(Adjective) zwiotczały, obwisły; niemrawy, anemiczny, ślamazarny; marny, kiepski;
adj sflaczały, obwisły: ~ cheeks obwisłe policzki
obwisły, sflaczały, zwiotczały
ZWIOTCZAŁY
WIOTKI
ŚLIMAKOWATY
FLAKOWATY
ŚLAMAZARNY
MIĘKKI
niedbały
sflaczały
wiotki, zwiotczały, nienapięty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
For while polls show most people recognise the flabby pension system needs reform, what they accuse Sarkozy of is pushing through changes that are unfair.
Well, we don't need to see your flabby flesh around here.
Ale my nie musimy tu oglądać twojej sflaczałej dupy.
It's odd to see stone given such a flabby treatment.
Dziwnie ogląda się kamień mający taką przeszłość.
You think I'd look twice at a flabby old pig like that?
Myśli pani, że spojrzałabym na taką starą świnię? Suka! Wynocha stąd!
It's amazing how flabby you get when you think you're happy.
To zdumiewające, jak człowiek flaczeje, gdy myśli, że jest szczęśliwy.
You're ugly, messy, flabby and have bad breath. Will that do?
Jesteś brzydka, brudna, sflaczała i masz brzydki oddech.
Big, ugly penguins without feathers on their fat, flabby faces.
Wielkie obrzydliwe pingwiny, bez piór na ich grubych, obwisłych twarzach.
This transforms a sausage flabby in a club of I fit with iron!
To przekształca kiełbaski zwiotczałe in a club of I fit iron!
Why be soft and flabby when you can be firm and trim?
Dlaczego być miękkim i słabym, kiedy można być mocnym i silnym?
Where's that flabby body of yours?
Gdzie jest to twoje sflaczałe ciało?
And big, flabby grandma arms.
I wielkie, zwiotczale ramiona babci.
My skin is still flabby
Moja skóra nadal jest obwisła.
You're old, fat and flabby!
Jesteś stara i tłusta.
Anyway, I'm sure she isn't flabby.
Jestem pewny, że nie jest tłuściutka.