(Adjective) technika zabezpieczony, chroniony bezpiecznikiem;
zabezpieczony, z bezpiecznikiem
z bezpiecznikiem
stopiony
uzbrojony
adj. stopiony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And what's really interesting is, if you look at the legs, you'll notice that the bones haven't fused.
Jeśli popatrzeć na nogi, widać, że kości się nie zrosły.
(Laughter) But once the bones had fused together it would have been healthy.
(Śmiech) kości by się zrosły i byłaby zdrowa.
They are fused together, so you can't separate them.
Są stopione, nie można ich rozdzielić.
So, I added these protocells together to the system, and protocell A and protocell B fused together to form a hybrid protocell AB.
Dodałem te protokomórki do systemu i protokomórki A i B zlały się tworząc hybrydową protokomórkę AB.
Central to Kindi's work was the way his writing fused Aristotelian philosophy with Islamic theology, thereby creating an intellectual platform for a debate between philosophers and theologians that would run for hundreds of years.
Lobster Boy is the story of Grady Stiles Jr, a man born with a genetic condition that fused his fingers and toes leaving him with lobster style "claws".
However, in the following century sans serif type took on a very different character, as a new generation of designers fused the Roman and display traditions with modern style.
Central to Kindi's work was the way his writing fused Aristotelian philosophy with Islamic theology, thereby creating an intellectual platform for a debate between philosophers and theologians that would run for hundreds of years.
When I pulled out, it was fused at the shoulder.
Kiedy ją wyciągnąłem, była zasklepiona przy ramieniu.
All the charges are fused, checked and ready to go.
Wszystkie ładunki zabezpieczone, sprawdzone i gotowe do drogi.
And it's really time we start thinking more creativelyabout how they can be fused.
I nadszedł czas abyśmy zaczęli myśleć w sposób kreatywny,jak można je ze sobą połączyć.
The emerald and you are fused in my mind.
Szmaragdy i ty w moim umyśle to dwa zabezpieczenia.
Change the bulb in the bathroom; it has fused.
Zmień żarówkę w łazience, nie działa.
Kendra got fused to the couch watching an Oprah marathon once.
Kendra stopiła się z kanapą podczas oglądania maratonu Oprah.
Through a maze of synaptic impulses, the two beings have fused into one.
Poprzez labirynt impulsów synaptycznych... dwa istnienia połączyły się w jedno.
That trick land mine, how was it fused?
Ta pieprzona mina lądowa, jak ona była odpalana?
Yeah, it was a burst pipe, fused the circuits.
Tak, to była zardzewiała rura, obwód został przerwany.
This might have something to do with it. Fused to the spinaI cord.
To mogło mieć z tym coś wspólnego... ...ktoś mu grzebał przy kręgosłupie.
Looks like he's fused into the suit.
On jest na stałe połączony z kostiumem.
Theoretically, the human body could become fused, disappear.
Teoretycznie, ciało człowieka może ulec dezintegracji.
Who is this man, fused with godlike power?
Kimże jest ten człowiek, obdarzony niemal boską mocą?
The hard drive platters must be fused.
Talerze dysku twardego muszą być stopione..
samples from the five of us, fused and injected into his heart.
Próbki nas wszystkich, zmieszane i wstrzyknięte do jego serca.
I just got my vertebrae fused.
Właśnie połączono mi kręgi.
Here is the meteorite molten iron fused with concrete
Oto meteoryt - stopiona stal połączona z betonem.
Dracula boasts that he has fused his blood with that of Miss Mina.
Dracula chwali się, że połączył swą krew z krwią panny Miny.
This one looks partially fused.
Ten wygląda na częściowo stopiony.
The material fused into the anterior ventral femur... appears to be plastic, partially melted.
Materiał wtopiony w część kości udowej wygląda na plastik, częściowo stopiony.
megaton nuclear device fused for air-burst at 10,000 feet.
Ładunek jądrowy o mocy 30 megaton na wysokości 10.000 stóp.
cause I-I've fused computer technology with... with... with this stuff.
Połączyłem technologie komputerową z... Z tymi rzeczami.