nabity
wykonany
ZAPEŁNIONY
NAPEŁNIONY
PEŁEN (CZEGOŚ)
PEŁNY (CZEGOŚ)
NAPCHANY
ZAPCHANY
ZAPLOMBOWANY
OBJĘTY
OBSADZONY
WYPEŁNIONY
NAPUSZCZONY
PRZEPOJONY
NASYCONY
WEZBRANY
DOMIESZKA: Z DOMIESZKĄ SUROWCA ZASTĘPCZEGO
FAŁSZOWANY
( (usually followed by `with' or used as a combining form) generously supplied with
"theirs was a house filled with laughter"
"a large hall filled with rows of desks"
"fog-filled air")
pełny, pełen
wypełnił
wypełniony
adj. napełniony
wypełniony
przepełniony
nabijany
nadziewany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In his studio on Dartmoor, he took a tin can, filled it with beans and then took some more beans to sculpt into the semblance of Warhol's head.
A couple of weeks before they were due to be released, Juliette, one of the keepers, said, "What are all those insects doing?" I looked up to see clouds of them rushing past - the air suddenly felt even more humid than usual, and the sky filled with smoke.
After decades of insularity, the sport now attracts a global audience, and its elite ranks are filled with foreign wrestlers who are proving more successful than their Japanese counterparts.
"With the structural deficit Â?12bn larger than Labour claimed, we could have filled that black hole with more spending cuts.
As if girls don't have a heart filled with love.
Jakby dziewczyny nie miały serca, które zawsze mają dużo miłości.
And your first thought was to come to a school filled with young children?
I w pierwszym odruchu przyszedłeś do szkoły pełnej dzieci?!
She should know the world is filled with people who don't believe in God.
Powinna wiedzieć, że na świecie wielu nie wierzy w Boga.
It's time I filled you in on a few things.
Nadszedł czas, by wprowadzić cię w kilka spraw.
He will make sure that your life is filled with love again!
Dopilnuje żeby twoje życie znowu wypełniała miłość!
Have this filled and you will feel better in no time.
Zażyj to... Od razu lepiej się poczujesz.
The last guy died months ago and they still haven't filled it.
Ostatni gościu zmarł miesiące temu i jeszcze nikt się nie prowadził.
A room filled with thousands of books on nearly every subject.
Cały pokój wypełniony tysiącami książek na każdy temat.
Why is my head only filled with thoughts of him?
Dlaczego moja głowa jest pełna myśli tylko o nim?
And trust me, this world is filled with things we will never understand.
Uwierz mi... ten świat jest pełen rzeczy, których nigdy nie zrozumiemy.
Well, I filled out an application about two weeks ago.
Cóż, wypełniłem podanie jakieś dwa tygodnie temu.
In less than an hour, these seats will be filled.
Mniej niż godzina, te miejsca będą pełne.
I don't know, why my mind is filled with doubt.
Nie wiem dlaczego, jestem pełna wątpliwości.
He filled out the answer sheet in the wrong order.
Wypełnił arkusz odpowiedzi w odwrotnej kolejności.
The air is filled with white dust which never seems to land.
W powietrzu unosi się biały pył, który nigdy nie opada.
My room was filled with smoke. I couldn't find the window.
Kiedy się obudziłam mój pokój był wypełniony dymem.
I think you've more than filled his shoes, you know?
Myślę, że masz nawet więcej, niż żeby wypełnić jego buty.
It'll do me good to get out. And we need the pool filled.
Dobrze mi to zrobi jak się oderwę na chwilę, i musimy napełnić basen.
I don't know. She used to be filled with so much joy.
Sam nie wiem, kiedyś byliśmy pełni radości.
This room is filled with knowledge of war and combat.
Ten pokój jest pełen wiedzy o wojnie i walce.
When I finally found my real father, he filled in all the missing pieces.
Kiedy w końcu znalazłem mego prawdziwego ojca... dostarczył mi wszystkie brakujące części układanki.
I filled out the application, sent it in over six months ago.
Wypełniłem podanie do i wysłałem ponad 6 miesięcy temu.
But your father hasn't filled out his dinner menu yet.
Ale pani ojciec nie wypełnił jeszcze menu obiadowego.
A whole section of the museum is filled with her finds.
Cały dział muzeum pełny jest jej znalezisk.
Why am I interviewing for a position that's already been filled?
Dlaczego staram się o miejsce, które jest już zajęte?
I got a void right here that needs to be filled.
Mam tu pustkę, którą trzeba wypełnić
This prescription was filled by your wife nearly a month ago.
Ta recepta została wypełniona przez pańską żonę prawie miesiąc temu.
I have 20 houses filled with bodies waiting for me.
Mam 20 domów pełnych ciał czekających na mnie.
Ever since that day, my life has been filled with grief.
Od tamtego momentu moje życie zawsze było wypełnione smutkiem.
She hasn't filled out one application, and she's not going to.
Nie wypełniła ani jednego formularza i nie zamierza.
All right, name one part of your body that filled out, Wade.
Dobra, nazwij jedną część swojego ciała, która jest wypełniona, Wade.
Five minutes and I filled my quota for the week.
Pięć minut i wykorzystałem swój limit na tydzień.
Others thought that the empty space should be filled with flowers.
Inni znowu, że w dużej, a pustą przestrzeń należy wypełnić kwiatami.
Remember when you filled our room with flowers on my birthday?
Pamiętasz kiedy nakupiłeś do naszego pokoju pełno kwiatów na moje urodziny?
Her body is nothing but an empty vessel, filled by the will of another.
Jej ciało jest niczym prócz pustego naczynia, wypełnionego wolą kogoś innego.
That can only be filled by a pair of trousers.
Masz pustkę w sercu, którą może wypełnić tylko para spodni.
My uncle said he knew his memorial would be filled.
Mój wujek mówił że wie, że jego pogrzeb będzie wydarzeniem.
But on a bright and sunny day like that, man is filled with hope.
Ale w taki piękny dzień, jak tamten, człowieka przepełnia nadzieja.
Without God's most beautiful creation, life is filled with misery.
Bez tego najpiękniejszego Bożego dzieła życie wypełnione jest udręką.
He filled up the whole silo in just two days?
Chcesz mi powiedzieć, że wypełnił to w dwa dni?
I'd like to see that thing filled full of tequila.
Chciałby zobaczyć je wypełnione tequilą,
Why not, in a country filled with Indians and pirates?
Dlaczego nie, w kraju pełnym Indian i piratów?
My eyes filled with tears, and when I wiped them away, she was gone.
Miałem łzy w oczach. I kiedy je starłem, już jej nie było.
You mentioned that a couple of times when I filled out the application.
Prawda. Wspominałeś o tym parę razy kiedy wypełniałam podanie.
In a world filled with hate, we must still dare to hope.
W świecie pełnym nienawiści, musimy odważyć się mieć nadzieję.
The sector will be filled with Enterprises within three days.
W tym tempie okręty Enterprise za trzy dni wypełnią sektor.
But I filled out the paperwork that put it on the box.
Ale ja umieściłem na papierku, który włożyli do pudełka, więc...
And when the dream came, it seemed the whole room was filled with mist.
I kiedy sen przyszedł, wydawało mi się, że cały pokój był wypełniony mgiełką.
His phone was filled with these algebra problems sent to him by other students.
Jego telefon był pełen tych zadań z algebry Wysłanych przez innych uczniów.
My dining room is filled with boxes of her stuff.
Moja jadalnia jest wypchana pudłami z jej rzeczami.