Nowoczesny słownik angielsko-polski

produkty eksportowe

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

towary eksportowane, wolumeneksportu

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

artykuły eksportowe

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

eksport
~, arms - eksport broni
~, weapons - eksport broni

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Such total domination of a strategic resource became impossible to ignore in October when China cut exports of rare earth elements by more than 70% over the previous year, disrupting manufacturing in Japan, Europe and the US.

www.guardian.co.uk

Today's data showed that imports grew faster than exports in the last quarter, dealing a blow to hopes that Britain was exporting its way to recovery.

www.guardian.co.uk

Japan buys about half of Chinese exports of rare earth, which is vital for electronics and auto parts manufacturing.

www.guardian.co.uk

But Beijing imposed a de facto ban on such exports after the trawler incident.

www.guardian.co.uk

Many countries, notably China, have been deliberately weakening their currencies by selling them on foreign exchanges or keeping interest rates artificially low to make their exports cheaper.

www.guardian.co.uk

Though exports are below the 2008 level, we expect them still to be much higher than in 2007.
Chociaż poziom wywozu jest niższy niż w 2008 roku, to oczekujemy, że będzie on nadal wyższy, niż w roky 2007.

We are right to put a stop to illegal exports.
Postępujemy słusznie kładąc kres nielegalnemu eksportowi.

An alarming figure for an economy which exports over 40%.
Alarmująca liczba dla gospodarki, która eksportuje ponad 40%.

Colombia has two important exports, and one of them's coffee.
Kolumbia eksportuje 2 ważne produkty. Jednym z nich jest kawa.

For both parties, the level of trade and exports in this area is enormous.
W przypadku obu stron poziom handlu i eksportu w tej dziedzinie jest ogromny.

This means that we must stop dumping exports on these markets.
Oznacza to, że musimy zaprzestać eksportu towarów na te rynki po zaniżonych cenach.

Production is currently well absorbed by the internal market and exports.
Obecnie rynek wewnętrzny i eksport bardzo dobrze chłoną produkcję.

We cannot reduce the price of the euro to give us an advantage in exports'.
Nie możemy obniżać ceny euro, by uzyskać przewagę eksportową”.

The reason for the arms exports that we are discussing is to kill other people - opponents.
Przyczyną wywozu uzbrojenia, o którym dyskutujemy, jest potrzeba zabijania innych ludzi - przeciwników.

However, recently, the Russian market is no longer a certainty for wine product exports.
Jednak od niedawna rynek rosyjski nie jest już pewnym rynkiem zbytu dla produktów winiarskich.

Product marking can contribute to a growth in exports from developing countries.
Poprzez znakowanie produktów można przyczynić się do wzrostu wywozu z krajów rozwijających się.

The Commission intends to support wine exports and certain labels.
Komisja zamierza wspierać eksport wina i określone rodzaje etykietek.

Today, however, products manufactured in Taiwan account for more than 97% of the country's exports.
Dziś jednak produkty wytwarzane na Tajwanie stanowią ponad 97 % eksportu tego kraju.

This is not only growth based on restocking, recovery programmes and exports.
To nie tylko wzrost oparty na uzupełnianiu zapasów, programach stymulacyjnych i wywozie.

I think that such exports should not be permitted.
Uważam, że nie należy zezwalać na wywóz tych produktów.

Control of exports has a large impact on EU trade policy.
Kontrola eksportu ma ogromne znaczenie dla unijnej polityki handlowej.

Thanks also to the rules of origin, it will provide real added value to the fishing industry and exports from these regions.
Ponadto dzięki regułom pochodzenia umowa przyniesie realną wartość dodaną z punktu widzenia branży rybnej i eksportu z tych regionów.

Exports are thus an important source of growth for the EU.
Wywożone towary są zatem ważnym źródłem wzrostu dla UE.

European exports to South Korea are expected to increase by more than 80%.
Oczekuje się, że wywóz towarów z Europy do Korei Południowej wzrośnie o ponad 80 %.

Developing countries are particularly vulnerable when their exports fall and they have problems obtaining bank financing.
Kraje rozwijające się są szczególnie zagrożone, kiedy spada wielkość ich eksportu i mają problemy z pozyskaniem środków finansowych od banków.

On the other hand, with this agreement, we risk introducing subsidies for Korean exports.
Z drugiej strony, przy tej umowie ryzykujemy wprowadzenie subsydiów dla koreańskiego eksportu.

What defence mechanisms and safeguards are there against aggressive exports?
Jakie są mechanizmy obronne i ochronne przeciwko agresywnemu eksportowi?

Before the crisis, the automotive sector was Spain's most important source of exports.
Przed kryzysem sektor samochodowy był w Hiszpanii najważniejszym źródłem towarów przeznaczonych na wywóz.

In 1990, exports from China to the United States: 15billion dollars.
W 1990 eksport z Chin do Stanów Zjednoczonych... ...15miliardów dolarów.

