(Verb) (za)trzepotać, (za)łopotać, (za)drżeć; niepokoić się; (po)machać, (za)mrugać; poruszyć/poruszać szybko; fruwać; medycyna trzepotać;
flutter about - nie móc sobie miejsca znaleźć, miotać się;
flutter down - opadać wirującym ruchem;
(Noun) trzepotanie, łopotanie, łopot; zamieszanie, poruszenie; technika drżenie dźwięku; zakład na niewielką kwotę;
flutter kick - sport nożyce;
all of a flutter - cały rozdygotany;
ventricular flutter - medycyna trzepotanie komór;
atrial flutter - medycyna trzepotanie przedsionków;
atrial flutter - medycyna trzepotanie przedsionków;
n U
1. (of wings, leaves, flags etc.) trzepot.
2. (agitation) podniecenie.
3. (gambling venture) hazard.vt trzepotać
(fig, agitate) podniecać.vi trzepotać
(of birds) odfruwać
trzepotanie, dygotanie, fruwanie, kołatanie, podniecenie, emocja, niepokój, (pot.) zakład (np. na wyścigach konnych), drżenie dźwięku (przy odtwarzaniu płyty gramofonowej)
trzepotać, dygotać, fruwać, kołatać, trwożyć, denerwować, drżeć, emocjonować, podniecać
zamieszanie
drżenie dźwięku
szelest
flatter
1. trzepotanie n, drżenie n 2. zdenerwowanie n
vt vi trzepotać (się)
machać
niepokoić (się)
n trzepot
trzepotanie
niepokój, podniecenie
MRUGANIE
FRUWANIE
FURKOT
NIERÓWNE BICIE SERCA
ŁOMOT SERCA
POWIEWANIE MATERII NA WIETRZE
ŁOPOT
PODNIECENIE
DRESZCZ EMOCJI
NIEPOKÓJ
SENSACJA
PORUSZENIE
EMOCJA
EMOCJONOWAĆ
LATAĆ
POWIAĆ
ZATRZEPOTAĆ (SKRZYDŁAMI)
TRZEPOTAĆ SKRZYDŁAMI
FRUWAĆ
TRZEPOTAĆ
FURCZEĆ
PORUSZAĆ SIĘ NERWOWO
KOŁATAĆ
DRŻEĆ
WZBUDZAĆ NIEPOKÓJ
WACHLOWAĆ
V trzepotać
V podlatywać
V dygotać
N trzepot
N drżenie
trzepot
chwianie
dygotać
kołatanie
niepokojenie
płoszyć
powiewać
przypływ
lotn. łopotanie; flatter
~, control surface - flatter usterzenia
1. trzepotanie n, flatter m (drgania samowzbudne skrzydła)
2. drżenie dźwięku
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground.
Zebrane w dni deszczowe spadają niczym ulewa a te z dni śnieżnych delikatnie spływają na ziemię.
The majority of men stand shoulder to shoulder in war, on sports fields and in the workplace while we waste our time bitching about the lengths of our colleagues' skirts and the way they flutter their eyelashes at the boss.
I'm feeling something flutter in my heart, after a very long time.
Po bardzo długim czasie moje serce zaczęło trzepotać.
Our flag must flutter on that fort in a week.
Nasza flaga musi zawisnąć na ich blankach w ciągu tygodnia.
With every sunrise and sunset.. my eyes flutter into the air.
Przy każdym wschodzie i zachodzie słońca... ...moje oczy płyną w powietrzu.
When you get that flutter in your chest-- Alex.
Kiedy czuję ten dreszcz w piersiach-- Alex.
I'll flutter my eyes in your arms.
Zamykam oczy, gdy jestem w twoich ramionach.
I'll flutter your heart when I dance.
Poruszam twoje serce, kiedy tańczę.
You flutter around her like a pigeon.
Ale krążysz wokół niej jak gołąb.
Right there, that's where the flutter was.
Dokładnie tam. Tam, gdzie był wentylator.
Can you hear our hearts flutter?
Czy możesz usłyszeć, jak nasze serca trzepoczą?
His neck became stiff, his ears began to sing... his eyes to flutter.
Jego kark stał się sztywny, uszy zaczęły śpiewać... jego oczy - trzepotać.
Flutter can mean hormone overproduction.
Trzepotanie może oznaczać nadprodukcję hormonów.
there's a flutter in my heart
to trzepotanie w moim sercu