(Adjective) ogólny; biologia rodzajowy, generyczny; zwyczajny, niczym się nie wyróżniający;
(Noun) medycyna lek generyczny, rodzajowy, gatunkowy, ogólny;
adj (of a class) rodzajowy
(general) ogólny
(of drug) nie mający marki
rodzajowy, gatunkowy, ogólny
generyk
gatunkowy
lek odtwórczy
lek generyczny
1. rodzajowy 2. ogólny ~ securities papiery wartośćiowe z zabezpieczeniem instrumentów pożyczkowych~ swap transakcja swapawa polegająca na zamianie płatności stałych na zmienne
adj.
1. rodzajowy
2. ogólny
3. pospolity generic terms ogólne warunki
ogólny adj., charakterystyczny adj., wyróżniający adj
donoszący się do rodzaju genus, ogólny, charakterystyczny, wyróżniający
dZ@'nerIkadj (Zwłaszcza o leku) Niemarkowy The FDA's responsibilities included the oversight of the generic-drug industry (Do obowiązków Federalnego Urzędu Żywności i Leków należał nadzór nad produkcją niemarkowych leków) - Time (1991)
RODZAJOWY
RODOWY
RDZENNY
OGÓLNY
adj. rodowy
genetyczny
pospolity
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Similarly, we will make sure that ACTA does not hamper access to generic medicines.
Podobnie upewnimy się, by umowa ACTA nie utrudniała dostępu do leków generycznych.
High modernists said, we will create sort of singular spaces that are generic.
Późni moderniści mawiali: stworzymy swego rodzaju pojedyncze, standardowe przestrzenie.
With regard to generic medicines, as I see it, they are not out of the danger zone.
Jeśli chodzi o leki generyczne - tak jak ja to widzę, nie są one poza strefą niebezpieczną.
" And while generic services might seem cheaper, a 2009 National Audit Office report, Supporting People with Autism Through Adulthood, concluded that specialised services "can improve outcomes for service users" with costs over time "outweighed by overall public expenditure savings".
"We're starting to see, in a wider sense, that generic sci-fi, contemporary conspiracy settings, supernatural bioterrorism and all that guff is fine, but we've been around those worlds so often that they lose their edge," says Pinchbeck.
But in his own gruesome way Morrissey embodies its contradictory collective id: a bundle of conservatism, parochialism and generic navel-gazing.
Out went the black influence one heard in, say, the music of the Clash; in came a generic narrowing that has never really gone away.
There is still time before the adoption of the generic laws.
Jeszcze jest czas, zanim przyjęte zostaną przepisy wykonawcze.
She didn't test positive for lithium or any similar generic.
Nie przeszła pozytywnie testu na lit ani na żaden inny.
With regard to generic medicines, as I see it, they are not out of the danger zone.
Jeśli chodzi o leki generyczne - tak jak ja to widzę, nie są one poza strefą niebezpieczną.
I am thinking here of the manufacturers of generic medicines, for example.
Mam tutaj na myśli np. producentów leków generycznych.
And by that I mean, not so generic.
Chodzi mi o to, że nie są takie typowe.
We have a mathematical framework based on generic universalprinciples that can answer those questions.
Mamy matematyczny szkielet, oparty na ogólnych,uniwersalnych zasadach, który pomaga odpowiedzieć na tepytania.
In this respect, and as other Members have said, the intellectual property part should not call into question issues relating to generic medicine production.
W tym względzie - i zgodnie z wypowiedziami innych posłów - w części dotyczącej własności intelektualnej nie powinno kwestionować się spraw związanych z wytwarzaniem leków generycznych.
Anyone's in particular, or just the generic brand?
Z kimś konkretnym czy tak ogólnie?
I'm not sure if that's generic or arch.
Nie jestem pewny, czy jest prawdziwy, czy pozorny.
Frank says you're feeding the cat generic food.
Frank mówi, że karmisz kota nie-markowym jedzeniem.
How did you become such a connoisseur Of beer and generic pick-Up lines?
Jak to się stało taki koneser piwa i ogólne pick-up linii?
We would reaffirm that these objectives are not necessarily achieved through generic harmonisation.
Chcielibyśmy ponownie podkreślić, że do osiągnięcia tych celów nie jest potrzebna ogólna harmonizacja.
We both know this is generic, inadmissible bullshit.
