Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) oczekiwanie, wyczekiwanie; nadzieja, widoki (na coś), perspektywa; prawdopodobieństwo; biznes spodziewana ilość wysiłku potrzebna do wykonywania pracy;
feeling of expectancy - nastrój wyczekiwania;
life expectancy - finanse przewidywana/oczekiwana średnia długość życia; spodziewana długość życia; technika przewidywana żywotność/trwałość urządzenia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U oczekiwanie
life ~ średnia długość ycia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

oczekiwanie, nadzieja, perspektywa
life ~ średnia długość życia, przewidywana trwałość (urządzenia)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wyczekiwanie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n oczekiwanie
prawdopodobieństwo
life expectancy - przeciętna długość życia

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NADZIEJA

Słownik internautów

nadzieja, oczekiwanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

perspektywa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In the Czech Republic, men have a life expectancy of 73 years, and women of 80.
W Republice Czeskiej średnia długość życia mężczyzn wynosi 73 lata, a kobiet 80.

statmt.org

These figures will continue to rise as a result of increasing life expectancy.
Liczby te będą stale wzrastać ze względu na wzrost przeciętnej długości życia.

statmt.org

The poor air quality in Brussels shortens life expectancy by seven months.
Niska jakość powietrza w Brukseli skraca średnią długość życia o siedem miesięcy.

statmt.org

When this statue was carved the average life expectancy was probably 30.
Kiedy w końcu się ukształtowało, przeciętna długość życia wynosiła prawdopodobnie 30 lat.

TED

On average, the life expectancy of its citizens is eight years longer.
Średnia długość życia obywateli wydłużyła się przeciętnie o osiem lat.

statmt.org

The group said the decision ignored important information that showed that life expectancy is linked to affluence.

www.guardian.co.uk

Life expectancy in its rural communities, half of which have no access to clean water, has fallen to little more than 40 over the past two generations.

www.guardian.co.uk

Paul Kenny, general secretary of the GMB, said: "The government knows that manual workers in the industrial regions of the UK do not enjoy anything like the same life expectancy as professionals or other classes or employees.

www.guardian.co.uk

4 years - the longest life expectancy in the world - while the average among men is 79.

www.guardian.co.uk

At the same time, life expectancy is on the growth.
Jednocześnie stale wydłuża się średnia długość życia.

On average, the life expectancy of its citizens is eight years longer.
Średnia długość życia obywateli wydłużyła się przeciętnie o osiem lat.

But life expectancy is short, and hard labor takes its toll.
Średnia długość życia jest mała, a ciężka praca jeszcze ją obniża.

The result is significant differences in the life expectancy of Europeans.
Skutkuje to znaczącymi różnicami w długości życia Europejczyków.

These figures will continue to rise as a result of increasing life expectancy.
Liczby te będą stale wzrastać ze względu na wzrost przeciętnej długości życia.

But life expectancy in this country is only 78.
Jednak oczekiwana długość trwania życia w tym kraju totylko 78 lat.

Health and life expectancy are intimately linked to social conditions.
Zdrowie i długość życia są ściśle powiązane z warunkami socjalnymi.

What is the life expectancy of a concentration camp inmate?
Jaka jest długość życia więźnia w obozie koncentracyjnym?

Did you guys know that Pulitzer winners' life expectancy is extremely high?
Wiedzieliście, że średnia życia zwyciężców nagrody Pulitzera jest wyjątkowo wysoka?

God stopped deciding life expectancy a long time ago.
Bóg przestał decydować długi czas temu.

And on that axis I have life expectancy, the health ofpeople.
A na tej osi znajduje się oczekiwana długość życia, zdrowieludzi.

Life expectancy will continue to increase and the birth rate will remain low.
Średnie trwanie życia będzie nadal wzrastać, a liczba urodzeń pozostanie niska.

As we know, our societies are marked by ever-increasing life expectancy.
Jest to bardzo pozytywna tendencja.

