(zob.) fly
zob. fly2
zob. fly - 2. -
przeleciał
górnolotny
napuszony
adj. przewieziony samolotem; przerzucony drogą lotniczą; lotn. oblatany; oblatywany
~, hour - godzina wylatana w powietrzu
~ in - adj. przywieziony samolotem
~ out - adj. wywieziony samolotem
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is true that the child has flown the nest, but not completely.
To prawda, że pisklę wyfrunęło z gniazda, ale niezupełnie.
It tightened up this proposal considerably on the key points, and thus we have flown past our objective.
Znacząco zaostrzyła wniosek w kluczowych kwestiach i w związku z tym minęliśmy się z naszym celem.
Sailplanes have flown over 1,000 miles, and the altitude record is over 50,000 feet.
Szybowce mogą przelecieć nawet do 1600 kilometrów, a zarejestrowany rekord wysokości wynosi 15'000 metrów.
There's only a few people that have flown in early 1908.
Na początku 1908 roku poleciało zaledwie kilka osób.
This software allows interactive use, so this actual flight path and movie that we see here was actually flown live.
Program pozwala na użytkowanie interaktywne. ~~~ Ścieżka lotu i film, który tu widzimy zrobiono na żywo.
The Chandlers were then flown to the capital Mogadishu and on to Nairobi, Kenya.
Coke was flown to the US to face trial for alleged drug and weapons trafficking.
Petraeus had flown to Sana'a to tell Saleh that Barack Obama would allow US ground forces "armed with direct-feed intelligence" from satellites or surveillance aircraft to be deployed in Yemen on counter-terrorist operations.
Monroe spent the last desperate weekend of her life at the Cal-Neva, in the company of the usual crowd, before being flown back to Los Angeles in Sinatra's wood-panelled private jet.
Why was I flown down here, for sport or business?
Po co mnie ściągnęłaś, dla zabawy czy w interesach?
Well, something must have flown it. This could be our first contact.
Dobrze, coś musiało lecieć to, To mógłby być naszym pierwszym kontaktem,
Fred, your brother has flown someone in we think can help you.
Fred, twój brat sprowadził kogoś, kto może ci pomóc.
I will have you flown back to your family on our private jet.
Będę musiał to poleciał z powrotem do Twojej rodziny na naszym prywatnym odrzutowcem.
I haven't flown all the way here to pack it in now.
Nie po to przejechałam taki szmat drogi by teraz się poddać.
We've flown from Miami because we need medical information on a patient.
Przylecieliśmy z Miami, bo potrzebujemy kartoteki naszej pacjentki. Na prawdę?
Flown to the arms of another, as helen to paris!
Wpadła w ramiona innego, jak Helena w Parysa!
I've only flown with you twice and both times you've crashed!
Lecę z tobą drugi raz i znowu się rozbijesz!
She must have turned into a crow and flown back to hell.
Musiała przemienić się w wronę i polecieć z powrotem do piekła.
It is true that the child has flown the nest, but not completely.
To prawda, że pisklę wyfrunęło z gniazda, ale niezupełnie.
Most of her pilots have never flown off a carrier.
Większość ich pilotów nigdy nie startowała z lotniskowca.
And most of my friends have already flown in.
A większość moich znajomych już odleciała.
I've flown with my old man a million times.
Latałem z moimi starymi człowiekiem milion czasami.
And they're flown to different parts of the world.
I odlatują w różne części świata.
I, for one, as a matter of principle, have never flown business class when coming here from Budapest.
Ja z zasady nigdy nie latam w klasie biznesowej, kiedy przyjeżdżam tu z Budapesztu.
I've flown birds a lot harder to manage than this one.
Leciałem ptaki bardzo mocniej aby potrafić niż to.
A non-existent disease that I haven't flown in 30 years.
Na nieistniejącą chorobę. A ja nie latałem od 30 lat.
We flown together before? – I don't think so, sir.
Lecieliśmy już razem? Nie wydaje mi się, sir.
