Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) ekstradycja, wydanie, wydalenie;
extradition treaty - traktat ekstradycyjny/o ekstradycji;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U ekstradycja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n ekstradycja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYDANIE

Wordnet angielsko-polski

(the surrender of an accused or convicted person by one state or country to another (usually under the provisions of a statute or treaty) )
ekstradycja

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ekstradycja, wydanie (dokonanie ekstradycji)
extradition proceedings: postępowanie ekstradycyjne
extradition treaty: umowa o ekstradycję
requisition for extradition: wniosek o wydanie przestępcy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ekstradycja; wydanie
~ of deserters - ekstradycja dezerterów
~ of war criminals - wydanie zbrodniarzy wojennych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It plays a key role in the exchange of information and in extradition processes.
Agencja ta odgrywa kluczową rolę w procesach wymiany informacji i ekstradycji.

statmt.org

In this case, the Brazilian Supreme Court decided to allow Battisti's extradition.
Sąd Najwyższy Brazylii w tym przypadku zadecydował o ekstradycji Battistiego.

statmt.org

The fact of the matter is that this is really essential to facilitating extradition.
Faktem jest, że jest to naprawdę niezbędne do ułatwienia ekstradycji.

statmt.org

It is enough to mention the 1957 Council of Europe Convention on Extradition.
Wystarczy wspomnieć Europejską konwencję o ekstradycji z 1957 roku.

statmt.org

This has been standard extradition practice for at least 50 years.
Tak wygląda praktyka w dziedzinie ekstradycji od co najmniej 50 lat.

statmt.org

This has been standard extradition practice for at least 50 years.
Tak wygląda praktyka w dziedzinie ekstradycji od co najmniej 50 lat.

But hey, it takes time for extradition papers, so I'm free tonight.
Ale trochę czasu zajmują papiery na ekstradycję, więc jestem dziś wolny.

Extradition or not, this money guarantees that we stay invisible to the outside world.
Z ekstradycją czy bez te pieniądze gwarantują nam że jesteśmy niewidzialni dla świata zewnętrznego.

How the hell they got of an extradition order?
Jak do cholery oni dostali nakazu ekstradycji?

Therefore, it is extremely important that this motion for extradition be adopted.
Dlatego jest rzeczą niesłychanie istotną, ażeby ten wniosek ekstradycyjny został przyjęty pozytywnie.

You'd better start to pray for extradition, tough guy.
Lepiej zacznij modlić się o ekstradycję twardzielu.

That evidence should be scrutinised by a British court before it agrees to his extradition.
Dowody powinny zostać przeanalizowane przez sąd brytyjski, zanim zgodzi się on na ekstradycję.

You go voluntarily, you wave your right to fight extradition.
Idź dobrowolnie, zrzeknij się prawa do kwestionowania ekstradycji.

It makes sense to emerge from very long drawn-out extradition proceedings.
Zasadne jest odchodzenie od procedur ekstradycji.

They are applying for asylum and Lithuania is demanding their extradition.
Ubiegają się o azyl, a Litwa żąda ich ekstradycji.

Extradition has now been reduced to a mere bureaucratic formality.
Obecnie ekstradycja została sprowadzona do czysto biurokratycznej formalności.

Yeah. Extradition is a complicated process, but that is our ultimate goal.
Ekstradycja to skomplikowany proces, ale to nasz ostateczny cel.

You go, you're going for good, unless you get fucked with extradition.
Pojedziesz, to jedziesz na zawsze przynajmniej dopóki nie załapiesz się na ekstradycję.

It plays a key role in the exchange of information and in extradition processes.
Agencja ta odgrywa kluczową rolę w procesach wymiany informacji i ekstradycji.

Lack of evidence is no bar to extradition.
Brak dowodów nie jest przeszkodą dla ekstradycji.

You said you'd take my request for Ghemor's extradition under advisement.
Powiedział pan, że weźmie moją prośbę o ekstradycji Ghemora pod uwagę.

And I understand extradition from South America is very complicated.
Wiem jak trudna jest ekstradycja z Południowej Ameryki.

The reason for this is not that I am against extradition, against suspects being handed over from one country to another.
I to nie dlatego, że jestem przeciwko ekstradycji, przeciwko temu, aby podejrzani byli przekazywani z jednego kraju do drugiego.

The fact of the matter is that this is really essential to facilitating extradition.
Faktem jest, że jest to naprawdę niezbędne do ułatwienia ekstradycji.

