Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) oczekiwanie, spodziewanie się, przewidywanie; nadzieje, widoki (na coś), perspektywy; nadzieja, oczekiwanie, wyczekiwanie; statystyka wartość oczekiwana; oczekiwanie, wymaganie; nadzieja na spadek;
arouse expectations - budzić nadzieje;
it’s in line with expectations. - [object Object];
be beyond all sb’s expectations - przejść wszelkie najśmielsze oczekiwania;
with expectation - z nadzieją;
contrary to expectations - wbrew oczekiwaniom;
contrary to expectations - wbrew oczekiwaniom;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C
1.
(anticipation) oczekiwanie
in ~ of w oczekiwaniu na
contrary to ~ wbrew oczekiwaniom
to come up to ~s spełniać oczekiwania.
2.
(prospect) prawdopodobieństwo, przewidywanie
~ of life (oczekiwana) średnia długość życia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

oczekiwanie, wyczekiwanie, spodziewanie się
fall short of/not come up to one's ~ nie spełnić czyichś oczekiwań

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s oczekiwanie, nadzieja
praw-dopodobieństwo

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n oczekiwanie, nadzieja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NADZIEJA

PRZEWIDYWANIE

PRAWDOPODOBIEŃSTWO

Wordnet angielsko-polski


1. (the sum of the values of a random variable divided by the number of values)
średnia arytmetyczna, średnia potęgowa rzędu 1
synonim: arithmetic mean
synonim: first moment
synonim: expected value

2. (the feeling that something is about to happen)
oczekiwanie: :

Słownik internautów

nadzieja, oczekiwanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

oczekiwanie
~ of life - med. rokowania na przeżycie
~, victory - oczekiwanie na zwycięstwo
~, wartime - oczekiwanie okresu wojny, nadzieje związane z wojną

Słownik techniczny angielsko-polski

wartość oczekiwana, wartość przeciętna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Clear expectations are important in the context of both human and animal health.
W kontekście zarówno zdrowia zwierząt, jak i ludzi, ważne są wyraźne oczekiwania.

statmt.org

"Pro-speras," "speras," hope -- in accordance with our hopes and expectations.
„Pro-speras”, „speras”, nadzieja -- w zgodzie z naszymi nadziejami i oczekiwaniami.

TED

When overhauling the Treaty, did they really respond to disappointed expectations?
Czy dokonując przeglądu Traktatu naprawdę odpowiedziały na zawiedzione oczekiwania?

statmt.org

We are dealing with a topic that reflects the expectations of the people of Europe.
Mamy do czynienia z tematem, który odzwierciedla oczekiwania ludności europejskiej.

statmt.org

I believe that my position will meet your expectations when it comes to objectivity.
Wierzę, że moje stanowisko spełni Pani oczekiwania, jeśli chodzi o obiektywizm.

statmt.org

The expectation was that Merkel, much less strident on the issue than her foreign minister, would bypass Westerwelle and cut a deal with Sarkozy.

www.guardian.co.uk

The idiosyncratic director defies expectation once more by turning singer-songwriter.

www.guardian.co.uk

"There shouldn't be an expectation there would be a mass upheaval if we submit and are approved.

www.guardian.co.uk

The beleaguered chief executive may get his wish soon, amid a growing expectation that the 53 year-old will announce his departure in late August or September.

www.guardian.co.uk

I'm sure he had every expectation his son was coming home.
Jestem pewien, że nie miał żadnych obawach że jego syn wróci do domu.

The overall message from 2007 is one of great hope, and no little expectation.
Pod koniec roku 2007 jesteśmy pełni nadziei; nie patrzymy w przyszłość z niewielkimi oczekiwaniami.

Both you and I have the opportunity to understand perfectly the weight of this expectation.
Pan i ja doskonale rozumiemy ciężar tych oczekiwań.

Any that measure beyond expectation may reveal themselves more than they appear.
Każdy wykraczający poza oczekiwania może okazać się kimś więcej, niż wygląda.

Oh, you have no expectation that I should know?
Och, Czy masz jakieś oczekiwania, o których powinienem wiedzieć?

