Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wykwintniś/wykwintnisia;

(Adjective) kunsztowny, wykwintny, wyszukany, wyrafinowany, wyśmienity, wyborny; przepiękny, wspaniały, cudowny, niespotykany, wyjątkowy; nieskazitelny, znakomity; dotkliwy, przejmujący;
of exquisite craftsmanship - kunsztownej roboty;
her exquisite face - jej przepiękna/subtelna twarz;
her exquisite face - jej przepiękna/subtelna twarz;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (perfected) wyśmienity
(delicate) subtelny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przepiękny, wspaniały, śliczny, znakomity, wyśmienity

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZNAKOMITY

DOSKONAŁY

WYBORNY

WYŚMIENITY

ŚLICZNY

ROZKOSZNY

OSTRY

WYRAFINOWANY

FRYMUŚNY

PIĘKNIŚ

DANDYS

LALUŚ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

delikatny

główny

kapitalny

wykwintny

wytworny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But I also know why it's exquisite to me, because it's a palimpsest of things.
Wiem natomiast, dlaczego dla mnie jest taki wyjątkowy: ponieważ jest jak palimpsest.

TED

What that does is to confer exquisite species specificities to these languages.
Jej zadaniem jest nadawać niepowtarzalne specyfikacje gatunków tym językom.

TED

So nature already gives us really exquisite structures on the nanoscale.
Więc natura już osiągnęła naprawdę imponujące struktury w nanoskali.

TED

And what if we could get exquisite control over the essence of energy, the electron?
Co jeśli możemy całkowicie kontrolować źródło energii - elektron?

TED

And the second thing that I was longing for was some more exquisite craftsmanship and technique.
A po drugie szukałem bardziej wykwintnego rzemiosła i techniki.

TED

He made his debut with Pelican, in which he rollerskates dangerously around Carolyn Brown, the serene, exquisite Merce Cunningham dancer.

www.guardian.co.uk

The daughter of two Parisian actor-directors, Binoche started out working for auteurs like Jean-Luc Godard, and over her long career she has continually resisted the stereotypical romantic roles for which her exquisite features seemed to have been moulded.

www.guardian.co.uk

As Shepherdson says, "There are male designers who are perfectly in step with all of this, an obvious example being Alber Elbaz at Lanvin, who just clearly loves women, and Erdem, whose exquisite collections are eminently wearable by anyone of any age, and who is very serious about identifying who his customers are.

www.guardian.co.uk

I plan to pack Achebe for my holiday because his essays are as interesting as his fiction, and he manages to write about complex things, such as consciousness and colonialism, with exquisite simplicity and ease.

www.guardian.co.uk

You will never know the exquisite pain of the guy who goes home alone.
Nie zaznasz nigdy tego wielkiego bólu, jaki czuje facet, który wraca do domu sam.

If love was a choice, who would ever choose such exquisite pain?
Gdyby miłość była wyborem, kto by wybrał taki przeszywający ból?

I fear I have nothing so exquisite to give in return.
Obawiam się, że nie dam ci w zamian nic tak wybornego.

The taste of a woman's nipple is quite exquisite too.
Smak kobiecych sutek też jest zupełnie wyjątkowy.

Being with her here and our... exquisite child I it need not anything more.
Będąc tu z nią i naszym... przepięknym dzieckiem nie potrzebuję nic więcej.

And than more able in the art exquisite of the sword samurai.
I więcej niż biegła w sztuce władania mieczem samurajskim.

And having determined very quickly that the P45 was exquisite in every way,
Szybko zdałem sobie sprawę, że P45 był znakomity w każdym calu,

Hiram, the duck was divine and the house is exquisite.
Hiram, ta kaczka była wyborna a wasz dom jest przepiękny.

Sinking into this woman is like swimming in a vat of exquisite oil.
Zanurzenie się w niej jest jak pływanie w kadzi z cudnym olejkiem.

My nose is a very exquisite and sensitive organ.
Mój nos jest bardzo subtelnym i wrażliwym organem.

Louis, has anyone told you you're an exquisite soprano?
Louis, mówił ci ktoś, że jesteś znakomitym sopranem?

The romantic who set free this... exquisite woman for us all to admire.
Romantyka, który puścił wolno tę... wyborną kobietę byśmy mogli ją uwielbiać.

