Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zapomnieć, zapominać;
clean forget - zupełnie zapomnieć, zapomnieć na śmierć;
not forgetting - nie zapominając o;
forget oneself (in sth) - zapominać się, pogrążyć się;
forget to do sth - zapomnieć coś zrobić;
forget about sb|sth - zapomnieć o kimś, czymś;
forget about sb|sth - zapomnieć o kimś, czymś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt/vi (pt forgot [f7`g3t], pp forgotten [f7`g3tn] ) zapominać
(colloq): ~ it! nie ma mowy!
(act unselfishly): to ~ oneself działać nieegoistycznie
(act without decorum) zapominać się.~ cpd ~-me-not n (bot) niezapominajka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zapominać, nie pamiętać, nie przypominać sobie
don't you ~ it nie zapominaj o tym, pamiętaj o tym
~ it zapomnij o tym, nie ma o czym mówić

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi zapominać
opuszczać, pomijać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi zapominać
pomijać
vr to forget oneself - zapominać się
zapominać o sobie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAPOMNIEĆ

PAMIĘTAĆ: NIE PAMIĘTAĆ

OPUSZCZAĆ

Słownik internautów

zapominać

Słownik częstych błędów

Czasownik forget znaczy zapomnieć coś, np. I'll never forget what you did for me (Nigdy nie zapomnę, co dla mnie zrobiłeś). W znaczeniu zapomnieć czegoś (zostawić coś gdzieś) używamy czasownika leave, np. I left my suitcase and I had to go back (Zostawiłem swoją walizkę i musiałem wrócić). W potocznym angielskim używa się często wyrazu forget w znaczeniu zapomnieć czegoś (zostawić coś gdzieś)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

forget Abbey Road's medley - the public wants Here Comes the Sun and Come Together.

www.guardian.co.uk

We've had an amazing run of real summer weather this year - it's all too easy to forget what a night in a tent in Britain can be like - but when you're out in the elements even good weather can be bad weather.

www.guardian.co.uk

The very human tendency to stop taking or forget to take the drugs has contributed to the spread of resistance.

www.guardian.co.uk

Sometimes, in politics, you can forget that, and get into a tunnel.

www.guardian.co.uk

We need to forget this idea of a new tax.
Musimy porzucić tę koncepcję nowego podatku.

But I can't forget what they did to my family.
Ale nie moge zapomniec, co zrobili mojej rodzinie.

I just want to forget about my life right now.
Chciałabym po prostu zapomnieć o swoim życiu chociaż teraz.

And I still do, but so as not to forget.
I nadal to robię, jak tylko nie zapominam.

And I remember coming here trying to forget game seven.
I pamiętam, jak przyszedłem tu, żeby zapomnieć siódmy mecz.

And I think people will forget how very good he was.
I sądzę, że ludzie zapomną, jak bardzo był dobry.

How can I forget about the man who put me here?
Jak mogę zapomnieć o człowieku, który mnie tu zamknął?

No one ever takes a photograph of something they want to forget.
Nie fotografuje się czegoś, o czym chce się zapomnieć.

Do not forget about those who died on the way here!
Nie zapominajcie o towarzyszach, którzy zmarli w drodze tutaj!

Do not forget who you love and all will be right.
Nie zapominaj, kogo kochasz, a wszystko się powiedzie.

But I'll never forget who gave me my big break.
Nigdy nie zapomnę kto dał mi pierwszą szansę.

I should just forget about women, stay home and play with myself.
Powinienem zapomnieć o kobietach, siedzieć w domu i zająć się sobą.

I try to forget the people who come in here.
Staram się zapominać ludzi, którzy tu przychodzą.

Your job is to make them forget what they know.
Waszym zadaniem jest, by o tym zapomnieli.

Let's forget about the past and focus on your good news.
Zapominajmy o przeszłości i porozmawiajmy na przyjemne tematy.

But now you'll leave and forget us another 20 years.
Ale teraz odejdziesz i zostawisz na kolejne 20 lat

What if I forget school and come work with you?
A jeśli oleję szkołę i zacznę pracować z tobą?

