Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) sumienny, rzetelny, solenny; gorący, gorliwy, żarliwy; szczery, poważny;
earnest money - prawniczy zadatek; zapłata częściowa;
deadly earnest - mówić śmiertelnie/najzupełniej serio;

(Noun) przedsmak, zapowiedź; finanse zaliczka, zadatek, zastaw, kaucja; dowód;
in earnest - serio, na serio, poważnie; finanse w formie zadatku;
earnest of sth - zapowiedź obietnica czegoś;
earnest of sth - zapowiedź obietnica czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n in ~ bez żartów
(not joking) :

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

poważny, szczery, sumienny
zaliczka, przedpłata, zadatek, przedsmak, zapowiedź
in ~ szczery, poważny

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

zaliczka~ money zadatekto give an ~ dawać zaliczkęto grant an ~ dawać zaliczkę

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n zaliczka, zastaw, kaucja an earnest of the major recession to come zapowiedź poważnej recesji earnest money zadatek

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska


1. zaliczka f
2. kaucja f

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj poważny
szczery
n zadatek
in earnest - na serio, poważnie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POWAŻNY

RZETELNY

STARAJĄCY SIĘ

GORLIWY

ŻARLIWY

USILNY

PRZEDSMAK

GWARANCJA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

poważny
poważny

Słownik internautów

zadatek

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

powaga

poważnie

zasadniczy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee?
Tedy rzekł Balak do Balaama: Azażem z pilnością nie posyłał do ciebie wzywając cię?

Jesus Army

We had an earnest, detailed discussion which reached a number of conclusions.
Odbyły się szczere, szczegółowe dyskusje i doszliśmy do kilku wniosków.

statmt.org

But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
Ale chwała Bogu, który dał takież staranie o was do serca Tytusowego,

Jesus Army

Therefore, ladies and gentlemen, I earnestly urge you to vote for it.
A zatem, panie i panowie, szczerze wzywam państwa do poparcia go w głosowaniu.

statmt.org

For the earnest expectation of the creation waiteth for the revealing of the sons of God.
Bo troskliwe wyglądanie stworzenia oczekuje objawienia synów Bożych.

Jesus Army

While seasonal flu usually begins in earnest at the start of January, this year it struck in early December, although experts cannot explain why.

www.guardian.co.uk

No summary can do justice to how mind-bending and bizarre - and yet compellingly in earnest - this comic is.

www.guardian.co.uk

This deadpan sensibility, staying earnest in the face of extreme stupidity, has found its classiest practitioners in Joel and Ethan Coen.

www.guardian.co.uk

In a scenario that would please the fight game's dream-sellers, the handsome, charismatic Hayemaker, bound for Hollywood, would beat the upright, earnest Klitschko, turn to the Sky microphone at ringside and issue a challenge to Wladimir's older brother, the WBC champion: "I want all the belts, Vitali.

www.guardian.co.uk

Least of all such an earnest young man as yourself.
A już najmniej takiemu poważnemu, młodemu człowiekowi, jak ty.

Then it's only a matter time before the killing begins in earnest.
Więc to tylko kwestia czasu zanim zabijanie zacznie się na dobre.

We had an earnest, detailed discussion which reached a number of conclusions.
Odbyły się szczere, szczegółowe dyskusje i doszliśmy do kilku wniosków.

I know why your earnest friend's here, but why are you?
Wiem, dlaczego twój żarliwy przyjaciel tu jest,ale dlaczego ty tu jesteś?

A chance to prove that I'm in earnest.
Daj mi szanse udowodnić, że jestem poważny.

And take him in token of our earnest.
Weźcie go sobie, jako dowód naszej szczerości.

In earnest, Mal, why'd you bring her back on?
A tak szczerze Mal, czemu ich, z powrotem, przyprowadziłeś?

We express our earnest desire to see such an involvement in all the contacts we have with them.
We wszystkich kontaktach, które z nimi utrzymujemy, wyrażamy chęć ujrzenia takiego zaangażowania.

Road safety in Europe is still an issue that demands our earnest attention and that causes us great concern.
Bezpieczeństwo drogowe w Europie pozostaje wciąż kwestią, która wymaga naszej najwyższej uwagi i powoduje nasze ogromne obawy.

It is time to act in earnest.
Czas działać na poważnie.

As your earnest claim on the future.
Jako zadatek na przyszłość.

Well, if you're being earnest, then that's mean.
Jeżeli mówisz poważnie, to jesteś złośliwy.

This is why I am calling on the European institutions to start dealing with this matter in earnest.
Z tego względu wzywam instytucje europejskie do poważnego zainteresowania się tym problemem.

This is too earnest for me.
To jest zbyt poważne dla mnie.

This commitment to investigate - this, too, I am assuming - will also be taken very seriously and given earnest consideration.
Zakładam również, że wspomniane zobowiązanie zostanie potraktowane bardzo poważnie i z największą uwagą.

