(Noun) odcisk, ślad stopy, ślad łapy, kopyta itp.; technika zajmowana przestrzeń, zasięg;
odcisk/ślad stopy
zasięg
zajmowana przez urządzenie przestrzeń
odcisk stóp
odcisk stopy
s ślad, trop
n ślad (stopy)
odcisk (łapy)
ŚLAD STOPY
ślad (stopy lub podstawy)
odp. czasza~, landfill czasza składowiska
geograficzny obszar dobrego odbioru sygnału satelitarnego, obszar geograficzny w zasięgu danego satelity
odcisk
ślad
odcisk stopy
~, missile - fot. rejon celu trafiony pociskiem
powierzchnia warstwy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This would include a labelling system stating the greenhouse gas footprint.
Obejmowałyby system etykiet informujących o ilości emisji gazów cieplarnianych.
The two numbers are zero -- as in zero footprint or zero oil -- and scale it infinity.
I nie chodzi o 20% w 2020 r. Chodzi o zero: zero odpadów, zero ropy, i nieskończoność.
Ambitious, firstly, as regards the reduction of our ecological footprint.
Przede wszystkim ambitne pod względem zmniejszenia naszego wpływu na środowisko.
The second new feature is the introduction of a 'legislative footprint'.
Drugim nowym elementem jest wprowadzenie "legislacyjnego odcisku palca”.
We reckon that we are a bit over halfway to our goal: zero impact, zero footprint.
Uważamy, że przebyliśmy trochę ponad połowę drogi do naszego celu - zero negatywnego wpływu.
How can you walk through the world and not leave a single footprint?
Jak można przejść przez świat i nie zostawić jednego odcisku stopy?
You're saying all this time we've been looking at a footprint?
Twierdzisz, że przez cały ten czas mieliśmy do czynienia z odciskiem stopy?
Every step they make is into a footprint bigger than their own.
Każdy krok, który robią jest jak ślad większy niż on sam.
I have no doubt that this is the footprint we saw from space.
Nie mam wątpliwości, że to jest ślad stopy, który widzieliśmy z kosmosu.
This footprint does not belong to any of my men.
Ten odcisk stopy nie należy do żadnego z moich ludzi.
Our climate footprint is largely the same in both cases.
Nasze oddziaływanie na klimat jest zasadniczo takie same w obu przypadkach.
And we would leave a very low footprint on theplanet.
I zostawialibyśmy mało śladów na ziemi.
The footprint in this photo, and the sole of your shoe.
Ślad na zdjęciu, i podeszwa twojego buta.
Your footprint will remain with us for five years.
Wpływ państwa działań odczuwać będziemy przez kolejnych pięć lat.
This is the first lightning strike I've ever seen that left behind a footprint.
To chyba pierwsze uderzenie pioruna jakie widziałem które zostawia ślady stóp.
The second new feature is the introduction of a 'legislative footprint'.
Drugim nowym elementem jest wprowadzenie "legislacyjnego odcisku palca”.
And this doesn't even account for the footprint on theground.
A to nawet nie uwzględnia śladów w ziemi.
There's only one creature capable of leaving a footprint that size.
Tylko jedno stworzenie może zostawić taki ślad.
Is it true Hyo-shin had a footprint on her neck?
To prawda, że Hyo-shin miała odcisk stopy na szyi?
It's a muddy footprint, just like we saw in the chapel.
To ślad po bucie, taki sam, jaki widzieliśmy w kaplicy
Or maybe some cement and ask for your footprint.
Albo może trochę cementu, i poproszę o odcisk stopy.
We have had the result of our study on our carbon footprint for two days now.
Od dwóch dni dysponujemy wynikiem badania dotyczącego naszego śladu węglowego.
I believe we really must reduce our ecological footprint.
Uważam, że naprawdę musimy zmniejszyć ślad, jaki zostawiamy na ekologii.
They can thus make a more environmentally friendly choice and reduce their carbon footprint.
Mogą więc dokonać wyboru bardziej przyjaznego dla środowiska i ograniczyć ślad węglowy.
Also: how far-reaching do you expect the impact of the legislative footprint to be?
I jeszcze jedno: jakich konsekwencji takiego śladu legislacyjnego można się, Pana zdaniem, spodziewać?
