(Verb) posypać/posypywać; pudrować; rozpylać; czyścić z kurzu, odkurzyć/odkurzać, ścierać kurze z; zmieść, zmiatać; kąpać się w piasku; kurzyć się, pokrywać pyłem/kurzem;
dust sb up - dołożyć komuś;
dust out - zwiać;
dust down - odkurzyć, oczyścić z kurzu, strzepnąć kurz z, odświeżyć;
give sth a dust - zetrzeć kurz z czegoś, pościerać kurze w czymś, odkurzyć coś;
throw dust in sb’s eyes - rzucać komuś piaskiem w oczy;
throw dust in sb’s eyes - rzucać komuś piaskiem w oczy;
(Noun) kurz, proch, pył, pyłek, proszek; ziemia; prochy; śmieci; forsa, siano; starcie kurzu, odkurzenie;
bite the dust - gryźć ziemię; polec;
gather dust - popadać w zapomnienie; pokrywać się kurzem;
thick with dust - pokryty grubą warstwą kurzu;
dust and ashes - wielkie rozczarowanie, niewypał;
speck of dust - pyłek;
ashes to ashes, dust to dust. - religia Z prochu powstałeś, w proch się obrócisz.;
coal dust - pył węglowy;
chalk dust - pył kredowy;
kick up dust - podnieść wrzawę, narobić zamieszania;
turn to dust - okazać się pustym;
n U
1. (powdered earth etc.) proch, kurz
to bite the ~ gryźć ziemię
to shake the ~ off one's feet strzepywać kurz ze stóp.
2. (pl ~s, human remains) prochy.vt
1. (remove ~ from) odkurzać: to ~ a room odkurzać pokój.
2. (sprinkle) posypywać: to ~ sugar on to a cake posypywać ciasto cukrem.~ cpds ~bin n kosz na śmieci
~-cart n śmieciarka
~-jacket n (of book) obwoluta
~-man n śmieciarz
~-pan n śmietniczka
~-storm n burza pyłowa
pył, pyłek, kurz, proch, proszek
odkurzać, posypywać, pudrować, rozpylać
allow/let the ~ to settle (pot.) ~pozwolić, aby sytuacja się wyjaśniła (przed podjęciem dalszego działania)
bite the ~ (pot.) ~przestać działać, zepsuć się, zranić, zabić
throw the ~ in preson's eye wprowadzić kogoś w błąd, ukryć prawdę
~ down/off odkurzać
kurz m, pył m
odkurzyć vt, odpylić vt
kurz, pył, odkurzyć, odpylić, opylić
s pył, kurz, proch
vt czyścić z kurzu
PYŁOWY
PROCH
KURZ
ŚMIEĆ
MĄCZKA
MIAŁ
PYŁEK
FORSA
NAKURZYĆ
OPYLIĆ
PYLIĆ
POSYPAĆ PUDREM
ODKURZAĆ
POOKURZAĆ
POTRZEPYWAĆ
PRZETRZEPAĆ
PRZECIWPYŁOWY
N pył
N kurz
V odkurzać
V posypywać
N Comp obwoluta
1. (free microscopic particles of solid material
"astronomers say that the empty space between planets actually contains measurable amounts of dust")
pył kosmiczny, pył meteorowy, pył gwiezdny
2. (fine powdery material such as dry earth or pollen that can be blown about in the air
"the furniture was covered with dust")
kurz, pył, nalot: :
kurz, pył
odkurzać
proch
kurz
pył
pyłkurz~, asbestos pył azbestowy~, ash pył dymnicowy~, baghouse OP pył z odpylni~, ball-mill pył z młynów kulowych~, boiler pył kotłowy~, buffing pył ze szlifowania~, cement pył cementowy~, cleaning pył z czyszczenia~, ferrous pył metali żelaznych~, flue-gas pył z gazów odlotowych~, leather buffing pył ze szlifownaia skóry~, metal pył metali~, non-ferrous pył metali nieżelaznych~, oil boiler pył z kotłów olejowych~, precipitator pył z odpylaczy~, road kurz drogowy~, rubber buffing pył ze szlifowania gumy~, sanding dust pył z piaskowania~, silica pył krzemionkowy~, sinter (ing) pył ze spiekania~, stone grinding pył ze szlifowania kamieni~, toxic pył toksyczny
pył
spadać, uciekać, lecieć
pokonać kogoś, zwyciężyć kogoś
sprzątnąć kogoś, załatwić kogoś, rozwalić kogoś, zlikwidować kogoś, zabić kogoś, rozprawić się z kimś, usunąć kogoś, zamordować kogoś, zdjąć kogoś, skasować kogoś
czyścić
kurzyć
napylać
posypać
ścierać
zakurzyć
zapylenie
kurz; proch; proszek; OŚ pył
~, air - pył atmosferyczny
~, atmospheric - pył atmosferyczny
~, battle - kurz bitewny, pył bitewny
~, coal - pył węglowy
~, cosmic - pył kosmiczny
~, file - opiłki
~, flue - popiół lotny
~, radioactive - pył promieniotwórczy, pył radioaktywny
~, respirable - bhp pył wdychany
~, rock - pył skalny
~, street - pył uliczny
~, toxic - pył toksyczny
~, volcanic - pył wulkaniczny
pył m
OP pył
~, road - pył frogowy
~, soil pył glebowy
pył m, kurz m
1. opylać, napylać, pudrować
2. nakurzać, okurzać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
His bones are full of his youth, But it shall lie down with him in the dust.