Indeed, the courts are powerless to consider any evidence and cannot prevent unjust extradition.
Tak naprawdę sądy są bezsilne, jeśli chodzi o rozpatrywanie dowodów, i nie mogą zapobiec niesprawiedliwym ekstradycjom.

Haynes is in lockup awaiting extradition to Texas on an unrelated matter.
Haynes jest w zamknięciu czekając na ekstradycję do Texasu w innej sprawie.

You know, extradition is a complicated process, Victor.
Jak wiesz, ekstradycja to długi i skomplikowany proces.

There is a bilateral extradition treaty between Brazil and Italy.
Pomiędzy Brazylią a Włochami zawarto dwustronną umowę o ekstradycji.

Extradition -procedures for which are defined in a bilateral agreement - should have been granted.
Należałoby podjąć decyzję o ekstradycji, której procedury są określone w umowie dwustronnej.

The most compelling evidence of this would be the arrests and extradition of those who have been indicted.
Najbardziej wymownym tego dowodem byłyby zatrzymanie i ekstradycja oskarżonych osób.

We understand you've signed the extradition papers.
Jak rozumiem, podpisałeś papiery dotyczące ekstradycji?

You don't know - No sir We had no extradition
nie wiesz - Żadnego proszę pana nie mieliśmy żadnej ekstradycji

They have no extradition treaty with the United States,
Bo nie mają umowy o ekstradycji ze Stanami Zjednoczonymi.

Overheard you say something about South American extradition.
Coś tam słyszałem o ekstradycji z Ameryki Południowej.

We have no extradition treaty with Venezuela.
Nie mamy układów o ekstradycję z Wenezuelą.

Chicago is sending Jim Brannigan over with extradition papers and handcuffs.
Jim Brannigan z Chicago jedzie tu z papierami ekstradycyjnymi i kajdankami.

I overheard something about South America and extradition.
Usłyszałem coś o Ameryce Południowej i ekstradycji.

The content of the press release serving as a basis for extradition is moreover 100% covered by freedom of expression.
W dodatku treść komunikatu prasowego służącego za podstawę ekstradycji w 100 % podlega zasadzie wolności słowa.

That won't help your extradition problem.
To nie rozwiąże problemu ekstradycji.

The extradition treaty Ieaves nothing to be clarified.
Traktat o ekstradycji nic nie wyjaśnia.

His extradition papers just came in.
Wpłynęły dokumenty umożliwiające jego ekstradycję.

It's not extradition that I want.
Nie chcę ekstradycji.

The other topic is ratification of the extradition agreement between Europe and the United States.
Inną sprawą jest ratyfikacja porozumienia o ekstradycji zawartego pomiędzy Europą a Stanami Zjednoczonymi.

The decisions taken in Italy to request extradition were all taken in the proper legal order.
Działania podjęte we Włoszech przed wystąpieniem o ekstradycję także przebiegały zgodnie z procedurą prawną.

And if it doesn't, two best things about China-- wontons and no extradition treaty.
A jeśli nie ucichnie, dwie rzeczy o Chinach-- rozpusta i brak traktatu o ekstradycji.

There is no extradition here.
Nie ma umowy o ekstradycji tutaj.

Italy's relations with Brazil on criminal cooperation are governed by a bilateral extradition treaty concluded in 1989.
W sprawach karnych stosunki Włoch z Brazylią bazują na zawartej w 1989 roku dwustronnej umowie o ekstradycji.

It is enough to mention the 1957 Council of Europe Convention on Extradition.
Wystarczy wspomnieć Europejską konwencję o ekstradycji z 1957 roku.

Because they have no extradition treaty,
Bo nie mają umowy o ekstradycji.

You remember the Mississippi extradition?
Pamiętacie ekstradycję Mississippi?

Nice weather, and no extradition.
Piękna pogoda. I nie ma ekstradycji.

He'd avoid countries with extradition.
Unikał krajów z ekstradycją...

In jail in Texas fighting extradition.
Walczy o ekstradycję w więzieniu w Teksasie.

I have a constituent who is under threat of extradition and decades in a supermax prison because he hacked into the Pentagon computer.
Jednemu z mieszkańców mojego okręgu wyborczego grozi ekstradycja i dziesiątki lat w więzieniu o zaostrzonym rygorze, bo włamał się do komputera Pentagonu.

One barrier has been broken down with the extradition of Mladič, but Kosovo must not become the next one.
Jedną z przeszkód wyeliminowano dzięki ekstradycji Mladiča, ale Kosowo nie może być następną.