Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) zawsze, ciągle, bez przerwy, na zawsze, wiecznie;
forever after - na zawsze;
forever and a day - cała wieczność;
take forever - ciągnąć się w nieskończoność;
last forever - trwać wiecznie;
forever patient - zawsze cierpliwy;
captured forever in a photo - na zawsze uwieczniony na fotografii;
forever and ever - po wieczne czasy, na wieki wieków;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

na zawsze, na wieki, bez końca

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wiecznie

ciągle

na wieki

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adv na zawsze, wciąż

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAWSZE: NA ZAWSZE

ZAWSZE

Słownik internautów

na zawsze

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bezustanność

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Unprofitable production should not be kept on a life support machine forever.
Nierentowna produkcja nie może być bez końca sztucznie utrzymywana przy życiu.

statmt.org

This might cause a lot of problems in the future because they can be lost forever.
Może to wywołać w przyszłości wiele problemów wskutek całkowitego wyginięcia lasów.

statmt.org

It is not a question of forever redefining our goals here, as we know them well.
Dobrze wiemy, że nie chodzi o to, byśmy bez końca na nowo definiowali tutaj nasze cele.

statmt.org

As things now stand we can state that part of our post-war legacy has gone forever.
Dzisiejszy wymiar pozwala nam mówić o końcu tego powojennego dziedzictwa.

statmt.org

So it's just like Georg Cantor said, the recursion continues forever.
To tak samo, jak u Georga Cantora - rekurencja trwa w nieskończoność.

TED

If this theory of materialism turns out to be correct, then we will be well on our way to downloading our brains into computers, allowing us to live forever in The Matrix.

www.guardian.co.uk

Jackson is ushered into another room for a radio interview, and just before the door closes I catch a final glimpse of a solitary figure in a dark suit, his shoulders erect, his head held high, forever the unfinished hero.

www.guardian.co.uk

Shrek forever After is in cinemas from 9 July.

www.guardian.co.uk

A one-week holiday to Orlando, Florida for a family of four including return flights, accommodation, car hire, hang-gliding at Wallaby Ranch, a zip-line eco-safari at forever Florida and a choice of attraction tickets to Universal Orlando Resort, Walt Disney World Resort or SeaWorld Parks and Entertainment, courtesy of Visit Orlando (visitorlando.

www.guardian.co.uk

This might cause a lot of problems in the future because they can be lost forever.
Może to wywołać w przyszłości wiele problemów wskutek całkowitego wyginięcia lasów.

As a result, many jobs in Europe will be lost forever.
Co oznacza trwałą likwidację miejsc pracy na terenie Unii Europejskiej.

If we do not act quickly, all will be lost forever.
Jeśli nie będziemy działać szybko, wszystko zostanie stracone na zawsze.

Once you love someone, they stay in your heart forever.
Kiedy kogoś kochasz, zostaje w twoim sercu na zawsze.

I met the person have to change my life forever.
Poznałem osobę, która odmieniła na zawsze moje życie.

I just wanted to keep you my little girl forever.
Chciałam po prostu, abyś na zawsze pozostała moją małą dziewczynką.

If you do not go after her, is lost forever.
Jeśli nie pojadę, stracę ją na zawsze.

He thought the light had gone from his life forever.
Myślał, że na zawsze zgasło światło jego życia.

And she's not going to wait around for you forever.
Nie będzie czekała na ciebie wieczność.

Are you going to stay here and watch over us forever?
Zostaniecie tu i będziecie ich pilnować przez resztę życia?

My wife is going to leave me, maybe forever, and take our son.
Moja źona zamierza mnie zostawić i zabrac ze sobą naszego syna.

For the first time in forever, you and me, we just seemed so possible.
Po raz pierwszy od wieków wydawało się, że mamy przed sobą przyszłość.

What I'm about to tell you is going to change your life forever.
To, co ci zaraz powiem zmieni twoje życie na zawsze.

You have to get her already or she will stay in your head forever.
Kiedyś musisz ją zaliczyć, bo będzie ci wiecznie chodzić po głowie.

And he'll live with that love forever in his heart.
Będzie żył z tą miłością do końca w sercu.

I guess you do not want to stay here forever.
Chyba nie chcesz zostać tu na zawsze.