Our expectation is that the security measures agreed by Europe will be adequate for everyone.
Nasze oczekiwania są takie, aby środki bezpieczeństwa uzgodnione przez Unię były stosowne dla wszystkich.

If - contrary to expectation - we do not, then there will be no agreement.
Jeżeli - wbrew oczekiwaniom - nam się to nie uda, to nie będzie umowy.

Thank you. how we follow certain paths. Is it just expectation or conditioning?
Dziękuję. tym, jak podążamy pewnymi ścieżkami. czy to oczekiwanie czy uwarunkowanie.

The expectation that oil, natural gas and coal will run out in the future is one reason for the rising prices.
Jednym z powodów wzrostu cen jest właśnie świadomość skończoności ropy, gazu naturalnego i węgla.

That's an awful lot of expectation on a six-hour relationship.
To okropnie dużo oczekiwań jak na 6-cio godzinną znajomość.

First there is the expectation that it should be ratified and enter into force.
Po pierwsze, że zostanie ratyfikowany i wejdzie w życie.

People everywhere A sense of expectation hanging in the air
Ludzie znakomici uczucie oczekiwania w powietrzu wisi

Sorry, but membership in our club comes with an expectation
Przykro mi, ale członkowie naszego klubu przychodzą tu z nadzieją,

In such cases, self-restraint would be a fundamental expectation, but he can see no sign of it.
W takich przypadkach naturalnie można oczekiwać powściągliwości, ale jakoś pan Markert nie był w stanie dostrzec jej oznak.

I can't. For me, expectation just turns to disappointment.
Dla mnie wszelkie oczekiwania przeradzają się w rozczarowanie.

There was also the expectation that the Andersson report would offer said guarantees.
Niektórzy oczekiwali również, że niezbędne gwarancje znajdą się w sprawozdaniu pana Anderssona.

It is an expectation that we must also express very openly to the authorities of our partner countries.
Jest to oczekiwanie, które również musimy bardzo otwarcie przedstawić władzom naszych krajów partnerskich.

Our expectation should thus be to see Kyrgyzstan change before long into a democratic state governed by the rule of law.
Stąd też powinniśmy spodziewać się, że wkrótce Kirgistan zmieni się w demokratyczne państwo, w którym zapanują rządy prawa.

Let us see the expectation on your face.
Zobaczmy nadzieję na twojej twarzy.

And in Oz, most times... the best part is the expectation.
A w Oz, przez większość czasu... najlepsze jest oczekiwanie. tłumaczył...joozeek.

That is all well and good, but this expectation of ours is hardly new.
Wszystko dobrze, ale nie jest to bynajmniej nowa koncepcja.

This generated a huge degree of expectation for all those of us who still believe in the European project.
Pojawiły się wielkie oczekiwania wszystkich tych spośród nas, którzy ciągle wierzą w projekt Unii Europejskiej.

They have a rightful expectation that the law should recognise and vindicate these rights.
Słusznie oczekują zatem, że prawo będzie uznawać i egzekwować te prerogatywy.

We maintained the same position, in the expectation that there would in effect be more transparency.
Podtrzymaliśmy to samo stanowisko, w oczekiwaniu na większą przejrzystość.

Expectation is the catalyst for all of that.
Wszystko przez te oczekiwania.

This is an expectation widely shared by developing country parties to the convention, many of which see it as their top priority.
Tego oczekuje również znaczna część krajów rozwijających się będących stronami konwencji, a wiele z nich uznaje to za swój najważniejszy priorytet.

Do I waste my life in vain expectation?
Czy marnuję moje życie na próżne oczekiwania?

At beginning everything's possible. Every expectation, every dream.
Na początku wszystko wydaje się możliwe; wszystkie oczekiwania i marzenia.

Often expectation fails and most often there, where most it promises.
Często oczekiwania zawodzą, a najczęściej tam, gdzie jest najbardziej obiecująco.

Either in expectation of more flexible rules, or simply to be able to put pressure on the politicians to relax the rules very quickly.
Być może czeka na złagodzenie przepisów, albo po prostu chce wywrzeć nacisk na polityków, aby doprowadzili do jak najszybszego złagodzenia przepisów.