Oboje wiemy, że to ogólnikowa, bezużyteczna bzdura.
Don't feed him the generic stuff.
Nie karm go pospolitym jedzeniem.
Despite its generic title, Honey and the Beaze should generate solid buzz.
Pomimo pospolitego tytułu, Honey i Beaze powinien wywołać solidny szum.
ITS, as intelligent transport is also known, is therefore a generic term covering many different things.
ITS, bo tak w skrócie nazywa się inteligentne systemy transportowe, to termin ogólny obejmujący wiele różnych rozwiązań.
The aforementioned generic laws are very dangerous.
Wspomniane wyżej przepisy władzy wykonawczej są bardzo niebezpieczne.
Its generic name, therefore, is flexible lizard.
Jego nazwa gatunkowa to giętka jaszczurka.
Hot tub is the generic term.
A kadź jest terminem ogólnym.
We drew up generic matrices with these countries, at their request, for it was they who provided the content for the agreements.
Sporządziliśmy ogólne matryce z tymi krajami, na ich prośbę, ponieważ to one dostarczały treść umów.
But you see, it's still generic.
Ale niestety wciąż jest bardzo ogólna.
Was that just a generic platitude or was that a subtle bid for attention?
Czy to był ogólny banał, czy subtelna uwaga mająca na celu skupienie uwagi?
We had the opportunity to discuss in plenary a communication and action plan on generic preparedness, which was adopted in 2005.
Podczas sesji plenarnej mieliśmy okazję omówić komunikat i plan działania w sprawie ogólnego stanu gotowości uchwalony w 2005 r.
The high price of many medicines forces the healthcare sector to seek cheaper alternatives, in other words generic medicines.
Wysoka cena wielu leków zmusza sektor opieki zdrowotnej do szukania tańszych alternatyw, czyli innymi słowy leków generycznych.
She's just a generic cat.
Jest po prostu rdzennym kotem.
Nugget, that is generic hotel shampoo.
Nugget, to hotelowy szampon.
That's a pretty generic description.
To bardzo ogólny rysopis, stary.
Uh, camel toe - oh, that's so generic.
Uh, palec wielbłada - to takie standardowe
I know there has been some controversy on the impact of EU customs legislation on trade in generic medicines.
Wiem, że są pewne kontrowersje dotyczące wpływu prawodawstwa celnego UE na obrót lekami generycznymi.
Generic 'integration' is not enough.
Ogólne środki "integracji” to za mało.
is a generic medium for distribution of all types of files.
jest ogólnym medium do wymiany wszystkich typów plików.
I was very pleased to hear the Commissioner's comment with regard to generic drugs that there will be no danger of a negative effect on the patients.
Bardzo się cieszę z tego, co pan Komisarz mówił, że w kwestii leków generycznych nie istnieje tu zagrożenie, które by odbiło się negatywnie na sytuacji pacjentów.
Generic steel with ferric oxide.
Zwykła stal z tlenkiem żelaza.
Similarly, we will make sure that ACTA does not hamper access to generic medicines.
Podobnie upewnimy się, by umowa ACTA nie utrudniała dostępu do leków generycznych.
Lastly, ACTA must not compromise access to generic medicines.
Wreszcie, ACTA nie może utrudnić dostępu do leków generycznych.
Any free trade agreement the EU signs with India must in no way limit India's ability to produce generic medicines.
Żadna z umów o wolnym handlu podpisywana przez UE z Indiami nie może w żaden sposób ograniczać możliwości Indii w zakresie produkowania leków generycznych.
On the borders, no answer and continuing generic waffle about enlargement, without raising the geopolitical problem of Europe's borders which, for us, is the key issue.
W odniesieniu do granic, brak odpowiedzi i stałe ogólne trajkotanie o rozszerzeniu, bez odniesienia do problemu geopolitycznego granic europejskich, który dla nas jest kwestią kluczową.
Finally, on a positive note, I welcome your comments on generic medicine and I look forward to seeing the review of the Customs Regulation.
I na koniec w bardziej optymistycznym tonie - z zadowoleniem przyjmuję pana uwagi na temat leków generycznych i z niecierpliwością oczekuję oceny rozporządzenia celnego.
Secondly, regarding generic medicines, India is the biggest producer of generic medicines in the developing world.
Po drugie, jeśli chodzi o leki generyczne, Indie są ich największym producentem w krajach rozwijających się.