If you're all alone When the pretty birds have flown
Jeśli czujesz się samotny, gdy wszystkie sikoreczki odleciały
Practically every one of us has, at least once this year, flown with an airline that did not exist three years ago.
Praktycznie każdy z nas, przynajmniej raz w tym roku, korzystał z linii lotniczych, które nie istniały trzy lata temu.
I feel like a moth that's flown too close to the flame.
Czuję się jak ćma, która za bardzo zbliżyła się do płomienia.
Can it be flown using autopilot or some sort of remote control?
Czy można nim kierować, posługując się autopilotem albo jakimś rodzajem zdalnego sterowania?
I would liked to have flown the plane that dropped the bomb on Japan.
Chciałbym polecieć tym samolotem, który zrzucił bombę na Japonię.
Yet people who have flown with you insist that I meet you.
Ale woził pan moich pracowników i oni nalegali, żebym z panem porozmawiała.
I have it specially flown in from my man in Mexico.
Miałem specjalną dostawę od mojego człowieka w Meksyku.
It tightened up this proposal considerably on the key points, and thus we have flown past our objective.
Znacząco zaostrzyła wniosek w kluczowych kwestiach i w związku z tym minęliśmy się z naszym celem.
I've never flown so low through the city.
Nigdy jeszcze nie leciałam tak nisko przez miasto.
Five million shearwaters have flown almost ten thousand miles from Australia to get here.
Pięć milionów Shearwaters przelatuje prawie dziesięć tysięcy mil z Australii aby tu dotrzeć.
I get the beans flown in directly from this little shop...
Kupuję ziarna prosto z tego małego sklepu...
I've flown the 302 more than anyone else.
Latałem 302 częściej niż ktokolwiek inny.
Yeah, but I've never even flown first class.
Nigdy nie leciałam nawet pierwszą klasą.
We squeeze every dollar out of each mile flown.
Wyciśniemy każdy dolar z każdej mili.
Yeah, vet gave him something to calm him down. He's never flown before.
Tak, daliśmy mu coś na uspokojenie Nigdy wcześniej nie latał.
And I've never flown in a plane before.
W dodatku nigdy wcześniej nie leciałem samolotem.
Actually, that may or may not be true, because I've never actually flown.
Właściwie, to może być to prawdą lub nie, bo nigdy nie leciałem.
Now, if you have this flown to Midway.
Jeśli prześlemy to do Midway.
I haven't even flown in a serious airplane.
Nie leciałem nawet w poważnym samolocie.
My girlfriend's pregnant... and she's just flown in to see me.
Moja dziewczyna jest w ciąży... i przylatuje tu, żeby się ze mną spotkać.
No, you should have flown us out, wayne.
Nie, powinnieneś mieć z nami lot, Wayne.
Well, bird could've flown up somewhere and died.
Ptak nie mógł odfrunąć sobie gdzieś i zdechnąć.
She was flown here to help us.
Sprowadzono ją tutaj, by nam pomogła.
New York Times probably had it flown in.
New York Times się w nim kąpie.
Who could blame her? Flown to the arms of another, as Helen to Paris!
Któż mógłby ją winić? Uciekła w ramiona innego niczym Helena do Parysa!
And next morning, all flown away.
I następny ranek, wszystko poleciało daleko.
I'm not worried, R2. It's just I've never flown before.
Nie denerwuję się, R-2, ale nigdy przedtem nie latałem.
The Ecstasy was flown from Canada into Franklin, a private airport outside the city.
Ecstasy było przerzucane z Kanady do Franklin, prywatnego lotniska za miastem.
It was being flown by remote.
Lata za pomocą zdalnego sterownika.
Since the days of his meetings with Manu, Mehdi hadn't flown a plane.
Od czasu swych spotkań z Manu, Mehdi nie latał samolotem.
I've never flown on one wing.
Ptak nie lata tylko na jednym skrzydle.
Never flown first class before.
Nigdy wcześniej nie leciałem pierwszą klasą.