(Verb) zdjąć odciski palców; pobrać odciski palców;
(Noun) odcisk palca; cecha umożliwiająca identyfikację;
fingerprint expert - prawniczy ekspert daktyloskopii;
fingerprints - (Noun) linie papilarne;
odcisk palca (linie papilarne)
wykonywać odcisk palca, zdejmować odcisk palca
n odcisk palcato take sb's fingerprints pobrać od kogoś odciski palców
N odcisk palca
V zdejmować odciski palców
V zdejmować odciski palców
pobierać odciski palców
tuszowy odcisk palca, odcisk palca, linia papilarna na odcisku palca
to make a fingerprint on a document: składać tuszowy odcisk palca na dokumencie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Time Capsule, which was designed to take a fingerprint of the world in 2006.
Kapsuła Czasu, stworzonym w celu pobrania "odcisku palca" świata w roku 2006.
Establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints (recast) (
Ustanowienie systemu Eurodac do porównywania odcisków palców (przekształcenie) (
We do not agree with the fingerprinting of children of 14 years of age.
Nie zgadzamy się na pobieranie odcisków palców czternastoletnich dzieci.
The Council of Europe has firmly condemned the fingerprinting initiative.
Rada Europy potępiła inicjatywę w sprawie pobierania odcisków palców.
Of course, the matter of fingerprinting is something which, I believe, goes beyond the pale.
Oczywiście kwestia pobierania odcisków palców jest nie do przyjęcia.
Your people found a fingerprint on the bag of money.
Twoi ludzie znależli odcisk palca na torbie z pieniędzmi.
We got results back on the fingerprint from the hotel.
Mamy już wyniki analizy tego odcisku z hotelu. I co?
And it wasn't easy getting his fingerprint on the note.
l nie było łatwo zdobyć jego odciski palców na karteczce.
This one has a fingerprint too! You do not need that.
To ma odcisk palca także! nie potrzebujesz tego.
Seriously, how long does it take to much a fingerprint?
Serio, jak długo trzeba czekać na zidentyfikowanie odcisku palca?
One of a kind,unique as a fingerprint and pretty cool.
Jedynemu w swoim rodzaju, wyjątkowy jak odcisk palca i bardzo fajny.
They're not fingerprint experts, but they can follow any trail.
Nie znają się na odciskach palców, potrafią za to iść po śladach.
That would explain how his fingerprint showed up on the victim.
To by wyjaśniało jak jego odciski pojawiły się na ofierze.
Your fingerprint on his briefcase found at the murder scene.
Twoje odciski palców na teczce znalezione na miejscu zbrodni.
So what's the difference between my math and a partial fingerprint?
A jaka jest różnica pomiędzy moimi obliczeniami, a częściowym odciskiem?
I think I know where we can get a fingerprint.
Myślę, że wiem, skąd możemy wziąć odcisk palca.
Rebecca, tell him about the fingerprint they found on the golf bag.
Rebecca, powiedz mu o odciskach palców które znaleźli na torbie golfowej.
I do not know how my fingerprint got there.
Nie mam pojęcia w jaki sposób znalazły się tam moje odciski.
Is that fingerprint on the inside or the outside?
Ten odcisk palca jest na zewnątrz, czy wewnątrz?
In the last four years, we've made over 200 arrests thanks to fingerprint matches.
W ciągu ostatnich czterech lat dokonaliśmy ponad 200 aresztowań... dzięki bazie odcisków palców
And it will always show up in your fingerprint.
I zawsze będzie ją widać na odciskach palców.
They've linked your fingerprint to two more murders in Phoenix five years ago.
Powiązali wasz odcisk palca z dwoma morderstwami w Phoenix pięć lat temu.
We have six possible matches to the body fingerprint.
Jest sześć możliwych dopasowań do odcisków z ciała.
Someone came in just to use the fingerprint database.
Ktoś przyszedł, by użyć bazy odcisków palców.
We recovered your fingerprint on the tape that was used to bind her body.
Z taśmy, której użyto do związania jej ciała, zdjęliśmy twój odcisk palca.
See, the only fingerprint database i hadn't checked was kid prints.