Exports have paved the way for new businesses and large enterprises to emerge.
Eksport utorował drogę nowym branżom i pozwolił na powstanie nowych wielkich przedsiębiorstw.

In principle, exports to third countries are not in the interests of Europe.
Eksport do państw trzecich nie leży w zasadzie w interesie Europy.

As I have said, arms exports kill people every day, and they must be stopped as a matter of urgency.
Jak już mówiłem, eksportowana broń codziennie zabija ludzi, tak więc musimy natychmiast to powstrzymać.

It is the most important sector of the economy as far as European exports are concerned.
Jest to najważniejszy sektor dla gospodarki, jeśli chodzi o eksport.

That is absolutely justified, as Austria has been hit particularly hard by the slump in exports.
Jest to w pełni uzasadnione, gdyż Austria szczególnie ucierpiała na skutek spadku eksportu.

In turn, more than 40% of exports from the region to the EU are basic products.
Z kolei ponad 40 % eksportu z regionu do UE to podstawowe produkty.

It accounts for three quarters of our exports, namely 5.5 million enterprises.
Udział przemysłu w eksporcie kształtuje się na poziomie 75 %, co jest następstwem istnienia 5,5 miliona przedsiębiorstw.

Indian exports to Belgium are a lot lesser than to Canada.
Indyjski eksport do Belgii był dużo mniejszy niż do Kanady.

I can quite understand their concerns when the Commission asks them to open up to 80 % of European exports.
Doskonale rozumiem ich obawy, kiedy Komisja zwraca się do nich o otwarcie rynku na 80% europejskich towarów eksportowych.

At the same time, we must not overlook the dynamic increase in exports by certain emerging economies.
Jednocześnie nie możemy lekceważyć dynamicznego wzrostu przywozu w przypadku określonych gospodarek wschodzących.

This is specifically to support greater movement of goods, allowing exports to promote economic recovery.
Konkretnym celem jest tu wspieranie zwiększonego obrotu towarów i uzdrowienia gospodarki przez eksport.

The legal loopholes that permit these hazardous exports must be closed.
Konieczna jest likwidacja luk prawnych umożliwiających wywóz tych niebezpiecznych odpadów.

Health care indicators are amongst the worst in the world and the economy is almost completely dependent on oil exports.
Wskaźniki ochrony zdrowia należą do najgorszych na świecie, a gospodarka prawie całkowicie oparta jest na eksporcie ropy naftowej.

Sweden must continue to have the right to pursue a restrictive policy on arms exports if it so wishes.
Szwecja musi zachować prawo do wdrażania restrykcyjnej polityki wywozu broni wedle swego uznania.

Some countries have closed their borders for exports of agricultural commodities and this has also contributed.
Niektóre państwa zamknęły swoje granice na eksport artykułów rolnych i to również miało wpływ.

I will say it in English: 'and an efficient control of arms exports;'
Powiem to po angielsku: "and an efficient control of arms exports;” ("i skuteczna kontrola eksportu broni”;).

However, one area which I think is also important to us is the area of live exports.
Jednak tym obszarem, który - jak uważam - jest również dla nas ważny, jest eksport żywca.

It is not by forcing developing countries to open up even more that we will revive our industries' exports.
Wywozu produktów naszego przemysłu nie da się ożywić poprzez zmuszanie krajów rozwijających się do jeszcze większego otwarcia swoich rynków.

By now at least 20 countries have put in place measures affecting exports of importance to the European Union.
Do dnia dzisiejszego przynajmniej 20 państw wprowadziło środki, które zakłócają ważny dla Unii Europejskiej eksport.

Regardless of this, they continue to be heavily dependent on their shoe exports, not least poor women in Vietnam.
Bez względu na to, państwo to nadal jest w dużym stopniu zależne od eksportu butów, co się tyczy także najbiedniejszych jego mieszkanek.

The United Kingdom exports 1.5 million tonnes of pork every year.
Zjednoczone Królestwo wywozi 1,5 miliona ton mięsa wieprzowego rocznie.

I said that a more efficient defence industry within the European Union would naturally have an impact on arms exports.
Powiedziałem, że bardziej wydajny przemysł obronny w Unii Europejskiej w naturalny sposób wpłynie na eksport broni.

You are proposing policies which suppress domestic demand and rely on exports.
Proponujecie Państwo strategie polityczne, które tłamszą popyt krajowy i są uzależnione od przywozu towarów.

Of course, it sounds logical when we say that exports should be authorised and approved in advance.
Oczywiście to logiczne, że eksport powinien być dopuszczany i zatwierdzany przed jego dokonaniem.

Despite vaccination, exports were completely paralysed in some countries.
Pomimo szczepień w niektórych krajach eksport został całkowicie wstrzymany.

For that reason, I am also calling for a ban on exports of nuclear waste to third countries.
Dlatego również apeluję o zakaz eksportu odpadów promieniotwórczych do państw trzecich.