Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) bis, bisowanie, wołanie o bis;
as an encore - na bis;
as an encore - na bis;

(Verb) domagać się bisu od, domagać się wykonania na bis, wywołać/wywoływać do bisowania;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n &
int C
bisowanie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bis!, jeszcze raz!

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

int bis!
s bis, bisowanie
vt vi bisować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BISOWANIE

NADDATEK

BIS: ZAGRAĆ NA BIS

BISOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

bis
bisować

Wordnet angielsko-polski

(an extra or repeated performance
usually given in response to audience demand)
bis

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bis

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Audience: Encore! (Laughter)
Lewis Pugh: Chciałbym skończyć mówią jedną rzecz.

TED

An encore of the gospel-hued Brother Love's Traveling Salvation Show brings this year's Electric Proms to a rousing close and leaves Diamond's insecurities as the only thing foolish about him.

www.guardian.co.uk

The moment gives the encore an unexpected emotional charge.

www.guardian.co.uk

"The sound of 1994, captured on encore imitation Stratocaster, Tandy karaoke microphone and Yamaha 4-track.

www.guardian.co.uk

What comes to mind is the encore I played after a concert at Berlin's Waldb??hne with Simon Rattle and the Berlin Philharmonic.

www.guardian.co.uk

I play this in encores a great deal - more so than any other.

www.guardian.co.uk

Many encores can spoil the mood, but this fits after almost everything.

www.guardian.co.uk

Now, if he isn't worth an encore, that would be something else.
No chyba, że nie jest wart bisu, to inna sprawa.

You're the one who fucked him. Not my fault he didn't want an encore.
To ty się z nim ruchałaś, nie moja wina, że nie chciał powtórki.

I don't remember anything after the second encore.
Niczego nie pamiętam po drugim bisie.

No sign of you after the third encore.
Nie widzieliśmy cię po trzecim bisie.

This is an encore he used to do.
to będzie utwór który grywał jako bis.

What are you gonna do for an encore today, burn down table 46?
Co macie w planach na dzisiaj? Podpalenie stolika numer 46?

Yeah, they gonna come burn a cross for an encore?
Na bis pewnie podpalą krzyż?

The crowd rose to its feet shouting, Encore!
Tłum upadł do jego stóp krzycząc, Bis!

All this freeing and destroying, is this in between sets or during the encore?
Całe to uwolnienie i zniszczenie mamy dokonać pomiędzy piosenkami czy podczas bisów?

Oh, he is definitely worth an encore.
Oh, zdecydowanie jest wart bisu!

What do you do for an encore?
Co robisz na bis?

But if you're here for an encore performance...
Ale jeśli przyszłaś tu na bis...

be a double encore if you take care, boys!
Mamy dla was bis, jeśli tylko taka jest wasza wola!

Why is there no encore?
Czemu bisów nie chce nikt?

Think how you'il shine in that final encore
Pomyśl, jak zabłyśniesz w tym ostatnim bisie!

A very important committee chairman once said that he expected 'de l'audace, encore de l'audace et toujours de l'audace' from the Commission - boldness, more boldness and forever boldness.
Jeden bardzo ważny przewodniczący komisji powiedział kiedyś, że oczekuje od Komisji "de l'audace, encore de l'audace et toujours de l'audace” - odwagi, jeszcze większej odwagi i odwagi na zawsze.