Widzi pan, jedyny odcisk palca w bazie danych, których nie sprawdziłam, to odciski dziecka.
One intact fingerprint off her left hand matches driver's license.
Jeden niekompletny odcisk palca lewej ręki wskazał na prawo jazdy.
Tattoo is as good as a fingerprint, if you know who to ask.
Tatuaż jest tak samo dobry jak odcisk palca, jeżeli wiesz kogo pytać.
I would like to say a final word about the legislative fingerprint, which is a good idea in theory but not in practice.
I na zakończenie chciałbym wyrazić opinię na temat koncepcji śladów legislacyjnych, która jest dobra w teorii, ale nie w praktyce.
You were in the building, doc, your fingerprint was on the priceless mummy.
Był pan w budynku doktorku, pana odcisk jest na bezcennej mumii.
If you drop something by accident, you leave a fingerprint on it.
Jeśli przypadkowo coś upuścisz to zostawiasz na tym odcisk palca.
Between that and the weird fingerprint, it sounds like Joan got framed.
Mając na uwadze to i dziwne odciski, zdaje się, jakby Joan wrobiono.
Because at this point, the fingerprint match is totally up to
Ponieważ chodzi o to że, Jest wiele odcisków palców w bazie
Your forensic techs got an for the fingerprint on the money bag.
Twoi technicy mają tożsamość osoby która zostawiła odcisk na torbie z pieniędzmi.
Whoever videotaped it left a fingerprint on the camera lens.
Ktoś, kto to nagrał zostawił odcisk na obiektywie kamery.
All right, Mac, you and I both know that isn't like a fingerprint.
Dobrze, Mac, oboje wiemy, że nie jest jak odcisk palca.
Take a look at line 26 under his I.D. and fingerprint report.
Spójrz na linie 26 pod jego l.D. i raportem odcisków polców.
Rough hand touching your breast would leave an indelible fingerprint.
Szorstka ręka dotykająca twojej piersi powinna zostawiać niezatarty odcisk palca.
Your fingerprint was on the box containing Kathryn's heart.
Twoje odciski były w pudełku, w którym znaleziono serce Kathryn.
It also includes a fingerprint scanner and a 20,000-volt secourity system.
Zawiera on również skaner do odcisków palców i system bezpieczeństwa o mocy 20.000 woltów.
The fingerprint is yours, the blood, that's your sister's.
Odcisk jest twój, krew, jest twojej siostry.
Announcing a course in fingerprint identification... to be given at john jay college.
Organizujemy kurs identyfikacji odcisków palców... który odbędzie się na uczelni John'a Jay'a.
What if I also told you that I found your fingerprint on this page?
A jeżeli bym ci powiedział, że na tej stronie znalazłem twoje odciski palców?
Next door, a fingerprint expert is ready to take...
W następnej sali, ekspert od odcisków palców jest gotowy pobrać...
Your fingerprint analysis came back from Alex's laptop.
Analiza odcisków palców z laptopa Alex'a.
His own fingerprint on his own locker doesn't prove anything.
Jego odciski na własnej szafce niczego nie udowadniają.
They, if the confirm that the fingerprint matching means that our suspect killed twice.
Oni, je¿eli potwierdza, ¿e odcisk palca dopasowuj cy znaczy, ¿e nasz podejrzany zabi3 dwa razy.
Each individual's cortex is folded differently, very muchlike a fingerprint.
Kora każdej osoby jest pofałdowana inaczej, bardzo podobniedo odcisku palca.
And then I'il collect random samples of fingerprint oil from the pen.
Pobiorę losowe próbki łoju z odcisków z długopisu.
We collected a sample from your fingerprint card.
Pobraliśmy próbkę z twojej karty z odciskami.
DNA databases and digital fingerprint records are a very important tool in the fight against crime.
Bazy DNA oraz cyfrowe zapisy odcisków palców są bardzo ważnym narzędziem w walce z przestępczością.
Is that fingerprint from your crime scene?
Czy to odcisk z twojego miejsca zbrodni?
Sounds like you need new fingerprint guys.
To chyba potrzebujecie nowego faceta od odcisków palców.
So you took my fingerprint, ran it.
Więc ściągnęłaś mój odcisk i go sprawdziłaś.