You're a good man, as earnest as Lenin.
Dobry z ciebie człowiek, szczery jak Lenin.

Today, our exploring would begin in earnest,
Dzisiaj nasze odkrywanie zaczyna się na poważnie,

I never was more earnest.
Nigdy nie byłem bardziej poważny.

The crackdown began in earnest.
Rozprawa zaczęła się na dobre.

Just pray in earnest.
Tylko módl się na żarliwie.

Let's assume that Master Bra'tac is in earnest and that the threat is real.
Dla celów tej dyskusji załóżmy, że mistrz Bra'tac mówi prawdę i zagrożenia jest realne.

I believe that this issue, which is extremely sensitive and extremely important, as we all agree, must be tackled in earnest, and not with political gestures.
Wierzę, że ta kwestia, niezwykle delikatna i istotna, z czym wszyscy się zgadzamy, wymaga rzetelnego rozpatrzenia, a nie politycznych gestów.

We've called Eun-ju here by the earnest request ...of Hye-jin.
Zawołaliśmy tu Lee Eun-ju na prośbę ...Hye-jin.

We will call on the Government of that country in earnest to start behaving sensibly and democratically and to stop violating the human rights of its citizens.
Wezwiemy rząd tego kraju, aby zaczął zachowywać się w sposób poważny i demokratyczny i zaprzestał łamania praw człowieka przynależnych swoim obywatelom.

Oh, dear, oh, dear, 11-12 you're so... Earnest.
Drogi, 11-12, jesteś taki... poważny.

This should give you the time to work in earnest on the successor scheme whilst ensuring that GSP beneficiaries are not left out in the cold.
To powinno dać państwu czas na poważną pracę nad kolejnym planem, a jednocześnie zagwarantować, by beneficjenci GSP nie pozostali na lodzie.

He was very earnest, if not scathing, in expressing his mistrust of the Treaty of Lisbon here in this Chamber in the spring.
W sposób bardzo zapamiętały, wręcz zgryźliwy wyrażał swoją nieufność wobec traktatu lizbońskiego wiosną tu w Izbie.

I assume that the Commission, whose VicePresident is Baroness Ashton, is in earnest and will do what it just said it would.
Zakładam, że Komisja, której wiceprzewodniczącą jest baronessa Ashton, mówi szczerze i że zrobi to, co właśnie obiecała.

I would like to make an earnest appeal for this evidence to be given to the Polish prosecution service, because an investigation into this matter is under way in Poland.
Ja mam gorący apel, żeby te dowody przekazać polskiej prokuraturze, bo w Polsce się toczy dochodzenie.

In New York, I'm Frank. In Chicago, I'm Earnest!
W Nowym Jorku szczery, w Chicago uczciwy.

I would, however, ask everyone to make an effort to act responsibly and in earnest, which we now need after all the delays and calls for a solution which have fallen on deaf ears.
Chciałabym jednak poprosić wszystkich, aby spróbowali zachowywać się odpowiedzialnie i uczciwie, czego dziś potrzebujemy po okresach zwlekania i bezowocnych nawoływań do rozwiązania problemu.

It is also my earnest wish to see Montenegro finally create the national agency that will let the country enable its students and trainees to take part in the Erasmus and Leonardo education programmes.
Moim szczerym pragnieniem jest także, żeby Czarnogóra stworzyła wreszcie krajową agencję, która umożliwiałaby studentom i stażystom z tego kraju uczestniczenie w programach edukacyjnych Erasmus i Leonardo.

The Council does indeed hope to be able to finalise the mandate then, so that the Commission will be able to start the debate in earnest at long last and the negotiations can really begin.
Rada w istocie ma nadzieję sfinalizować wówczas mandat, aby umożliwić wreszcie Komisji rozpoczęcie poważnej debaty i zainicjowanie negocjacji.

I consider this a valid question, and agree that this must be examined in earnest, but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death.
Uważam, że jest to zasadne pytanie i zgadzam się, iż powinno zostać rzetelnie zbadane, jednak badanie to nie może być przeciągane w nieskończoność.

Accession to the European Convention on Human Rights will provide a greater opportunity for the EU also to demonstrate in earnest its commitment to, and defence of, human rights outside the EU's borders.
Przystąpienie do Europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka da UE również więcej możliwości poważnego zademonstrowania zaangażowania w sprawę praw człowieka poza granicami UE i ich obrony.

On the one hand, I welcome the fact that he occasionally feels the need to analyse things in earnest, and here I refer to paragraphs 14 and 26, where he refers to the dominance of the European Council and the problems associated with the new presidency system within the Council.
Z jednej strony cieszę się, że czasem ma on potrzebę rzetelnego analizowania problemów, a myślę tu o ust. 14 i 26, gdzie mówi on o dominacji Rady Europejskiej i problemach związanych z nowym systemem prezydencji w Radzie.