(Noun) flaszka, butelka, piersiówka; manierka, kanisterek; termos; chemia kolba, erlenmajerka;
hip flask - płaska butelka, piersiówka;
thermos flask - termos;
n C termos
hip ~ piersiówka
płaska butelka, "
piersiówka"
, termos, (chem.) kolba
flacha
kolba (używana przez chemików)
bania
flA: skn Termos Geoffrey passed me a flask of tea (Geoffrey podał mi termos z herbatą) - Student University of Exeter (1999)
n butelka, butla
flaszka f, butelka f
flaszka, butelka, zwł. płaska kieszonkowa lub opleciona do wina itp., retorta, kolba, forma odlewnicza
Kiweta
n manierka
płaska butelka (piersiówka)
termos
chem. kolba
MANIERKA
FIOLKA
RETORTA
(the quantity a flask will hold)
flaszka
synonim: flaskful
butelka
kolba
flakon
flaszka
piersiówka
termos
butla; manierka; płaska flaszka
~, air - butla z powietrzem
~, water - butla z wodą
lab. kolba
butelka
~, conical - kolba stożkowa
~, laboratory kolba laboratoryjna
~, titration kolba miarowa
~, volumetric kolba pomiarowa
1. skrzynka formierska
2. kolba f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Significance: in 1920, the thermos flask went into series production.
Znaczenie: W 1920 r. rozpoczęła się seryjna produkcja termosów.
And not only did they do it, but within two years, they scaled up penicillin from preparation in one-liter flasks to 10,000-gallon vats.
Mało tego - w ciągu dwóch lat rozkręcili produkcję z poziomu litrowych butelek do kadzi mieszczących 45 000 litrów.
So, if we could have the lights down and have it as dark in here as possible, I have a flask that has bioluminescent plankton in it.
Więc, jeśli moglibyśmy zgasić światła tak, żeby było tu najciemniej jak to tylko możliwe, Mam przy sobie butelkę z bioluminescencyjnym planktonem w środku.
So what we're trying to do is do reactions -- not in one flask, but in tens of flasks, and connect them together, as you can see with this flow system, all these pipes.
Wykonujemy reakcje -- nie w jednej, ale w dziesiątkach kolb, i łączymy te wszystkie rurki - jak tutaj widać. i łączymy te wszystkie rurki - jak tutaj widać.
And so we weave through hotel boiler rooms and service lifts, Williams offering the occasional cheery greeting to the maids and maintenance men who look on in disbelief: "All right, bud?" The atmosphere of mild unreality is heightened by the fact that Orange is carrying a flask that, it transpires, contains homemade chicken soup.
"It's delicious and nutritious," he frowns when I ask him about it, as if turning up to a music industry awards do with a flask of soup is the most normal thing in the world.
As the sun set last Thursday, the two were together on a grass verge opposite the ad hoc track, equipped with a vacuum flask and a bag of biscuits.
Some Mongolians still churn cream in a leather flask suspended above the ground, or tie cream-filled gourds to horses' saddles.
Bring some binoculars and a flask of tea which should give you a great excuse to sit down and enjoy the surroundings.
I'm asking you one last time. Get in the flask.
A teraz proszę Cię ostatni raz... właź do butelki!
Was it a black fluid in a flask container? Yes.
Czarny płyn w płaskim pojemniku? - Tak.
I'm calling you the guy who has my flask.
Nazywam Cię gościem... - który zabrał mi butelkę.
I thought there was water inside that flask in the bush...
Myślałam, że w tykwie jest woda. Tam, w krzakach...
And then told lies just for a flask of belladonna drops.
A później kłamała tylko po to, żeby dostać krople do oczu.
What s beautiful is this flask lm taking from your pocket.
Cóż pięknego skrywa flakonik, który wyciągam z twojej kieszeni.
And keep my damn flask away from the fire...
I trzymaj moją piersiówkę z dala od ognia, u licha.
This flask is now full of holy water.
Ten bukłak jest pełen wody święconej.
This is juice of a sleeping weed. Add it to the bodyguard's flask.
To jest sok z usypiającego chwastu. dodaj to do piersiówki ochroniarza.
I have a thermos flask if you want.
Mam termos, jak pani chce.
Flask, what do you make of that?
Flask! Co to ma znaczyć?
I don't know anything about a flask.
Nic nie wiem o żadnej piersiówce.
Does that flask belong to this man?
Czy ta butelka należy do tego pana?
A volumetric flask is for general mixing and titration.
Taki flakon służy do ogólnego mieszania i mierzenia.
Find a flask, we're playing fast and loose
Znajdź pokoik, a zabawimy się szybko i głośno.
I would like my flask back.
Tak, chciałbym z powrotem moją butelkę.
This is the gunpowder flask and this is the ignition.
A to jest tuba z prochem... a to zapłon.
Gonji, a flask of sake -Not for you to celebrate with
Gonji. Butelkę sake. Nie dla bednarza, żeby świętował.
Coffee in a thermos flask, Sausage sandwiches in the fridge.
Kawa w termosie, a kiełbasa w lodówce
Lindsay found a flask in the vic's pocket, so we got drugs, alcohol...
Lindsay znalazła w kieszeni ofiary piersiówkę, więc mamy narkotyki, alkohol...
No, but I saved my flask.
Nie, ale uratowałem moją piersiówkę.
The poison was on the flask.
Trucizna znajdowała się na piersiówce.
I--and get my flask out of the drawer.
I wyjmij moją piersiówkę z szuflady.
There's only one reserve oxygen flask.
Jest tylko jedna butla w rezerwie.
Mr Bienstock, could I have my flask?
Panie Bienstock, czy mogę prosić o moją flaszeczkę?
General Ulysses S. Grant's field flask, my friend.
Piersiówka generała Ulyssesa S. Granta, przyjacielu.
My flask, it's in my boot.
Moja piersiówka, jest w moim bucie.
Blast me dead, Mr. Flask.
A niech mnie, panie Flask.
Mr. Stubb, Mr. Flask, Did you not see the pennant or hear my command?
Panie Stubb, panie Flask, nie słyszycie mojej komendy?