The poor air quality in Brussels shortens life expectancy by seven months.
Niska jakość powietrza w Brukseli skraca średnią długość życia o siedem miesięcy.

Often, the average life expectancy in individual countries is similar to that in medieval Europe.
Często średnia długość życia w poszczególnych krajach jest zbliżona do poziomu średniowiecznej Europy.

This report argues that rising life expectancy must not have the effect of reducing employees' rights.
W przedmiotowym sprawozdaniu twierdzi się, że rosnąca oczekiwana długość życia nie może mieć wpływu na ograniczenie praw pracowników.

Average life expectancy is currently 80 years, and a 40% increase in people of retirement age is expected by 2030.
Średnia długość życia wynosi obecnie 80 lat, a do 2030 roku liczba osób w wieku emerytalnym ma wzrosnąć aż o 40%.

The rise in life expectancy is a positive development, keeping people physically and mentally active for longer.
Wzrost średniej długości trwania życia to pozytywne zjawisko: dzięki niemu ludzie są dłużej aktywni fizycznie i umysłowo.

Unemployment has reached 90%, average life expectancy is 44 years, and the citizens of this country have no access to basic healthcare services.
Bezrobocie sięga 90%, średnia długość życia wynosi 44 lata, a obywatele tego kraju nie mają dostępu do podstawowych usług medycznych.

Their segregation from these services results in the life expectancy of Roma being estimated at 10 years less than the national average.
Ich odseparowanie od służby zdrowia powoduje, że oczekiwana długość życia Romów jest oceniana na 10 lat mniej niż średnia krajowa.

It has one of the best health standards among countries in North Africa, with a relatively high life expectancy.
Panujące w tym kraju standardy w zakresie ochrony zdrowia są jednymi z najwyższych w Afryce Północnej, a średnia długość życia jest stosunkowo wysoka.

The demographic development is the result of three factors: birth rate, life expectancy, and migration flows.
Rozwój demograficzny jest wynikiem trzech czynników: wskaźnika urodzeń, średniej długości życia i przepływów migracyjnych.

In Lesotho, life expectancy in the mid-90s was 60, now only 41.
W Lesoto średnia długość życia w połowie lat 90. wynosiła 60, dziś tylko 41.

The action plan should mean that the 60 000 people who are currently hoping to receive an organ will see their life expectancy considerably increased.
Plan działania powinien oznaczać, że zdecydowanie wydłuży się oczekiwany czas życia 60 tysięcy osób mających obecnie nadzieję na otrzymanie organu.

The life expectancy in Europe has been steadily increasing, while the population is in decline.
Średnia długość życia w Europie ciągle wzrasta, natomiast liczba ludności spada.

As birth rates and life expectancy vary in different countries, each national pension system must be adapted to meet demographic changes.
Ponieważ liczba urodzeń i średnia długość trwania życia w różnych krajach są odmienne, każdy krajowy system emerytalny wymaga dostosowania do zmian demograficznych.

Another example is the Commission's annual growth analysis, which recommends raising the legal retirement age by linking it to life expectancy.
Innym przykładem jest analiza rocznego wzrostu przeprowadzona przez Komisję, w której zaleca się podniesienie wieku emerytalnego poprzez powiązanie go z przewidywaną długością życia.

It's family with a short life expectancy.
To rodzina z krótką średnią życia.

There are calls for an increase in the retirement age, depending on life expectancy; in other words, work to the grave.
Słyszymy apele o podwyższenie wieku emerytalnego w zależności od oczekiwanej długości życia - innymi słowy: pracuj aż po grób.

Based on the observed virus spread, estimated life expectancy:
Bazując na obserwacji wirus rozprzestrzenił się, szacowana długość życia:

I am rejecting the proposals for European indexation of pensions to increased life expectancy.
Odrzucam propozycje indeksacji emerytur na szczeblu europejskim stosownie do dłuższego średniego trwania życia.

As I said, life expectancy is increasing.
Rośnie, tak ja powiedziałem, długość życia.

