(Adverb) płynnie, biegle; gładko;
płynnie, biegle, gładko
BIEGLE
POTOCZYŚCIE
FALISTO
FALIŚCIE
płynnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It needs to worked on until it can speak fluently.
Trzeba nad nim pracować aż samo będzie za siebie mówiło.
Some members of the police, seemingly ignorant of the fact that there are any Arabic-speaking black Arabs, asked some of the Sudanese how they spoke Arabic so fluently.
We will not try to teach them anything else until we have taught them to read fluently.
Zaeef is now a prolific writer and speaks five languages fluently.
He's talking fluently, gesturing, smiling, elaborating.
It needs to worked on until it can speak fluently.
Trzeba nad nim pracować aż samo będzie za siebiemówiło.
How is it that you speak so fluently now?
Co się stało, że mówisz teraz tak płynnie?
It says here that you speak German fluently.
Napisano tu, że mówisz biegle po niemiecku.
Because he speaks French fluently.
Bo on mówi po francusku płynnie.
Don't cough, Ernest. When one is dictating... one should speak fluently and not cough.
Nie chrząkaj, kiedy się dyktuje, powinno się mówić płynnie i nie chrząkać.
(GA) Mr President, my colleague Mr Seán Ó Neachtain speaks Irish fluently.
(GA) Panie przewodniczący! Mój kolega Seán Ó Neachtain mówi płynnie po irlandzku.
This is in some respects your baptism of fire and speaking as a French person I especially appreciate the fact that at Monday evening's hearing and this evening too you spoke in French and fluently at that.
Jest to w jakimś sensie próba ognia dla pana i mówiąc jako Francuzka bardzo doceniam fakt, że na przesłuchaniu w poniedziałek i na obecnym posiedzeniu mówił pan po francusku i to w sposób płynny.