Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) przenośnie, w przenośni; symbolicznie; figuratywnie;
figuratively speaking - mówiąc w przenośni, posługując się przenośnią;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

symbolicznie, w przenośni, metaforycznie, figuratywnie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

figuratywnie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

METAFORYCZNIE

PRZENOŚNIE

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Does that worry him? "It's just true, it's true in all of history, whether figuratively or literally.

www.guardian.co.uk

In both the direct sense of the word, and figuratively.
Zarówno w dosłownym rozumieniu tego słowa, jak i w przenośni.

If you change your mind, the field is always open. Oh, figuratively speaking.
Jeśli zmienisz zdanie, to boisko zawsze jest dla ciebie otwarte.

His life is hanging in balance Both literally and figuratively.
Jego życie wisi na włosku, dosłownie i w przenośni.

Figuratively speaking, his toes have been stepped on.
Mówiąc w przenośni, ktoś mu stanął na nogę.

No, Ryan, it was figuratively a train wreck.
Nie, Ryan. To była katastrofa pociągu w przenośni.

Their lives have been torn apart, Figuratively and literally, and I can't find anything.
Rozerwano ich życie na strzępy, w przenośni i dosłownie, a nie mogę nic znaleźć.

This is big, Edward, literally and figuratively.
To wielka rzecz, Edwardzie, dosłownie i w przenośni.

The Stargate will be buried, literally and figuratively.
Wrota zostaną pogrzebane, dosłownie i w przenośni.

And figuratively, it looks even worse.
A w przenośni jeszcze gorzej.

When was I figuratively a dick?
Kiedy w przenośni byłem kutasem?

I mean, figuratively speaking of course
To znaczy, mówiąc w przenośni, oczywiście.

I like the name 'intelligent car', I do not have any issues with it, as I understand that it is being used figuratively.
Mnie nazwa "inteligentny samochód” się podoba, nie mam do niej zastrzeżeń, bo rozumiem, że jest przenośnią.

Literally or figuratively?
Dosłownie, czy metaforycznie?

Literally and figuratively speaking.
Mówiąc dosłownie i w przenośni.

It is figuratively meant, Arn.
To przenośnia, Arn.

Building site was clean... figuratively speaking.
Plac budowy był czysty... metaforyczna rozmowa.

That was figuratively speaking, Miss Gravely.
To była przenośnia, panno Gravely.

Me, too, but figuratively.
Ja też, ale w przenośni.