Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) znakować za pomocą nacięcia na uchu, kolczykować; przeznaczyć/wyznaczać kogoś do zrobienia czegoś, naznaczać, piętnować jako; rezerwować/zarezerwować na jakiś cel; oznakować, oznaczyć; zastrzec;

(Noun) znak na uchu zwierzęcia, kolczyk na uchu zwierzęcia; znak rozpoznawczy, znamię; piętno;
earmark of sth - cecha rozpoznawcza;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (fig) rezerwować, przeznaczać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zarezerwować, zastrzec, przeznaczać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

cecha

kolczyk

znamię

piętno

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n cecha charakterystyczna, znamię

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

cecha charakterystyczna

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n kolczyk (oznakowanie bydła)
fig. znak (rozpoznawczy)
piętno
vt fig. rezerwować, przeznaczać (na jakiś cel)

Słownik internautów

asygnować, rezerwować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kolczykować

znaczyć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is important to note that it is earmarked for the tobacco-producing regions.
Warto zauważyć, że środki te zostały przypisane do regionów produkujących tytoń.

statmt.org

EUR 55 million has been earmarked for the region under the existing budgetary framework.
W ramach obecnych ram budżetowych zarezerwowano dla tego regionu 55 milionów euro.

statmt.org

The funds earmarked for Norway will be made available to the 12 most recent Member States.
Norweskie środki finansowe zostaną udostępnione 12 nowym państwom członkowskim.

statmt.org

I call for additional funds to be earmarked for developing countries.
Apeluję o przeznaczenie dodatkowych środków dla krajów rozwijających się.

statmt.org

Funds have been earmarked for the desegregation of Roma; however, problems still persist.
Fundusze zostały zarezerwowane na rzecz desegregacji Romów, jednak problemy wciąż istnieją.

statmt.org

We should support such measures and, in particular, earmark more funding for them.
Powinniśmy to popierać, a zwłaszcza przeznaczyć na to więcej pieniędzy.

It is very important to somehow earmark funding for developing countries in this context.
W tym kontekście szczególnego znaczenia nabiera zagwarantowanie w jakiś sposób środków finansowych dla państw rozwijających się.

The Commission should earmark funds for a promotional campaign.
Komisja powinna przeznaczyć fundusze na kampanię informacyjną.

The EU and Member States must earmark the necessary financial resources for this purpose.
UE i państwa członkowskie muszą przeznaczyć niezbędne środki finansowe na ten cel.

Partnership is vital but it also costs money. It is therefore necessary to earmark 2-3% of structural funding for that purpose.
Partnerstwo jest konieczne, ale także kosztuje i dlatego niezbędne jest, aby przeznaczyć na ten cel 2-3% z funduszy strukturalnych.

It is laudable that the budget also intends to earmark additional funds for providing assistance to SMEs.
Dobrze, że uwidoczniono w nim też zamiar przeznaczenia dodatkowych środków na pomoc małym i średnim przedsiębiorstwom.

The European Union's delegation to China could also earmark funds to support the traditions of the Kashgar minorities and their cultural identity.
Delegacja Unii Europejskiej w Chinach mogłaby także przeznaczyć fundusze na wsparcie tradycji mniejszości w Kaszgarze i ich tożsamości kulturowej.

I feel that it is particularly important that we managed to earmark EUR 25 million in funding for the future microfinance facility in 2010.
Szczególnie ważne było moim zdaniem przydzielenie przyszłemu instrumentowi mikrofinansowemu kwoty 25 milionów euro w 2010 roku.

We are also against the proposal to earmark at least 25% of future revenues from auctioning within the Emissions Trading Scheme to fund this increase in the budget.
Jesteśmy także przeciwni wnioskowi o przeznaczenie minimum 25% przyszłych dochodów z aukcji w ramach systemu handlu uprawnieniami do emisji na sfinansowanie wspomnianego zwiększenia budżetu.

The Committee on Agriculture and Rural Development wanted to earmark EUR 600 million for a dairy fund over and above this half a billion.
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi chciała przeznaczyć 600 milionów euro na fundusz mleczarski poza tą połową miliarda.

It is worth highlighting the proposal to earmark the revenue from charges on external cost and infrastructure to be used for sustainable transport and trans-European networks, in particular.
Warto podkreślić propozycję wykorzystania przychodów z opłat z tytułu kosztów zewnętrznych i infrastrukturalnych do finansowania zrównoważonego transportu, a zwłaszcza sieci transeuropejskich.

Sometimes I have the feeling that the Council believes that things can just happen by themselves without us having to reprioritise or earmark resources, but that is unfortunately not the case.
Czasami mam wrażenie, że zdaniem Rady rzeczy dzieją się same z siebie, bez naszego udziału w postaci zmiany priorytetów lub przydzielania środków, a tak niestety nie jest.

That is the entire challenge of the EU 2020 strategy and of the priority objectives which we will earmark for the EU Structural Funds for the period 2014-2020.
Oto całe wyzwanie związane ze strategią "UE 2020” i priorytetowymi celami, na realizację których przeznaczymy środki z funduszy strukturalnych UE na okres 2014-2020.

In a relatively short space of time, we have secured additional financial resources which we intend to earmark for the future development of new, cleaner technologies and for the purpose of increasing a reliable energy supply.
W stosunkowo krótkim czasie zapewniliśmy dodatkowe środki finansowe, które zamierzamy przeznaczyć na przyszły rozwój nowych, czystszych technologii i na zwiększenie niezawodnych dostaw energii.

The pledge recently made by the Commission and the Member States to earmark almost EUR 500 million is certainly a big and significant step in this direction, and we should all stand behind it.
Podjęte niedawno przez Komisję i państwa członkowskie zobowiązanie do przydzielenia prawie 500 milionów euro to z pewnością wielki i znaczący krok w tym kierunku. Wszyscy powinniśmy go popierać.