(Verb) spłaszczyć; wyrównywać; rozłożyć na łopatki; muzyka obniżyć o pół tonu; technika wyczerpać, rozładować; (z)miażdżyć, (z)równać z ziemią, zwalić/zwalać, położyć/kłaść;
flatten against sth - przycisnąć się do czegoś, przywrzeć (płasko) do czegoś;
flatten organisation - biznes organizacja o spłaszczonej strukturze, organizacja spłaszczona;
flatten out - spłaszczyć (się); zrównać z ziemią; zrównoważyć, zrównać, wyrównać;
vt
1. (make smooth) wyrównywać.
2. (reduce thickness of) spłaszczać
he ~ed himself against the wall przylgnął płasko do ściany.
3. (lay low) przygniatać
the gale ~ed the corn wichura położyła zboże.vi rozpłaszczać się
the pilot ~ed out at fifty metres pilot wyrównał lot na 50 metrach
spłaszczać, zrównywać z ziemią, (pot.) powalić na ziemię bijąc
~ oneself (against) przycisnąć się (do)
SPŁASZCZYĆ
PŁASZCZYĆ
ROZPŁASZCZAĆ
WYPROSTOWAĆ
WYGŁADZAĆ
PRZEWAŁKOWAĆ
DEPRYMOWAĆ
ROZPRASOWAĆ
MATOWAĆ
SMAK: STRACIĆ SMAK
FAŁSZOWAĆ W MUZYCE
MATOWIEĆ
V spłaszczać się
V równać z ziemią
V zwalać z nóg
V przyciskać się
V Phras spłaszczać się
znokautować, powalić (jednym ciosem)
przygnębiać
równać
ścisnąć
wyrównać
wyrównywać
1. równać, spłaszczać
2. matować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And we talk about the world flattens as being this panel, and I am very optimistic.
Mówimy o świecie który staje się coraz bliższy, a jestem optymistką.
Then we go along and create the Internet and connect the world together; we flatten the world.
Idąc dalej stworzyliśmy Internet i połączyliśmy świat ze sobą; spłaszczyliśmy świat.
And that is because we live in a galaxy which has a flattened, disk-like structure.
Żyjemy w galaktyce, której kształt przypomina spłaszczony spodek.
Because my face got flattened like road kill after the couch fell on me.
Z powodu mojej twarzy, która wygląda jak przejechana wiewiórka.
4 Divide the front section into three, comb the two side sections back, and flatten with lots of hairspray.
The overlapping exposures of his panorama took him a day to complete; laid end to end, they flatten the circular view into a strip that measures more than 17 feet.
But what dogs do in the wild is they flatten grass around themselves to make a nice little place to sleep.
How could he flatten the guys that way and come out of it?
Jak mógł tak zrównać z ziemią naszych chłopaków i wyjść z tego cało?
Go on home or some place where there's a playground before I flatten you.
Idź do domu lub gdzieś, gdzie tam plac zabaw, zanim można spłaszczyć.
They're tight enough to give you form, but don't flatten.
Są wystarczająco obcisłe, by nadać ci kształt, ale nic nie spłaszczają.
Well, you did say something - about wanting to flatten the cat.
Prawdę mówiąc mówiłeś coś o rozpłaszczeniu tego kota.
A building contractor wants to flatten the land and build apartment blocks!
Pewien inwestor chce zrównać teren z ziemią i postawić tu bloki mieszkalne.
Don't worry, you won't take up much space once I flatten you.
Nie martw się, nie będziesz zajmował za duzo miejsca, gdy cię zmiażdżę!
Sharp enough to flatten a tire, whatever it is.
To jest tak ostre, że przebiło oponę.
And if it is round, will the King's command flatten it?
A jeśli jest okrągła, czy rozkaz króla ją spłaszczy?
Give my mate his money or I'il flatten you.
Oddaj mojemu koledze pieniądze, albo ci dowalę.
Hold your nose, to flatten the vowel like 'Chicago'.
Zaciśnijcie nos, żeby spłaszczyć samogłoskę jak 'Chicago'.
So he says he’s gonna come this afternoon-- and flatten our town.
Powiedział że przyjdzie tego wieczoru... i że zmiażdży naszą wioskę.
I'il flatten your monkey's head with my feet!
Rozpłaszczę twoją małpią głowę stopami!
Flatten that area.
Spłaszcz ten obszar.
Goering and his Luftwaffe would like to flatten London... as a prelude to invasion.
Goering i jego Luftwaffe chcieliby nalecieć na Londyn... jako wstęp do inwazji.