In addition, linking a later retirement age to life expectancy does not, by any means, result in automatic adjustments.
Co więcej, powiązanie wyższego wieku emerytalnego ze średnią długością życia w żaden sposób nie skutkuje automatycznymi dostosowaniami.

In the Czech Republic, men have a life expectancy of 73 years, and women of 80.
W Republice Czeskiej średnia długość życia mężczyzn wynosi 73 lata, a kobiet 80.

We can think about it, but... we must divide the life expectancy by two
Myśleliśmy o tym, ale... musielibyśmy wtedy podzielić szanse przeżycia na pół

Children account for 46% of the Roma population, due to the combined effect of a high birth rate and, unfortunately, a low life expectancy.
Dzieci stanowią 46 % ludności romskiej, co wynika zarówno z wysokiego wskaźnika narodzin, jak i niestety krótkiej przeciętnej długości życia.

Madam President, when Bismarck introduced a state pension in 1889, the average life expectancy was just 45.
Pani Przewodnicząca! Gdy w 1899 roku kanclerz Bismarck wprowadzał państwową emeryturę, średnia długość życia wynosiła zaledwie 45 lat.

Estimated life expectancy: three days.
Przewidywana długość życia: Trzy dni.

Life expectancy is 36 years.
Średnia oczekiwana długość życia wynosi 36 lat.

The steadily increasing life expectancy of European citizens is excellent news which favours intergenerational dynamics and exchange.
Stały wzrost oczekiwanej długości życia obywateli europejskich to doskonała wiadomość. Sprzyja on dynamice międzypokoleniowej i wymianie.

First, we need to overcome the imbalances resulting from the increasing divergence between life expectancy and retirement ages.
Po pierwsze, musimy przezwyciężyć dysproporcje wynikające z powiększającej się rozbieżności pomiędzy średnim trwaniem życia a wiekiem emerytalnym.

In the European Union the number of pensioners is rising due to the increase in life expectancy.
W Unii Europejskiej liczba emerytów wzrasta z powodu coraz dłuższego średniego trwania życia.

Her little angel, Jacqueline believed, would disprove life expectancy stats for Down syndrome.
Jacqueline wierzyła, że obali statystykę życia ludzi z zespołem Downa.

There are several micro-regions, for example in Hungary, where the life expectancy of the male population is more than 15 years lower than the national average.
Istnieje wiele mikroregionów, na przykład na Węgrzech, gdzie długość życia mężczyzn jest o ponad 15 lat krótsza niż wynosi średnia krajowa.

In addition, life expectancy in Zimbabwe is among the lowest in the world: 37 years for men and 34 for women.
Na dodatek jeszcze długość życia w Zimbabwe należy do absolutnie najniższych na świecie i wynosi w przypadku mężczyzn 37 lat, a w przypadku kobiet lat 34.

This is manifested, for example, in higher infant mortality and shorter life expectancy for both men and women.
Przejawia się to chociażby w wyższej śmiertelności noworodków oraz zmniejszonej długości życia kobiet i mężczyzn.

In spite of the rise in the population's life expectancy, the solution is not to raise the compulsory age of retirement.
Mimo wydłużenia się średniej długości życia społeczeństwa, rozwiązaniem tego problemu nie jest podwyższenie przymusowego wieku emerytalnego.

Citizens are not equal, whether in terms of life expectancy, poverty or social exclusion, and they are not all exposed to health risks.
Obywatele nie są równi ani pod względem długości życia, ani ubóstwa czy wykluczenia społecznego i nie wszyscy są narażeni na zagrożenia dla zdrowia.

People wonder why prison guards... ...have an average life expectancy of only 55 years.
A ludzie głowią się, dlaczego średnia długość życia strażników więziennych wynosi tylko 55 lat.

During that period, infant mortality and maternal mortality have soared and life expectancy has fallen.
W tym czasie nastąpił wzrost śmiertelności wśród niemowląt i kobiet w połogu oraz spadek średniej długości życia.