Cause I have some exquisite medication I can get you.
Bo mogę ci zdobyć pewien znakomity lek.

So nature already gives us really exquisite structures onthe nanoscale.
Więc natura już osiągnęła naprawdę imponujące struktury wnanoskali.

I could dream as I admired my denouncer's exquisite face!
Pozwalała mi marzyć podziwiając boską twarz mojej denuncjatorki.

They can't appreciate the art of exquisite dining.
Nie potrafią docenić, sztuki wykwintnego jedzenia.

But I also know why it's exquisite to me, because it's apalimpsest of things.
Wiem natomiast, dlaczego dla mnie jest taki wyjątkowy:ponieważ jest jak palimpsest.

Did you know... you have such small, exquisite feet for someone of your stature.
Wiedziała pani... że ma bardzo małe i dystyngowane stopy jak na kogoś pani postury.

It can cause the most exquisite pain.
Może wywołać najbardziej wyrafinowany ból.

It has been, in a word, exquisite.
Było, jednym słowem, wyśmienicie.

My exquisite daughter-in-law, myheroic wife, and two most charming mistresses.
Moja przepiękna synowa, moja dzielna żona i dwie najbardziej urocze panienki.

I've never seen anything so exquisite.
Nigdy nie widziałem czegoś tak ujmującego.

Exquisite, actually. Which means absolutely nothing.
Właściwie to znakomita, ale to nic nie znaczy.

I am not sure about it being exquisite: this is not a word usually associated with me, but I will accept it.
Nie jestem pewien, czy sprawozdanie jest doskonałe: nieczęsto słyszę to słowo w kontekście mojej osoby, ale przyjmuję tę ocenę.

It is exquisite and leaves one unsatisfied.
Jest wyśmienity i nie daje uczucia spełnienia.

Here they have an exquisite pizza.
Mają wyśmienitą pizze.

Europe is an exquisite model of good practice which affords smaller official languages the possibility of being treated on an equal footing.
Europa stanowi wspaniały wzór dobrej praktyki, umożliwiając traktowanie na równych zasadach języków urzędowych o mniejszym zasięgu.

The beautiful lady has exquisite tastes.
Piękna pani ma dobry gust.

Your so-called exquisite art, is only fit for...
Ta tak zwana sztuka jest dobra dla grubasów z Japonii.

Your art consultant has exquisite taste.
Twoja doradczyni ma znakomity gust.

Amazingly preserved, these fossils revealed exquisite new details.
Zdumiewająco dobrze zachowane, te skamieniałości odkryły nowe szczegóły.

Jane Forrest, exquisite properties for appropriate buyers.
Jane Forrest, znakomite nieruchomości dla odpowiednich kupców.

She got an exquisite pussy, well, how about my exquisite erection?
Ona ma cipkę że hej, a ja wyśmienitą erekcję.

I know this absolutely exquisite trattoria.
Wiem, że to absolutnie znakomita trajektoria

Madame de Merteuil has such exquisite taste.
Pani de Merteuil ma tak wyszukany gust.

Such attention to detail, it's exquisite.
Taka precyzja w szczegółach Genialne.

And the sound, well, it's exquisite.
I dźwięk, cóż, jest nieskazitelny.

I, however, have exquisite hearing.
Ja, niemniej jednak, mam wyśmienity słuch.

This house is exquisite.
Ten dom jest znakomity.

It gives an exquisite taste.
To daje wyśmienity smak.

General, your taste is exquisite
Generale, ma pan wyborny gust.

And exquisite taste.
I znakomity gust.

Someone with exquisite taste is wearing...
Ktoś z wyśmienitym gustem ma na sobie...

You're almost exquisite.
Jesteś prawie znakomita.

Exquisite little birds.
Wykwintne małe ptaszki.

something exquisite, an ecstasy beyond my experience.
ekstazę, której nigdy nie doświadczyłem.

Brave, exquisite, skillful.
Odważne, wyborne, zręczne.

An exquisite title, Mrs Bradley.
Znakomicie, pani Bradley.

I... Madam, forgive me but... .. you are exquisite.
Proszę mi wybaczyć, ale... jest pani piękna.

My friend and the source of this exquisite caviar... ...Russian Ambassador Yorish Kaganovich.
Źródło tego wykwintnego kawioru. Rosyjski ambasador Yorish Kaganovich.