
Obecnie na południu regionu śródziemnomorskiego następuje radykalna zmiana sytuacji geopolitycznej.

The geopolitical dimension of energy security has been so far neglected and it is high time to fill the gap.
Geopolityczny wymiar bezpieczeństwa energetycznego był jak dotąd zaniedbywany i czas najwyższy, aby wypełnić tę lukę.

Consequently, the proper functioning of this policy determines, in part, Europe's international geopolitical standing.
W konsekwencji prawidłowe funkcjonowanie przedmiotowej polityki określa częściowo międzynarodową pozycję geopolityczną Europy.

The association agreement provides an instrument which would help promote both regions' common economic, social and geopolitical interests.
Układ o stowarzyszeniu dostarczy instrument, który wspomoże promowanie wspólnych interesów gospodarczych, społecznnych i geopolitycznych obu regionów.

This is because of its strategic geopolitical situation.
Na ten fakt składa się jej strategiczne położenie geopolityczne.

In Europe, nations will be judged according to their achievements, not by geographical and geopolitical criteria.
W Europie narody będą oceniane stosownie do osiągnięć, a nie na podstawie kryteriów geograficznych i geopolitycznych.

However, here we have a situation where the burden of recession is causing unpredictable effects with a major geopolitical impact.
Mamy jednak do czynienia z sytuacją, w której ciężar recesji powoduje nieprzewidziane efekty i poważne skutki geopolityczne.

But it does represent certain progress in terms of Europe adapting its institutions to the new geopolitical challenges and future debate.
Niemniej jednak Traktat ten stanowi jakiś postęp pod względem Unii Europejskiej dostosowującej swoje instytucje do nowych wyzwań geopolitycznych i przyszłej debaty.

All other geopolitical considerations must be set aside.
Wszelkie inne względy geopolityczne należy odłożyć na bok.

Iran is a rich oil-producing nation and has an important geopolitical position in the Middle East.
Iran to bogaty, produkujący ropę naród, zajmujący ważną pozycję geopolityczną na Bliskim Wschodzie.

It'il give 'em time to ponder the geopolitical ramifications of being mean to me.
To da im czas na rozważenie geopolitycznych konsekwencji... bycia dla mnie niemiłym!

The Gulf region's geopolitical climate is different now, entailing global and regional implications.
Obecnie klimat geopolityczny regionu Zatoki Perskiej jest inny, jako że ma wpływ na sytuację na świecie i w regionie.

It is therefore a good example of European unification, not only from an economic, but also from a geopolitical aspect.
Jest więc dobrym przykładem pojednania Europy nie tylko pod względem gospodarczym, ale również geopolitycznym.

However, interest in this area and its geopolitical as well as strategic importance have recently been growing on a surprising scale.
Jednakże zainteresowanie tym obszarem i jego znaczenie, tak geopolityczne jak i strategiczne, rośnie obecnie do zadziwiających rozmiarów.

So we have to deal with complex problems and we do so in a new geopolitical landscape.
Musimy zatem zająć się złożonymi problemami, i to w nowych uwarunkowaniach geopolitycznych.

India is achieving a new status in the international geopolitical context, going from being a beneficiary of development aid to a donor.
Indie w międzynarodowym kontekście geopolitycznym zdobywają nowy status, z beneficjenta pomocy rozwojowej stają się darczyńcą.

Webster Griffin Tarpley is an accomplished geopolitical analyst and historian.
Tarplay jest doświadczonym analitykiem geopolitycznym i historykiem.

The international silence or complicity derives more from commercial and financial expediency than geopolitical tactics.
To międzynarodowe milczenie i zarazem współudział wynika bardziej z praktycznych względów handlowych i finansowych niż z taktyki geopolitycznej.

Such an expansive geopolitical approach of the EU would create more tension and conflicts worldwide.
Takie ekspansywne podejście UE do geopolityki może stworzyć dodatkowe napięcia i konflikty na świecie.

