Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) po pierwsze;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

po pierwsze

Nowoczesny słownik angielsko-polski

najsampierw

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adv po pierwsze, najpierw

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PIERWSZY: PO PIERWSZE

PIERWEJ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

najpierw

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Firstly, I should like to congratulate Mrs Schaldemose on the work she has done.
Przede wszystkim chciałbym pogratulować pani poseł Schaldemose wykonanej pracy.

statmt.org

Firstly, the Commission fully agrees with the emphasis on the role of fathers.
Przede wszystkim Komisja w pełni podziela pogląd, w którym podkreśla się rolę ojców.

statmt.org

in writing. - Firstly I wish to thank the rapporteur for his excellent work.
na piśmie - Przede wszystkim pragnę podziękować sprawozdawcy za doskonałą robotę.

statmt.org

Firstly, the European Investment Bank has a central role in the Europe 2020 strategy.
Europejski Bank Inwestycyjny odgrywa jedną z głównych ról w strategii Europa 2020.

statmt.org

Ambitious, firstly, as regards the reduction of our ecological footprint.
Przede wszystkim ambitne pod względem zmniejszenia naszego wpływu na środowisko.

statmt.org

He said: "If polio has returned, it is firstly because of the failure of our health system.

www.guardian.co.uk

"The number of people in this position is likely to increase, firstly because loans will in future be provided to part-time students, where non-completion rates are much higher, and, secondly, because the financial incentives for institutions to ensure that students complete their year of study will be reduced.

www.guardian.co.uk

"I'm going to give you three no-balls to prove to you firstly that this is what's happening," he was reported to have said.

www.guardian.co.uk

I know for an absolute certainty that I was on the point of losing the handful of people who were terribly important to me in my life: firstly my family - my wife Sheila and daughter Lisa - and then a few trusted friends who I was putting through hell in their concern for my future.

www.guardian.co.uk

Firstly, they do not know how many people will come.
Po pierwsze, liczba uciekinierów jest nieznana.

Firstly, we need to understand how important culture is for people's quality of life.
Po pierwsze musimy zrozumieć, jak istotna jest kultura dla jakości życia ludzi.

Firstly, economic growth over the last ten years has been lower than expected.
Po pierwsze, wzrost gospodarczy w ciągu ostatnich dziesięciu lat był niższy niż przewidywano.

Firstly, we should send people who know the local language.
Po pierwsze, aby wysyłać osoby znające język lokalny.

Firstly, I wanted to set out the status of the current situation.
Po pierwsze chciałam określić status obecnej sytuacji.

Firstly, the conditions which need to be met are, of course, clear.
Po pierwsze, warunki jakie trzeba spełnić, są oczywiście jasne.

Firstly, I think the start date needs to be looked at.
Po pierwsze, należy się zastanowić nad datą uruchomienia.

Firstly, we are not talking about this issue for the first time.
Po pierwsze, nie poruszam tego tematu po raz pierwszy.

Firstly, as we have heard, violence has been on the increase this year.
Po pierwsze, jak usłyszeliśmy, w tym roku doszło do nasilenia przemocy.

Firstly, we are making this decision after only nine months.
Po pierwsze, podejmujemy decyzję dopiero po dziewięciu miesiącach.

Firstly, the importance of sports education to children with special needs.
Po pierwsze, znaczenie edukacji sportowej dla dzieci ze specjalnymi potrzebami.

Firstly, what can we do better in terms of prevention?
Po pierwsze, co możemy zrobić, aby lepiej zapobiegać?

Firstly, putting education and training at the heart of our strategy.
Po pierwsze, należy umieścić kształcenie ogólne i zawodowe w samym centrum naszej strategii.

My main concerns come in the field of, firstly, social and environmental standards.
Największym zainteresowaniem cieszą się po pierwsze standardy społeczne i środowiskowe.

Firstly, we need an increase in funding available for research into their development.
Po pierwsze, zwiększanie środków na badania dotyczące ich rozwoju.

Firstly, the percentage of workers over 50 in work is to increase to more than 55%.
Po pierwsze, podwyższenie stopy zatrudnienia osób po pięćdziesiątym roku życia do ponad 55 %.

Firstly, there is a key question: does it have to be a global tax?
Po pierwsze, zachodzi podstawowe pytanie: czy musi to być podatek ogólnoświatowy?

Firstly, scientists should be seen as role models in society.
Po pierwsze, naukowcy powinni być postrzegani jako wzór do naśladowania dla społeczeństwa.

Firstly, I think that the report has become too detailed.
Po pierwsze myślę, że sprawozdanie stało się zbyt szczegółowe.

Firstly, you must never refer to me as your master.
Po pierwsze... nie nazywaj mnie nauczycielem.

Firstly, we need to act to limit its impact on the economy as a whole.
Po pierwsze, musimy działać w taki sposób, aby ograniczyć jego wpływ na gospodarkę jako całość.

