Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) bijatyka, pyskówka, bójka, spięcie, sprzeczka;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) ~kłótnia, bijatyka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

spięcie

sprzeczka

bójka

chryja

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

bójka, bijatyka, bitka, mordobicie, mordotłuk, rękoczyny, zamaracha, zamieszanie, zadyma

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

My flesh is clothed with worms and clods of dust; My skin closeth up, and breaketh out afresh.
Obleczone jest ciało moje w robaki i w plugastwo z prochu; skóra moja popadała się, i rozsiadła się.

Jesus Army

He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;
Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,

Jesus Army

Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
Ten i z królów szydzić będzie, a książęta będą na pośmiech u niego; ten też z każdej twierdzy naśmiewać się będzie, a usypawszy wały weźmie ją.

Jesus Army

Then the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
Tedy spadł ogień Pański, i pożarł całopalenie, i drwa, i kamienie, i proch; a wodę, która była w rowie, wysuszył.

Jesus Army

and shall cause their voice to be heard over thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
I będą narzekali nad tobą głosem wielkim, i będą gorzko wołali, a sypiąc proch na głowy swoje, w popiele się walać będą.

Jesus Army

Way I see it, there's no need for a dust-up.
Z tego, co widzę, nie ma potrzeby do strzelaniny.