We must also recognise Turkey's stabilising geopolitical significance.
Musimy również uznać znaczenie geopolityczne Turcji jako siły stabilizującej.

It is vital, as we have all been saying, to have an objective for the fight against poverty, instead of geopolitical and strategic objectives.
Ważne jest, co mówimy wszyscy, mieć cel związany z walką z ubóstwem zamiast celów geopolitycznych i strategicznych.

It is a geopolitical confrontation at global level which takes place within an unregulated international environment where the unilateralists are clashing.
To geopolityczna konfrontacja na globalną skalę, do której dochodzi w nieuregulowanym środowisku międzynarodowym, w którym dochodzi do zderzenia zwolenników polityki unilateralnej.

If the main global players, including the European Union, are willing to respect the newly emerging geopolitical...
Jeśli główni gracze globalni, łącznie z Unią Europejską, są gotowi do poszanowania nowopowstających geopolitycznych...

The geopolitical framework has undergone radical change.
Ramy geopolityczne uległy radykalnej zmianie.

What if something bad happens in geopolitical terms in northern Africa and the Middle East?
Co, jeśli coś złego w kategoriach geopolitycznych zdarzy się w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie?

Debating the geopolitical ramifications of bioengineering?
Debatujecie nad geopolitycznymi konsekwencjami bioinżynierii?

The present conflict also shows that this kind of geopolitical influence is more important to Russia than good relations with the EU.
Obecny konflikt pokazuje także, iż dla Rosji jej wpływy geopolityczne są ważniejsze niż dobre stosunki z UE.

We must also not forget that the countries of the Western Balkans are of great geopolitical importance to us for many reasons.
Nie możemy też zapominać, że państwa Bałkanów Zachodnich mają dla nas z wielu powodów wielkie znaczenie geopolityczne.

To try and abandon the geopolitical view of the world, where human beings and their fates are manipulated like playing cards.
Żeby spróbować odrzucić geopolityczny pogląd na świat, gdzie ludźmi i ich losem żongluje się niczym piłeczkami.

Its geopolitical and economic importance for the EU is constantly increasing in terms of security, stability and energy.
Jego geopolityczne i gospodarcze znaczenie dla UE ciągle rośnie, jeżeli chodzi o bezpieczeństwo, stabilność i energię.

The EU-Brazil strategic partnership is a natural reaction to geopolitical realities.
Strategiczne partnerstwo między UE i Brazylią stanowi naturalną reakcję na realia geopolityczne.

We are concerned about the foundation of an EU energy foreign policy that would be founded on geopolitical pressure, a background of military threat.
Niepokoi nas opieranie polityki zagranicznej UE w dziedzinie energetyki na geopolitycznych naciskach z zagrożeniem militarnym w tle.

The European human rights policy, and in particular women's rights, must on no account be up for consideration as a result of economic and geopolitical interests.
Europejska polityka praw człowieka, a w szczególności praw kobiet, nie może pod żadnym pozorem być pomijana ze względu na interesy gospodarcze i geopolityczne.

The geopolitical significance of these countries is linked to their strategic position in relation to energy resources in Central Asia.
Geopolityczne znaczenie tych krajów związane jest z ich strategicznym położeniem w stosunku do zasobów energetycznych Azji Środkowej.

Tension is heightened in an atmosphere that is anything but calm and is full of geopolitical comparisons.
Napięcie rośnie, gdy w atmosferze niepokoju pojawiają się porównania geopolityczne.

The role of the European Union should not be to win an international geopolitical competition for oil and shipping lanes in the Arctic.
Rola Unii Europejskiej nie powinna polegać na wygrywaniu międzynarodowej konkurencji geopolitycznej o dostęp do ropy i szlaków żeglugowych w Arktyce.

Indeed, I believe a strategy is needed, but a strategy needs goals and goals pre-suppose a clear geopolitical identity.
Naprawdę uważam, że strategia jest potrzebna, lecz strategia wymaga celów, a cele zakładają wyraźną tożsamość geopolityczną.