Thirdly, we would not be able to accept any limitation on Canada's ability to use the TRIPS flexibilities to export cheap generic medicines to developing countries.
Po trzecie, nie będziemy w stanie przyjąć żadnego ograniczenia możliwości Kanady w zakresie wykorzystywania elastyczności przewidzianej w porozumieniu TRIP, w celu wywozu tanich leków generycznych do krajów rozwijających się.
Fourthly, this does not affect generic medicines in transit across the EU, and finally, developing countries are free to join the ACTA agreement if they want to.
Po czwarte, umowa nie ma wpływu na leki generyczne przewożone przez terytorium UE, a wreszcie kraje rozwijające się mogą przystąpić do umowy ACTA, jeżeli zdecydują się na to.
The Commission should also be particularly careful concerning competition on the medicines market, especially with regard to those practices of originator producers which restrict the entry of generic medicines.
Komisja musi też zadbać szczególnie o konkurencję na rynku farmaceutycznym, zwłaszcza w odniesieniu do praktyk producentów leków innowacyjnych, którzy opóźniają wprowadzanie do obrotu leków generycznych.
Furthermore, this FTA agenda and its drive to enforce intellectual property rights and data exclusivity endangers access to cheap generic medicines that are produced in India.
Co więcej, umowa o wolnym handlu i jej zapis zmierzający do wprowadzenia praw własności intelektualnej oraz wyłączności danych zagraża dostępowi do tanich leków generycznych produkowanych w Indiach.
This is an important source of generics for developing countries, and we should not bow to pressure from the pharmaceutical industry to make it more difficult for Canada to provide generic medicines.
Jest to istotne źródło leków generycznych dla tych krajów i nie należy uginać się pod naciskiem przemysłu farmaceutycznego i utrudniać Kanadzie dostarczania leków generycznych.
Apart from direct employment opportunities in many of these areas, the study of such subjects entails the development and transmission of a range of generic skills, such as analysis and reasoning.
Abstrahując od bezpośrednich możliwości zatrudnienia w wielu z tych dziedzin, ich nauczanie wiąże się z kształtowaniem i przekazywaniem szeregu ogólnych umiejętności, takich jak myślenie analityczne i logiczne.
This is a step in the right direction, even though it excludes important issues such as, for example, the fact that generic medicines and non-prescription medicines are not covered by the implementation of safety features.
To krok we właściwym kierunku, nawet jeżeli nie uwzględnia tak ważnych kwestii jak na przykład to, że środkami bezpieczeństwa nie są objęte leki generyczne i leki dostępne bez recepty.
With regard to the Council's request to the Commission for a broader, more generic regulation on the use of PNR data, we should remember that back in 2007, the Commission proposed a framework decision.
Uwzględniając wniosek Rady do Komisji o szersze i bardziej ogólne rozporządzenie w sprawie wykorzystania danych PNR, powinniśmy pamiętać, że w 2007 roku Komisja zaproponowała decyzję ramową.
On the other hand, I believe that initial concerns about generic medicines, protection of the right to Internet access and the protection of geographical indications, or designations of origin, were satisfactorily overcome in the final negotiations.
Z drugiej strony jestem zdania, że początkowe obawy dotyczące leków generycznych, ochrony prawa dostępu do Internetu oraz ochrony oznaczeń geograficznych czy nazw pochodzenia zostały rozwiane podczas ostatecznych negocjacji.
I appreciate the clear stand taken by Commissioner Verheugen over counterfeit drugs, low-quality generic drugs that often have no more effect than a placebo and illicit drugs and vaccines, which find their way to European citizens via the black market.
Doceniam wyraźne stanowisko komisarza Verheugena w sprawie sfałszowanych leków, niskiej jakości leków generycznych mających efekt nie większy niż placebo, nielegalnych leków i szczepionek docierających do obywateli przez czarny rynek.
Where necessary to achieve this objective, global access to essential goods such as safe medicines, including generic versions, has been restricted and the rights to privacy and confidentiality of correspondence, as well as to the protection of personal information, have been violated.
Tam, gdzie to niezbędne do osiągnięcia tego celu, ogranicza się powszechny dostęp do takich podstawowych dóbr, jak bezpieczne leki, w tym generyczne, prawo do prywatności i tajemnicy korespondencji, a także do ochrony danych osobowych.