That, because the footprint, as you can see, is just thepole touching the ground.
To, dlatego, że jedyny ślad, jak widzicie, to tylko polestyku z powierzchnią.
We're all being paid cash, tax-free, in an effort to leave absolutely no footprint.
Dostajemy wynagrodzenie w gotówce, bez podatku... ...żeby nie zostawiać za sobążadnych śladów.
I'd like to shove my carbon footprint right up your ass.
Moją emisję dwutlenku węgla wsadź sobie w tyłek.
This would include a labelling system stating the greenhouse gas footprint.
Obejmowałyby system etykiet informujących o ilości emisji gazów cieplarnianych.
Meanwhile, back at a really big footprint in the mud-- Let me through.
Tymczasem, z powrotem w naprawdę wielkim odcisku stopy w błocie...
It's like a digital footprint left in the tower.
To taki cyfrowy ślad, który zostawił w nadajniku.
We must take the hot air out of the EU's carbon footprint.
Musimy wyłączyć nadmiar uprawnień do emisji (hot air) ze śladu węglowego UE.
Uh... what happened to the footprint at the scene of the crime?
Uh... co z odciskiem stopy na miejscu zbrodni?
Or maybe a hunk of cement, and ask foryour footprint.
Albo może trochę cementu, i poproszę o odcisk stopy.
Well, you stepped on the only good footprint.
Więc, stanęłaś na nim, jedynym dobrym odcisku stopy.
A 30% reduction in the European Parliament's footprint by 2020 has already been agreed.
W Parlamencie Europejskim już uzgodniono 30 % zmniejszenie śladu węglowego do 2020 roku.
It is very important that we clarify the size of this carbon footprint and, furthermore, discover its costs.
34, zgodnie z poprawką nr 5. Niezbędne jest wyraźne określenie wielkości tego śladu węglowego, a ponadto określenie jego kosztów.
And all that was left was a bloody footprint.
I wszystko co zostało, to krwawe ślady. Lame.
I say, John, just look at that footprint.
Powiedziałem, John, patrz na ślady stóp.
Ambitious, firstly, as regards the reduction of our ecological footprint.
Przede wszystkim ambitne pod względem zmniejszenia naszego wpływu na środowisko.
We need to set an example to the Member States by reducing our footprint by 50%.
Musimy stanwowić przykład dla państw członkowskich redukując nasz ślad węglowy o 50 %.
It's the footprint from the double murder scene.
Odcisk stopy z podwójnego miejsca zbrodni.
All of that violates their carbon footprint credit allotment. Check it out!
Wszystko to narusza ich przydział kredytu na emisję dwutlenku węgla.
I am an organic vegan, and my carbon footprint is miniscule.
Jestem weganką, a mój ślad węglowy jest znikomy.
The carbon footprint is now very well defined, not only for direct but also for indirect land use.
Obecnie udało się bardzo dobrze zdefiniować "odcisk węglowy”, nie tylko w odniesieniu do bezpośredniego, ale również pośredniego użytkowania gruntów.
All other alternatives leave a larger carbon footprint.
Wszystkie inne rozwiązania powodują znacznie większy ślad węglowy.
Make sure we get a report from Footprint Morphology.
Dopilnuj, żebyśmy dostali raport z morfologii odcisków stóp.
Incredible that each of those Romans leaves his footprint in the sand...
I pomyśleć, że każdy z nich zostawi po sobie jakiś ślad w piasku...
Asshole with a small carbon footprint is still an asshole.
Dupek z małym śladem węglowym to ciągle dupek.
The EU's environmental footprint there is not light.
Wpływ UE na tamtejsze środowisko jest niemały.
Everyone who set foot on The bloody carpet in room 103 Left a footprint,
Każdy, kto postawił stopę na dywanie pokoju 103 zostawił ślad.
Looks like they left a footprint.
Wygląda na to, że zostawili ślad.
Furthermore, increasing mobility is taking its toll in terms of people's carbon footprint, and that could accelerate global climate change.
Co więcej, wzrastająca mobilność zbiera żniwo w postaci pozostawianego przez ludzi śladu węglowego, a to mogłoby przyspieszyć zmianę klimatu.
Is that a footprint up there?
Czy to jest odcisk stopy?
From footprint left by shoe or.
Od odcisku stopy lewego przez but lub.