wczesne ostrzeżenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
Jest używany jako system wczesnego ostrzegania przed kataklizmami pogodowymi.
There is an early warning system throughout the European Union for contaminated food.
W całej Unii Europejskiej istnieje system wczesnego ostrzegania o skażonej żywności.
Early warnings may prevent unnecessary deaths, and even many thousands of such deaths.
Wczesne ostrzeganie może zapobiec nawet wielu tysiącom niepotrzebnych śmierci.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
W razie wykrycia sfałszowanego produktu leczniczego można teraz wysłać ostrzeżenie.
We should also strengthen the early warning mechanism and make it more operative.
Powinniśmy również wzmocnić i usprawnić mechanizm wczesnego ostrzegania.
In the United States, they have an early-warning system to that end.
W Stanach Zjednoczonych obowiązuje system wczesnego ostrzegania.
This watchtower will act as an early-warning system...
Ta Strażnica będzie działać jak system wczesnego ostrzegania...
At the same time, the absence of such a dialogue may be an early-warning sign for forthcoming interreligious tensions and conflict.
Jednocześnie brak takiego dialogu może stanowić pierwszą oznakę zbliżających się napięć międzyreligijnych i konfliktu.
An 'early-warning system' will act as a conflict prevention and confidence building tool in the region by anticipating any escalation of violence.
"System wczesnego ostrzegania” będzie służył jako narzędzie zapobiegania konfliktom i budowania zaufania w regionie poprzez antycypowanie eskalacji przemocy.
We have been working for years on an early-warning system, and yet we still do not have anything substantial to show for it.
Od lat pracujemy nad systemem wczesnego ostrzegania, ale do dzisiaj nie mamy istotnych efektów.
The UNHRC should become more an early-warning and preventive mechanism.
Rada Praw Człowieka ONZ powinna funkcjonować bardziej jako mechanizm wczesnego ostrzegania i prewencji.
This year's Commission report highlights the topics of risk analysis and risk management, exclusion databases and early-warning/whistleblower tools.
Tegoroczne sprawozdanie Komisji podkreśla zagadnienia analizy ryzyka i minimalizacji ryzyka, bazy danych dotyczących wykluczenia i narzędzi systemu wczesnego ostrzegania/demaskowania.
I really urge you to use the Stability Instrument more as an early-warning political instrument to move on a political process, and to support and finance that.
Naprawdę wzywam nas do większego wykorzystania Instrumentu Stabilności jako politycznego instrumentu wczesnego ostrzegania, służącego przyspieszaniu procesu politycznego, jak również do jego wsparcia i finansowania.
Through the cooperation of 12 Member States, including Italy, the aim is to activate an early-warning and victim protection mechanism within the territory of the European Union.
Poprzez współpracę dwunastu państw członkowskich, w tym Włoch, inicjatywa ta ma na celu uruchomienie mechanizmu wczesnego ostrzegania i ochrony ofiar na terytorium Unii Europejskiej.
European leaders were agreed that it is necessary to strengthen economic policy in Europe by defining future common guidelines and developing an early-warning system for Member States facing economic difficulties.
Europejscy liderzy byli zgodni, ze należy wzmocnić koordynację polityki gospodarczej w Europie poprzez określenie przyszłych wspólnych wytycznych oraz opracowania systemu wczesnego ostrzegania dla państw członkowskich w obliczu problemów gospodarczych.