Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szlachetność, wielkoduszność; hojność, szczodrość, wspaniałomyślność;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (plenty) obfitość
hojność

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

hojność, szczodrość, wspaniałomyślność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZCZODROŚĆ

SZCZODROBLIWOŚĆ

WSPANIAŁOMYŚLNOŚĆ

WIELKODUSZNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (the trait of being willing to give your money or time)
wielkoduszność, wspaniałomyślność
synonim: generousness

2.
sowitość: :

Słownik internautów

hojność

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

hojność
ofiarność
szlachetność
wspaniałomyślność

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ofiarność

szlachetność

Słownik religii angielsko-polski

hojność f

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wspaniałomyślność
~, chivalric; ~, knightly - wspaniałomyślność rycerska

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Mr President, giving money from one's own pockets is an act of generosity.
Panie przewodniczący! Dawanie pieniędzy z własnej kieszeni to akt szczodrości.

statmt.org

What makes it great is the magnanimity of its acts and its generosity.
Tym, co czyni je wielkim, jest wielkoduszne działanie i wspaniałomyślość.

statmt.org

We must not even pretend that turning a blind eye to illegal migration is an act of generosity.
Nie wolno nam udawać, że przymykanie oka na nielegalną migrację jest aktem wspaniałomyślności.

statmt.org

(DE) Mr President, thank you very much for your generosity.
(DE) Panie Przewodniczący! Dziękuję bardzo za pańską uprzejmość.

statmt.org

We showed that oxytocin infusion increases generosity in unilateral monetary transfers by 80 percent.
A więc oksytocyna jest cząsteczką zaufania, ale czy jest cząsteczką moralności?

TED

She finishes the play with a moment of generosity as Cate feeds Ian and for the first time Ian thanks her with real humility.

www.guardian.co.uk

Their generosity has been astounding.

www.guardian.co.uk

If the web has unlocked all this human potential for generosity and sharing, how come the people using it are so horrible to each other?.

www.guardian.co.uk

I am grateful for his guidance, his generosity of spirit and the special time he took to teach my children.

www.guardian.co.uk

With your generosity, we will be able to continue to do so.
Dzięki waszej hojności będziemy mogli nadal się nim opiekować.

I can live my life in peace, thanks to your generosity.
Mogę przeżyć moje życie w spokoju, dziękuję ci za tę szczodrość.

This was met with great presence of mind, understanding and generosity.
Tutaj pomogła wielka przytomność umysłu, zrozumienie i wspaniałomyślność.

But for my generosity, you must do me a favor.
Ale w zamian za moją hojność, coś dla mnie zrobisz.

Do you lack the generosity to raise it as your own?
Brak ci litości, aby wychować je jak własne?

Why is she benefiting from this generosity and not me?
Dlaczego ona ma korzyści z tej hojności, a nie ja?

We can't ignore the generosity of the reverend who let them use the church.
Nie możemy zlekceważyć szczodrości księdza, który pozwolił ukryć im się w kościele.

But it was your generosity that made this heavenly show possible.
Ale to dzięki tobie to niesamowite show jest możliwe.

I thank God for the generosity of my friends.
Dziękuję Bogu za szczodrość moich przyjaciół.

However, with their taxes, our constituents cannot afford your generosity.
Jednak przy obowiązujących podatkach nasze okręgi wyborcze nie mogą pozwolić sobie na taką szczodrość, jak wy.

Now it's time to show some generosity as the best
Teraz jest czas na okazanie odrobiny wielkoduszności.

Miss Steele will profit more from your generosity, poor girl.
Panna Steele bardziej skorzysta na twojej hojności. Biedna dziewczyna.

Thank you for your generosity, but I cannot accept.
Dziękuję za wspaniałomyślność... ale nie mogę się na to zgodzić.

Part of the great American spirit of generosity we hear about.
To część tego wspaniałego, amerykańskiego ducha hojności, o którym tyle słyszymy.

I can hardly think of what to say, in the face of such generosity.
Ledwie mogę myśleć o tym, co można by powiedzieć, wobec takiej hojności.

The Campbells have always treated me with love and generosity.
Campbells zawsze traktowali mnie z miłością i hojnością.

I want you to know that I appreciate her generosity.
Chcę żebyście wiedzieli, że doceniam jej hojność.

