Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

składany adj., sfałdowany adj., pofałdowany adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

składany, sfałdowany, pofałdowany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FAŁDOWY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pofałdowany

sfałdowany

składany

złożony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. złożony; tech. składany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Gaz7etta is a bold venture in a torrid time for men's magazines: iconic titles have folded and the collective circulation graph of many others resembles a Norwegian ski slope.

www.guardian.co.uk

For years now he had passed her newspapers, folded to those reports that tell you how children cost a million pounds before they're 18.

www.guardian.co.uk

It's impossible to imagine another designer sitting here, tanned legs folded on a unsteady wooden chair, dipping bits of bread into olive oil, talking and eating at the same time and making it all look so natural and desirable.

www.guardian.co.uk

Boom and bust also followed: Creation was subsumed by corporate giant Sony and folded for good in 1999.

www.guardian.co.uk

It was folded over, so you could see inside my face.
Tak, że jak to coś odgięłam, widać było wnętrze moich ust.

Should we, for that reason, stand there with our arms folded and do nothing?
Czy w związku z tym powinniśmy stać bezczynnie z założonymi rękami?

It was your team that folded at the safe house.
To wasza ekipa pojechała do domu.

And why are you standing there judging me with your arms folded?
Co tak stoisz z założonymi rękami i mnie osądzasz?

Well, he's folded up in there like a card table.
Przecież jest tam złożony jak stolik do gry w karty.

And don't think you're going out until you've folded the laundry!
I nie myśl że wyjdziesz zanim złożysz pranie!

I folded you and put you in a box Why?
Poskładałam cię i włożyłam w pudełko, czemu pytasz?

Just to show you, this really was folded paper.
To był naprawdę tylko poskładany papier.

It folded, so I put my agility to a more rewarding purpose.
Gdy go zamknięto, wykorzystałem moją zwinność w bardziej opłacalnym celu.

I hope that means they folded my socks into those neat, little cubes.
Mam nadzieję, że poskładali moje skarpety w te kształtne, małe kostki.

Your wife folded it all so nicely, and you just stuff it in.
Twoja żona złożyła to wszystko tak ładnie, a ty wrzucasz to tak niechlujnie.

It is shameful and disgraceful that we are waiting with our arms folded.
To wstyd i hańba, że czekamy z założonymi rękoma.

Because I folded it up and put it in my pants pocket.
Bo ją zapisałem i włożyłem do kieszeni moich spodni.

You're in pain because part of your intestine folded in on itself.
Boli cię ponieważ część twojego jelita zawinęło się samo na siebie.

Reckons they should be folded in the shape of doves.
Uznała, że powinny być w kształcie gołębi.

I folded down the page with things I liked.
Zaznaczyłem stronę z rzeczami, które mi się podobają.

The terraformed earth folded over the city and hardened before crushing it.
Przekształcona ziemia utworzyła fałdy nad miastem i stwardniała, nim je zmiażdżyła.

Right next to your washed and folded clothes.
Tuż obok twoich wypranych i ułożonych ubrań.

The emergency parachutes that are the rescue plans need to be folded away, they say, and investment programmes abolished.
Mówią, że należy złożyć spadochrony ratownicze, jakimi są plany ratunkowe i zlikwidować programy inwestycyjne.

But the table linen must be properly folded.
Ale obrus musi być poskładany jak należy.

In future, I want my napkins folded at home, Georgina.
Chcę, żebyś zrobiła do domu serwetki, Georgina.

A passer-by who, in the rain, folded her umbrella and was drenched.
Przechodzień, który, w trakcie deszczu, złożył swój parasol i zmókł.

Never got up. Hands folded underneath the blanket.
Nigdy nie wstawał, a ręce trzymał ciągle pod kocem.

He was fastidious. Everything neatly folded as though by a trained valet.
On był skrupulatny. wszystko starannie złożone jak przez wykwalifikowanego służącego.

I look at the moon, I pray with folded hands
Patrzą na księżyc, modląc się ze złożonymi rękoma.

Each individual's cortex is folded differently, very muchlike a fingerprint.
Kora każdej osoby jest pofałdowana inaczej, bardzo podobniedo odcisku palca.

I folded the cloth into four, turning the borders inwards, to prevent fraying.
Materiał złożyłem na czworo, zaginając brzegi do środka, aby się nie strzępił.

Empty plastic wallet, except for... two neatly folded dollar bills.
Pusty plastikowy portfel, z wyjątkiem... dwóch starannie złożonych banknotów dolarowych.

They folded like I said they would.
Złożyli je tak jak im powiedziałam.

Mac Wade folded in the second round.
Mac Wade złożone w drugiej rundzie.

A folded flag in her arms.
Flaga złożona na jej ręce.

Ted Striker folded up on the approach.
Ted Striker nie wytrzymał nerwowo przy podejściu.

Either you folded because I gave you crap, or you broke up...
Któreś z Was się poddało, ponieważ Wam wygarnąłem, albo zerwaliście, albo...

Besides, French toast is always folded.
Poza tym, tosty się składa.

The impact of these actions is clear: when they failed to receive loans from the banks on time, small and medium-sized businesses folded en masse.
Skutek tych działań jest oczywisty: po nieudanych próbach otrzymania na czas kredytów bankowych, małe i średnie przedsiębiorstwa masowo upadały.

That poster is not folded.
Ten plakat nie ma zagiętego rogu.

Like a five-fingered fluff, Folded into my palm,
Jak liść pięciopalczasty, na dłoń moją spłynęło,

I washed, folded your Iaundry.
Wyprałem i złożyłem twoje pranie.

Who folded this napkin?
Kto składał tę serwetkę?

the thin arms folded across her chest.
Jej chude ręce, skrzyżowane na piersi.

Stand by with folded hands... ...and gift them our country on a platter?
Stać ze związanymi rękami... ...i podarować im nasz kraj na talerzu!?

Mrs. Solis, they completely folded.
Pani Solis, oni się podłożyli.

I folded up over Macho Grande, and I folded up on the test flight.
Załamałem się nad Macho Grande i podczas lotu próbnego.

Hands folded. .. ...ankles crossed.
Ręce złorzone. .. ...kostki skrzyżowane.

I refer here to a case that is well known in Poland, of a baker whose business folded because he was required to pay taxes on bread he gave to poor people.
Nawiązuję tu do znanego z Polski przykładu doprowadzania do bankructwa piekarza wolontariusza, który został obciążony podatkami za chleb darowany ubogim.