Two years ago on this day, our lives changed forever.
Dwa lata temu, w ciągu jednego dnia, nasze życie zmieniło się całkowicie.

When a woman goes in business with a man, it means forever.
Gdy kobieta wchodzi z mężczyzną w interesy, to na zawsze.

And then i made a decision that would change my life forever.
I wtedy podjąłem decyzję, która odmieniła moje życie na zawsze.

My army ran away. Do they want to live forever?
Moja armia uciekła Czyżby oni chcieli żyć wiecznie?

I really began to believe we'd go on like that forever.
Naprawdę zacząłem wierzyć, że to będzie trwało wiecznie.

I didn't know this day will change my life forever.
Nie wiedziałem, że ten dzień zmieni całe moje życie .

This death will change our lives forever but life must go on as before!
Ta śmierć zmieniła nasze życie. Będziemy sprawiać wrażenie, że wszystko po staremu.

That way all of you will be close to my heart forever.
W ten sposób wszyscy będziecie mi bliscy sercu, na zawsze.

But we both knew this wasn't going to last forever.
Ale oboje wiedzieli, to nie będzie trwał wiecznie.

But it took forever and the others didn't want to wait.
Ale wchodziło strasznie długo, a tamci nie chcieli czekać.

Whatever comes to pass now, you are dead to us forever.
Cokolwiek się stanie, jesteś dla nas martwy.

What will it take for you to believe I'm here forever?
Co muszę zrobić, byś uwierzyła, że zawsze będę z tobą?

Little did I know that after meeting him my life would change forever.
Nie wiedziałem wtedy, że to spotkanie odmieni moje życie.

She don't step up, you stay here like a bit of forever.
Ona idzie ze mną, a ty tu zostajesz. Na zawsze.

Well, he's wanted to talk to you in person forever.
On zawsze chciał z tobą osobiście porozmawiać.

So let's give the doctor a performance tonight I hope he'll remember forever.
Więc dajmy doktorowi przedstawienie dziś wieczorem. Mam nadzieję, że na zawsze je zapamięta..

At any time, all of this could be over, taken away from you forever.
W pewnym momencie, wszystko dobiegnie końca, zabrane od Ciebie na zawsze.

I always thought that the four of us would be friends forever.
Zawsze myślałem, że nasza czwórka będzie przyjaciółmi na zawsze.

And for all of us, he will remain forever young.
Dla nas wszystkich zawsze pozostanie... wiecznie młody.

If you sign these now, I'll be out of your life forever.
Jeśli podpiszesz teraz, odejdę z twojego życia na zawsze.

I believed your father dead and you lost to me forever.
Myślałem, że twój ojciec nie żyje i że ciebie również straciłem.

But he hasn't told you yet that here, we live forever.
Niepowiedział wam jednak jeszcze, że tutaj żyjemy wiecznie.

You know I'm not going to be here forever, right?
Wiesz, ja nie zamierzam być tu na zawsze, prawda?

Yeah, tell it to someone who hasn't known you since forever.
Yeah, powiedz to komuś kto cię nie zna od teraz wiecznie.

In the end, Dad decided to go to work forever.
I w końcu tatuś postanowił pójść do pracy na zawsze.

It would take me forever to learn that much about you.
Mam na myśli to, że wiesz tyle o mnie.

The simple fact is that I can't give you forever.
Oczywiste jest, że nie mogę podarować ci wieczności.

Because no matter what happens, I will love you forever.
Ponieważ cokolwiek się zdarzy, będę kochała cię zawsze.

You look beautiful. The moment before it all changed forever.
Wyglądasz pięknie. Moment przed tym jak, wszystko zmieniło się na zawsze.

We open in five minutes and I am not having him sit there forever.
Możesz z nim pójść? Góra pięć minut, nie chcę żeby tam zbyt długo siedział.

It's cause of him we're going to have to live here forever.
To jego wina że będziemy tu żyć na zawsze.

No man nor any thing in this world lives forever.
Ani człowiek ani nic innego, nie żyje w tym świecie wiecznie.

Without them, his son could have gone to prison forever.
Bez tego jego syn mógłby spędzić w więzieniu resztę życia.