I thought that generosity might demonstrate your greatness to those you mean to rule.
Myślałam, że twoja hojność... mogłaby pokazać twoją wielkość władzy nad nimi.

My generosity has been boundless, yet you defy me still.
Moja hojność była bezgraniczna, a jednak wciąż odmawiasz posłuszeństwa.

Your generosity is bigger than a mountain that shades us from the burning sun.
Wasza szczodrość jest większa, niż góry, które osłaniają nas przed palącym słońcem.

A victim of its own generosity, France has been swamped.
Francja stała się ofiarą własnej hojności.

Mr President, giving money from one's own pockets is an act of generosity.
Panie przewodniczący! Dawanie pieniędzy z własnej kieszeni to akt szczodrości.

Outside the ring, his heart, grace and generosity are overwhelmingly humane.
Poza ringiem, jego serce, gracja i wspaniałomyślność są przytłaczająco ludzkie.

I have been too kind... and this is how you reward my generosity!
Byłem za uprzejmy dla was... a wy tak odpłacacie się za moją wspaniałomyślność!

Since when does God's generosity have a price?
O kiedy Boża szczodrość ma cenę?

This sort of generosity is rare in a person of his profession.
Taka szczodrość wśród ludzi jego profesji jest rzadko spotykana.

I find it odd, your sudden act of generosity.
Wydaje mi się dziwny raczej twój nagły akt hojności.

We share the Pope's view on solidarity and generosity.
Podzielamy zdanie papieża na temat solidarności i szczodrości.

Some might consider that an act of generosity.
Niektórzy mogą uznać to za akt wielkoduszności.

Because even in your generosity, Nathan, you are selfish.
Ponieważ nawet w swojej hojności, Nathan, jesteś samolubem.

And I worry about such shows of generosity.
A ja obawiam się o taki pokaz hojności.

We must not even pretend that turning a blind eye to illegal migration is an act of generosity.
Nie wolno nam udawać, że przymykanie oka na nielegalną migrację jest aktem wspaniałomyślności.

But there is a limit to our generosity.
Ale nasz szczodrość ma swoje granice.

He exists as certainly as love, generosity, and devotion exist.
Oczywiście istnieje jako miłość, szlachetność i poświęcenie.

On every island... the natives welcome us with great generosity and trust.
Na każdej wyspie tubylcy witają nas z wielką hojnością i zaufaniem.

He's the spirit of generosity in all of us.
To duch hojności w nas wszystkich.

I'd rather he saved his generosity for you.
Zostawię jego hojność dla ciebie.

The response from European citizens and their record generosity and solidarity have been immense.
Odzew wśród obywateli Europy i ich wyjątkowa hojność i solidarność były ogromne.

But given the famous Irish tradition of hospitality and generosity...
Ale biorąc pod uwagę przysłowiową irlandzką gościnność i szczodrość.

But I would like to lay special emphasis here on his human qualities of generosity, companionship and tolerance.
Jednakże szczególnie chciałbym podkreślić tutaj jego cechy takie jak wspaniałomyślność, współczucie i tolerancję.

We must stop implying that our interest in Africa is based solely on generosity, kindness and humanity.
Musimy przestać sugerować, że nasze zainteresowanie Afryką oparte jest jedynie na wspaniałomyślności, uprzejmości i zasadach humanitarnych.

What makes it great is the magnanimity of its acts and its generosity.
Tym, co czyni je wielkim, jest wielkoduszne działanie i wspaniałomyślość.

Speaking of generosity, check out what I got Chelsea.
Skoro mówimy o hojności, zobacz, co kupiłem Chelsea.

What can I say to such generosity?
Co mam odpowiedzieć na taką hojność?

Generosity is its own form of power, Zoe.
Hojność jest formą władzy , Zoe.

I predict Hatfield will keep coming at you feigning friendship and generosity.
Przewiduję, że Hatfield zbliży się do ciebie, udając przyjaźń i wspaniałomyślność.

She's a model of generosity, virtue and love.
Przykład wielkoduszności, cnoty i miłości.

So you see, my generosity is great.
Sam widzisz, jak wielka jest moja hojność.

They believe in dreams and all they mean, Including Heaven's generosity.
One wierzą w sny i ich znaczenie. W opatrzność niebios również.

A tiny salary bump. Tiny is not the word for your extraordinary generosity.
Odrobinę nie jest dobrym słowem na twoją nadzwyczajną hojność.