klimat
koloryt
smak, zapach, posmak, aromatyzować, nadać miły smak
SMAK
ZAPACH
AROMAT
POSMAK
PRZYPRAWIAĆ POTRAWĘ
POSMAK: NADAĆ POSMAK
POSMAK: MIEĆ POSMAK
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I've never liked Kool-Aid's dull, chemical notes, and even though it was wrongly implicated in the Jonestown Massacre (those pitiable, deluded people actually drank laced flavor-Aid), "drinking the Kool-Aid" has become a byword for blind, unthinking acceptance of a creed or philosophy.
He says the way you live, your food has no flavor.
Mówi, że przez to jak żyjesz, twoje jedzenie nie ma smaku.
I was just the flavor of the week - right?
Byłem tylko smakiem tygodnia, prawda?
But, even after 5,000 years each day, a different flavor.
Ale nawet po pięciu tysiącach lat... ...każdego dnia mamy nowy smak.
And not to improve the flavor, but to save money.
I nie w celu poprawy smaku, ale by zaoszczędzić pieniądze.
But combine one flavor with another, and something new was created.
Ale wystarczyło zmieszać je razem i już coś nowego było tworzone
If you were a flavor of ice cream, what would it be?
Gdybyś mogła być jakimś smakiem lodów, jaki to byłby smak?
One little case and, boom, you're the flavor of the month.
Jedna mała sprawa i boom- jesteś najlepszy.
I do not know what they do with ice, but it has more flavor.
Te lody. Nie wiem, co oni tu dodają, ale... są bardziej aromatyczne. No co?
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to.
Ubóstwo ma gorzki smak, ale urodzili się, by go czuć.
They there, so to flavor, and you here was bored, ¿eh?
Tamci mają do woli, a ty się tu nudzisz?
It's an ancient philosophy: food balanced with energy, flavor and nature.
To starożytna filozofia: jedzenie zrównowarzone z energią, smakiem i naturą.
I'm enraptured with every scent and flavor of the East.
Jestem oczarowana każdym zapachem i smakiem Wschodu
Why don't you do yourself a flavor and freeze.
Dlaczego nie robi ty robisz się smak i zmarzną.
Why did you use banana flavor as a cover?
Dlaczego użyłeś aromatu bananowego jako przykrywki?
It takes longer. But when it comes to flavor, why rush?
Zajmuje więcej czasu, ale jeśli można piec dłużej nie potrzebny jest pośpiech.
There's no flavor, no matter how long you cook it.
Nie będą miały smaku, nie ważne jak długo będziesz je gotował.
It's real subtle, but I think it balances out the flavor nicely.
Jest prawdziwe subtelna, ale myślę, że ładnie podkreśla smak.
How each flavor opens itself, one by one, like a chapter in a book.
Każdy smak otwiera się przed nami, jak rozdział książki.
You just got to find your flavor, girl.
You just got aby znaleźć smak, dziewczyny.
It feels like food, but it has no flavor whatsoever!
Smakuje jak jedzenie, ale nie ma żadnego smaku!
Well, I'm trying to savor the flavor right now.
Właśnie się rozkoszuję jej delikatnym smakiem.
With an intense charismatic flavor that could only be cyanide.
Z intensywnym, ożywczym smakiem, który mógł być tylko cyjankiem.
And that's why I use tuna for protein and flavor.
Dodaję tuńczyka ze względu na białko i smak.
This here will give you some good flavor.
To tutaj da ci jakiś dobry smak.
It's blended with large amounts of rendered beef fat for flavor.
Jest wymieszany z dużą ilością wołowego tłuszczu, dla smaku.
I thought that flavor was my father's original.
Myślałem, że to był oryginalny przepis mojego ojca.
And I got to try every flavor of candy cane: white and red.
A ja spróbowałem każdy smak bieli i czerwieni.
And salt, to bring your life some flavor.
I sól, żeby wasze życie nabrało smaku.
What does its complex flavor add up to?
Na co wskazuje jej zawiły smak?
No welcome-wagon hello stranger with that good coffee flavor for you.
Nie miło witany nieznajomy z tym świeżym smakiem kawy dla ciebie.
Like a 4,000 year old Chinese flavor, right?
Jak chiński smak, który ma 4000 lat tradycji.
Oh, I love the flavor of this brand.
Lubię aromat tej marki.
Just let the flavor melt in your mouth.
Niech się rozpłynie w twoich ustach.
The chicken satay has got a really unique flavor.
Dziękuję, Matisse. Płaty kurczaka mają naprawdę unikalny smak.
Take one bite, and the sweet flavor spreads out in the mouth...
Bierzesz gryza i słodycz rozlewa się w ustach...
Well, I hope you like my flavor.
Mam nadzieję, że podoba ci się mój zapach.
Then we get into fermentation, the third stage, which isreally where the flavor develops.
Wtedy przechodzimy do fermentacji, trzeciego etapu, kiedyto smak naprawdę się rozwija.
This is exactly the flavor I want.
To jest właśnie ten smak, który lubię.
If Flavor Flav can do it, why not me?
Jeśli Flavor Flav może to zrobić, to czemu ja nie?
Coffee keeps its flavor better in the fridge.
Kawa ma lepszy aromat, gdy stoi w lodówce.
Salt, so your life always has flavor.
Sól, żeby życie miało smak.
Do you have any other flavor besides sarcastic?
Występuje u ciebie jakiś inny ton prócz sarkastycznego?
Paula, no longer you have That to pretend that you flavor.
Paula, nie musisz już udawać, że ci się podobam.
For inventing a new flavor of ice cream.
Za wynalezienie nowego smaku kremu do lodów.
Is that real strawberry or the artificial strawberry flavor?
Czy to prawdziwa truskawka czy sztuczny barwnik?
What's your favorite flavor here: cherry or grape?
Jaki smak bardziej lubisz, wiśniowy czy winogronowy?
It's very elegant, very warm, got a real old-world kind of flavor to it.
Jest bardzo elegancki, ciepły, ma ten prawdziwy posmak starego świata.
It is like the flavor of champagne.
Jest jak szampana bąbelków smak
He says I got no flavor.
Mówi, że nie mam luzu.