And I think you need to forget about me too.
I chyba o mnie też musisz zapomnieć.

Never forget who you are and where you're coming from.
Nigdy nie zapomnij kim jesteś i skąd pochodzisz.

Get through law school and forget where you come from, boy.
Przebrnij przez szkołę prawa i zapomnij , gdzie pochodzisz z, chłopiec.

Look around the house to see if we didn't forget anything.
Rozejrzyj się wokół domu czy nic nie zostawiliśmy.

Just do your job, but never forget what he is.
Rób swoje, ale nie zapominaj, kim jest.

We came out here to try and forget some things.
Wyrwaliśmy się tutaj żeby zapomnieć o niektórych sprawach.

Forget about all the things you just said. You've done nothing.
Zapomnij o wszystkich rzeczach, że tylko powiedziałeś. nie zrobiłeś niczego.

In my experience, women may like words, but they quickly forget them.
Z doświadczenia wiem, że kobiety lubią słowa, lecz szybko o nich zapominają.

Sometimes when you're not around, I even forget what you look like.
Czasami gdy nie było cię wokoło, nawet zapominałam jak wyglądasz.

I won't have time for anything else, so she should forget about me.
Nie mam na nic innego czasu, więc powinna o mnie zapomnieć.

Just because your mother's going doesn't mean you have to forget about us.
Nie zapominaj o nas tylko dlatego, że twoja matka wyjeżdża. Tak.

When my mother took her own life, I tried to forget the past.
Kiedy moja mama wiodła swoje zwyczajne życie, ja staram się nie myśleć o przeszłości.

I've got to stay until they forget about me and can open up.
Muszę zostać, aż zapomną o mnie, żeby mogli się otworzyć.

Now you need to go back home, and forget about your real parents.
Teraz musisz wrócić do domu. I zapomnieć o swoich prawdziwych rodzicach.

Do not forget the rest of the world just because you're doing well.
Zapomnij o reszcie świata, tylko dlatego, mamy prawo, że błąd nie powinny być powtarzane.

But I can't just go home and forget about it.
Ale nie mogę tak po prostu o tym zapomnieć.

But let's not forget you got something out of it.
Ale nie zapominaj, że to nigdy nie może wypłynąć.

Or maybe I could just go home and forget about all this.
A może po prostu mógłbym pójść do domu i zapomnieć o tym.

What if I forget to get you a present for that too?
Co powiesz na to, że znów zapomnę dla ciebie prezentu?

Sometimes I think you forget that we're from the same town.
Czasami myślę, że zapominasz, że jesteśmy z tego samego miasta.

Why don't you forget them and do something for yourself?
Dlaczego nie zapomnisz o nim i nie postarasz się zrobić coś dla siebie?

If you forget her, that means she died for nothing.
Jeśli o niej zapomnisz, to znaczy, że umarła na próżno.

Who made me forget there was ever another girl in the room?
Kto pozwalał mi zapomnieć, że jest jeszcze inna dziewczyna w pokoju?

Don't forget us when you make it to the top.
Nie zapomnij o nas, gdy będziesz na szczycie.

We're never going to let the people forget that war!
Nigdy nie pozwolimy ludziom... zapomnieć o tej wojnie!

Never forget where you are, and look them in the eye.
Nigdy nie zapominaj, gdzie się znajdujesz i zawsze patrz im w oczy.

They say when it's all over you forget the whole thing.
Podobno kiedy jest już po, zapomina się o wszystkim.

And he once told me something that I'll never forget.
Powiedział mi jedną ważną rzecz, której nigdy nie zapomniałem.

Tell me who it is and we can forget about the rest.
Powiedz mi, kto to jest. I zapomnimy o wszystkim.

I think it must help me forget my financial problems.
To pomaga mi zapomniećo moich problemach finansowych

Just don't forget to leave your phone on, all right?
Tylko nie zapominaj zostawiać włączonego telefonu, w porządku?

I want you to be happy and to forget all about this.
Chcę byś była szczęśliwa i byś zapomniała o tym wszystkim.

For your one and only love, You must forget yourself.
Dla twojej jedynej, prawdziwej miłości... musisz zapomnieć o sobie.