Firstly there is the fact that we have to bring gas to Europe.
Po pierwsze musimy sprowadzić gaz do Europy.

Firstly, a central element of the 2011 budget is the focus on young people.
Po pierwsze, kluczowym elementem budżetu na rok 2011 jest ukierunkowanie na młodzież.

Firstly, energy cooperation, which is very important for both sides.
Po pierwsze, współpraca energetyczna bardzo ważna dla obu stron.

So, firstly, what do we know about the reasons for the collapse?
Tak więc, po pierwsze, co wiemy o powodach zawalenia się stropu?

Firstly, what is the relationship between the risks and benefits?
Po pierwsze, jak wygląda stosunek zagrożeń do korzyści?

Firstly, economic growth is much stronger now than we thought it was a few weeks or months ago.
Po pierwsze, teraz okazuje się, że wzrost gospodarczy jest znacznie większy niż się spodziewaliśmy przed kilkoma tygodniami lub miesiącami.

Firstly, Jill finally figured out how to do my hair.
Najpierw Jill w końcu nauczyła się, jak mnie czesać.

Firstly, of course, I should like to share with you my profound concern about the situation.
Po pierwsze, oczywiście powinienem podzielić się z państwem swoją wielką obawą dotyczącą tej sytuacji.

Firstly, I call for us to please stop the sale of arms to these countries immediately.
Po pierwsze, wzywam do natychmiastowego zaprzestania sprzedaży broni do tych państw.

Firstly, he should want to benefit from an intelligent car.
Po pierwsze na tym, żeby zechciał korzystać z inteligentnego samochodu.

Firstly, we need to be cautious about the end of the crisis.
Przede wszystkim musimy być ostrożni, ogłaszając koniec kryzysu.

Firstly, let us go ahead with the tax, and then we will see how it is going to be implemented.
Najpierw zgódźmy się na ten podatek, a potem zobaczymy, jak zostanie wprowadzony.

Firstly, a combined package for young and old has been put together.
Po pierwsze, opracowany został wspólny pakiet środków dla młodzieży i osób starszych.

Firstly, the children of immigrants are perhaps the most vulnerable.
Po pierwsze, dzieci imigrantów są być może bardziej narażone.

Firstly, there are still very few women in industry compared to the services sector.
Po pierwsze, w porównaniu z sektorem usług wciąż zbyt mało kobiet jest zatrudnionych w przemyśle.

Firstly, what should be the nature of private sector involvement?
Po pierwsze, na czym powinno polegać zaangażowanie sektora prywatnego?

Firstly, the policy of adaptation should be added to all Community policies.
Po pierwsze, należy dodać politykę dostosowania do zmian klimatycznych do wszystkich strategii wspólnotowych.

Firstly, Africa is living in the age of the global economy and globalisation.
Po pierwsze, Afryka żyje w wieku globalnej gospodarki i globalizacji.

Firstly, we are grateful for the opportunity to have this debate.
Po pierwsze, jesteśmy wdzięczni za możliwość przeprowadzenia tej debaty.

Firstly, the general situation is a serious one, which has already been indicated in a financial and economic manner.
Po pierwsze, sytuacja ogólna jest poważna, co już zostało przedstawione od strony finansowej i ekonomicznej.

Firstly, when will you next have the opportunity to discuss these matters with China?
Po pierwsze, kiedy Rada będzie miała ponownie okazję przedyskutować te sprawy z Chinami?

Firstly, we must not, under any circumstances, cut back on training in the rail industry.
Po pierwsze, nie wolno nam pod żadnym pozorem ograniczać szkoleń w sektorze kolejnictwa.

Therefore, we must firstly focus particular attention on the problem of poverty facing those in work.
W związku z tym w pierwszej kolejności powinniśmy skupić się na problemie ubóstwa, jakie zagraża osobom pracującym.

Firstly, then, we need to invest in something that will keep demand high.
Po pierwsze musimy zatem zainwestować w coś, co pozwoli utrzymać popyt na wysokim poziomie.

We need, firstly, to forecast better the skills needed in the labour market.
Przede wszystkim musimy lepiej przewidywać, jakie umiejętności będą poszukiwane na rynku pracy.

Firstly, there is everything to do with the requests for aid.
Pierwszy aspekt dotyczy wniosków w sprawie pomocy.

Firstly, European consumers must be able to know what they are eating.
Po pierwsze, konsumenci europejscy muszą wiedzieć, co jedzą.

Three points seem to be important: firstly, above all, the link to the citizens of Europe.
Ważne wydają się trzy aspekty: po pierwsze, przede wszystkim związek z obywatelami Europy.

Firstly, I don't want you to feel intimidated, you're not on trial.
Nie czuj się onieśmielony, to nie jest sprawa w sądzie.