We saw that, when the euro was launched, the expectation was one to one.
Pamiętamy, że w momencie wprowadzenia euro oczekiwany kurs wynosił jeden do jednego.

In this expectation, we support your candidature and keep our fingers crossed for your Presidency.
Oczekując, że tak się stanie, popieramy pańską kandydaturę i trzymamy kciuki za pańskie przywództwo.

Like many of you, we have been watching the events unfolding in the Mediterranean region with a mixture of hope, concern and expectation.
Jak wielu z Państwa, spoglądamy na wydarzenia rozgrywające się w regionie Morza Śródziemnego z nadzieją, troską i oczekiwaniem.

Well, I hope itlives up to expectation.
Mam nadzieję, że to spełnia twoje oczekiwania.

That day I missed you with expectation
Tego dnia, tęskniłem z nadzieją

There was all this expectation after The Unforgettable Fire.
Te wszystkie oczekiwania po The Unforgettable Fire.

Our expectation that cost of capital would decline is based on a rigorous study carried out by London Economics in 2002.
Nasze oczekiwanie, że koszt kapitału zmniejszy się oparte jest na dokładnym badaniu przeprowadzonym przez London Economics w 2002 r.

This is why I voted in favour of the report, in the expectation that regional policies will be given the importance they deserve.
Dlatego głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, mając nadzieję, że polityka regionalna uzyska należny jej status.

This is underlined by the Commission's expectation that tobacco consumption will fall by 10% over the next five years.
Wskazują na to również oczekiwania Komisji, że konsumpcja wyrobów tytoniowych zmaleje o 10% w ciągu najbliższych 5 lat.

So, our expectation is that we will be able to adopt this in the college in the first semester in 2011.
Liczymy więc, że będziemy mogli przyjąć wniosek w kolegium w pierwszej połowie 2011 roku.

Allow me nonetheless to cite three examples with regard to which I remain full of expectation but am, at this stage, left feeling rather unsatisfied.
Chciałbym niemniej przytoczyć trzy fragmenty, w odniesieniu do których żywię spore oczekiwania, lecz na razie odczuwam niedosyt.

His info may not jive with Aceveda's expectation.
Ta informacja może się nie pokrywać z oczekiwaniami Acevedy.

Some candidates fall below expectation.
Niektórzy kandydaci wypadli poniżej oczekiwań.

Pace as lightning, Expectation high.
Tempo jest szybkie, a oczekiwania - wielkie.

With tomorrow's vote, my expectation is that this wish will be shared by a large majority of the Members of this House.
W kontekście jutrzejszego głosowania oczekuję, że będzie to także życzenie znacznej większości posłów w tej Izbie.

Likewise, we should clearly voice our expectation that President Obama take advantage of his appearance in person to bring about a successful conclusion to the conference.
Podobnie zresztą powinniśmy wyrazić nasze oczekiwanie, że prezydent Obama wykorzysta swoją obecność na konferencji w celu doprowadzenia do pozytywnych konkluzji.

I put all my hopes on you, Baroness Ashton, in the expectation that you will use your influence here.
Pokładam w pani wszelkie swoje nadzieje, pani baronesso Ashton, licząc, że wykorzysta pani swoje wpływy w tej sprawie.

In reality, the only virtue of the crisis is that it will wake up populations lulled by financial expectation facilities and anti-national propaganda.
W rzeczywistości kryzys będzie miał jeden pozytywny skutek, a mianowicie obudzi świadomość ludności, uśpioną przez oczekiwania finansowe i propagandę antynarodową.

In the expectation that the Union's outlook on these vitally important issues will change, I am voting in favour of the resolution.
W oczekiwaniu na zmianę poglądu Unii na te najistotniejsze zagadnienia głosuję za rezolucją.

I think that creating a long-term expectation of integration is not positive either for the EU or for Turkey.
Uważam, iż tworzenie długofalowego oczekiwania integracji jest korzystne ani dla UE ani Turcji.