Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kręcenie filmu; gra w filmie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

technika produkcji filmów

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kręcenie filmu

Słownik audio-video Montevideo

filmować
okres kręcenia, okres zdjęciowy, zdjęcia filmowe

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ekranizacja

filmowanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I've been filming time-lapse flowers 24 hours a day, seven days a week, for over 35 years.
Filmy poklatkowe o kwiatach tworzyłem 24 godziny na dobę, przez ostatnie 35 lat.

TED

I'm not interested in filming the violence and the weapons.
Narkotykowi szejkowie byli nieco zaniepokojeni filmowaniem w tamtym miejscu, więc wyjaśniłem im: "Wiecie co?

TED

When I met the guys, and 10 of them agreed to take cameras -- in total, 21 ended up filming.
Kiedy spotkałam się z chłopakami, dziesięciu z nich zgodziło się wziąć kamery. ~~~ Ostatecznie, 21 filmowało.

TED

Mr President, on a point of order, there was a guy up there filming us, including when we were signing.
W kwestii formalnej. Na górze widziałem człowieka, który filmował nas także wtedy, kiedy składaliśmy podpisy.

statmt.org

The drug lords were kind of worried about us filming in the place, so I told them, "You know what?
Zrobiłem jeszcze więcej zdjęć, i zaczęliśmy pracę.

TED

But remember, save the real performance for when we're filming.
Ale pamiętajcie: zachowajcie swój talent na prawdziwą scenę.

Did he have an insurance medical before you started filming?
Czy on miał ubezpieczenie zdrowotne zanim zaczęliście kręcić film?

Wait, so they were filming all the time, even when we didn't know it?
Więc filmowali cały czas, nawet jeśli nie byliśmy tego świadomi?

You have to be prepared to stop the filming at any moment.
Musicie być przygotowani na zatrzymanie filmowania w każdej chwili.

So, when they were filming, it was much more positive.
Tak więc, kiedy filmowali, było dużo bardziej bezpiecznie.

I'm filming a movie right now, so I need this thing called sleep.
Obecnie kręcę film, więc potrzebuję tego, co nazywamy snem.

Anything is possible if you just believe. He ended up filming a commercial.
Wszystko jest możliwe, jeśli się w to tylko wierzy. Dostał rolę w reklamówce.

Those in the bedroom and living room, filming almost the whole house.
W sypialni i salonie, podglad prawie na cale mieszkanie.

Unit number 3, tell them to stop filming, no pictures.
jednostka, proszę im przekazać, żeby przestali kręcić, żadnych zdjęć.

Well, I don't see how filming's going to help him.
Cóż, nie wiem jak dalsze filmowanie miałoby mu pomóc.

Certain costume details place the filming around 1950 or 51.
Pewne szczegóły kostiumów lokują powstanie filmu około roku 1950 lub 51.

My father was filming as usual and I accompanied him.
Mój ojciec nagrywał film, a ja jak zwykle mu towarzyszyłem.

I was hoping to talk to you about filming a documentary here.
Chciałem prosić o zgodę na nagranie tutaj filmu dokumentalnego . pewnie.

But no-one wants to stay out at night and help James with the filming.
Ale nikt nie chce zostać na noc i pomóc Jamesowi z filmowaniem.

You can't have much time between filming, parties and premieres.
Nie pozostaje ci wiele czasu od kręcenia filmu, premier i festiwalów

Tell her that I'm filming this man eating a hamburger.
Powiedz jej, że filmuję kogoś, jak je hamburgera.

So she does not know that you are filming?
Więc ona nie wie, że jest filmowana?

And if I went to Mexico. to make a report on filming?
A gdybym pojechał do Meksyku... robić reportaż o tournee?

We were filming in a neighbouring village when the fighting broke out.
Kręciliśmy film w sąsiedniej wiosce, kiedy doszło do walk.

There is much more secret filming than I expected.
Okazuje się, że kręcili z ukrycia więcej niż się spodziewałam.

He's complaining that the filming is taking too much of Lena.
Narzeka, że Lena jest zbyt obciążona zdjęciami.

Two weeks before filming she told me was pregnant.
Dwa tygodnie przed zdjęciami mówi mi, że jest w ciąży.

Once, when bruce lee was filming, one of the extras started a fight.
Raz, jak Bruce Lee kręcił film, jeden ze statystów podszedł i zaczął walczyć.

What made me think I could do something as simple as filming people fucking?
Jak mogłem myśleć, że podołam takiej prościźnie... ...jak sfilmowanie pierdolących się ludzi.

Even if it's something as simple as filming people fucking.
Nawet jeśli było to zorganizowanie filmowania jebiących się ludzi.

And it says all this filming isn't healthy, and that you need help.
I on mi mówi, że to filmowanie nie jest zdrowe, i że potrzebujesz pomocy.

They're totally filming you, and you don't even know about it.
Totalnie cie nagrywają, a ty nawet o tym nie wiesz.

Well, after the characters had been filming for some time, they discovered something...
Po tym jak bohaterowie byli filmowani przez jakiś czas, odkryli coś...

But I'm filming you memoires, and she is our greatest actress.
Ale ja filmuję wasze wspomnienia, a ona jest naszą najlepszą aktorką.

They might, but they won't interrupt us while we're filming.
Mogą, ale nie będą nam przeszkadzać podczas filmowania.

This water dispute... might get out of hand and stop us from filming.
Ta kłótnia o wodę... może wyrwać się spod kontroli i wstrzymać filmowanie.

We'il be filming you 24 hours a day in the run-up to the fight.
Będziemy cię filmować 24 godziny na dobę do czasu walki.

You know we're not filming any of it?
Hoke... - Wiesz, że my tego nie kręcimy?

As soon as you hear the ignition, start filming. Okay.
Jak tylko usłyszysz zapłon, zacznij kręcić.

While we were filming that... the first real incident occurred.
Podczas gdy to filmowaliśmy... zdarzył się pierwszy prawdziwy wypadek.

We will be filming, so please stand by.
W końcu będziemy filmować, więc proszę się przygotować.

I clearly remember filming trade on the streets.
Dobrze pamiętam, że filmowaliśmy handel na ulicach.

When you finish filming, I bring him back.
Kiedy skończycie filmować, wezmę go z powrotem.

What are you filming horror movie or something?
Co kręcisz? Horror czy co?

I love taking pictures, filming here and there.
Kocham robic zdjęcia, filmować tu i tam.

Now, the cameraman will be filming you but don't look at him...
Teraz, kamerzysta będzie cię kręcił, ale nie patrz na niego...

Mr President, on a point of order, there was a guy up there filming us, including when we were signing.
W kwestii formalnej. Na górze widziałem człowieka, który filmował nas także wtedy, kiedy składaliśmy podpisy.

Nothing. I was at home alone while Miranda was out filming.
Byłem w domu sam, kiedy Miranda coś kręciła w terenie.

Who is the lady that keeps filming me?
Kim jest ta dama, która mnie filmuje?

Do you really think filming this matters anymore?
Naprawdę myślisz, że kręcenie nadal ma sens?

We can't stop filming just for you.
Nie możemy przestać kręcić tylko przez ciebie.

Without him, he'd still be filming pigeons in Hong Kong!
Gdyby nie on, Woo nadal filmowałby gołębie w Hong Kongu.

Honey, I'm not done filming my movie yet.
Jeszcze nie skończyliśmy mojego filmu.

Czerniakow wrote daily entries in his diary mentioning the filming.
W codziennych wpisach do dziennika Czerniaków wspomina o filmowaniu.

Why aren't you filming in the rain?
Dlaczego nie kręcicie na deszczu?