Kości jego napełnione są grzechami młodości jego, a w prochu z nim leżeć będą.
For our soul is bowed down to the dust: Our body cleaveth unto the earth.
Przeczże oblicze twoje ukrywasz, a zapominasz utrapienia naszego i ucisku naszego?
It shall go down to the bars of Sheol, When once there is rest in the dust.
W głębię grobu zstąpię, ponieważ w prochu spólny odpoczynek wszystkich.
Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.
W Giet tego nie opowiadajcie, ani kwiląc płaczcie; walaj się w prochu w domu Orfa;
Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay;
Choćby srebra nazgromadzał jako prochu, a nasprawiał szat jako błota:
As first revealed by the Guardian, the Turbine Hall installation has been closed since yesterday morning because of worries that inhaling too much dust might be a health risk.
It was harder to predict what course US policy would take once the dust had settled.
Top tips: Red dust Road by Jackie Kay, Black Water Rising by Attica Locke, After the Fire, a Still Small Voice by Evie Wyld, The Quickening Maze by Adam Foulds, Alone in Berlin by Hans Fallada.
Tip the dough out of the bowl on to a floured surface, dust with a little more flour and roll out into a rectangle around 80cm x 25cm.
But I don't want the dust to come inside my house.
Ale nie chcę kurz, by przyjść wewnątrz mojego domu.
And the dust would say, What exactly are you trying to do?
Kurz mógłby powiedzieć, Co dokładnie chcesz osiągnąć?
But the guys think all that dust is part of history.
Ale co chłopaki pomyślą, kurz jest częścią historii.
Somebody come in and dust you off once a week?
Ktoś cię odkurza raz na tydzień?
Born of the dust, I was made in his image.
Zrodzony z prochu, stworzony na Jego podobieństwo.
Your story would live on when everything now alive is dust.
Opowieść o tobie może trwać... kiedy wszystko, co teraz żyje... stanie się prochem.
I told you to stay in from the yellow dust!
Powiedziałam ci żebyś trzymała się z dala od Żółtego kurzu!
The air is filled with white dust which never seems to land.
W powietrzu unosi się biały pył, który nigdy nie opada.
What, do you want me to dust the whole plane by myself?
Co, chcesz bym sprawdził cały samolot sam?
You have to help me find the source of our family's gold dust.
Musisz mi pomóc znaleźć źródło z naszej rodziny złoty pył.
But I got some of that dust on my shoulder, see?
Ale na moim ramieniu było trochę pyłu.
And I've used up most of my gold dust, too.
A ja wykorzystać najbardziej mojego złotego pyłu, .
In 1000 years, the dust from our bones will be gone.
A za tysiąc lat nie zostanie nawet proch z naszych kości.
My family never told me what to do in a gold dust crisis.
Moja rodzina nigdy nie powiedział mi, co robić w złotej kryzysu pyłu.
Because that was his plan, to reduce your movie to dust.
Ponieważ to był jego plan. Kompletnie zniszczyć twój film.
Hey, did everybody see that guy just turn to dust?
Hej, widzieliście jak ten facet obrócił się w pył?
That way you can get used to eating my dust.
W ten sposób przywykniesz do wsuwania moich spalin.
This one and only approach has now been reduced to dust.
Obecnie to jedno i jedyne podejście obróciło się w pył.
We should take a look at the history books, which have clearly been gathering dust.
Powinniśmy przejrzeć podręczniki historii, które najwyraźniej pokryły się kurzem.
Two of their kings have already gone down to the dust.
Już dwaj ich królowie rozpadli się w proch.
Are you still collecting the dust of people who died long ago?
Nadal kolekcjonujesz prochy ludzi, którzy zmarli dawno temu?
That when the dust settled, we still felt the same.
Teraz gdy opadł kurz, my ciągle czujemy to samo.
And she's been under your bed collecting dust ever since.
I od tej pory kurzy się pod łóżkiem.
He's been collecting dust a lot longer than three years.
Musiał zbierać kurz znacznie dłużej niż trzy lata.
Everything humans do, either good or bad, will eventually turn to dust.
Wszystko, co zrobi człowiek, dobre czy złe, w końcu obróci się w pył.
I thought she'd have fairy dust down there or something.
Myślałem, że będzie miała czarodziejski pył tam na dole albo coś w tym stylu.
But they're not too bright, John taught us ways to dust them.
Ale nie są zbyt inteligentne. John nauczył nas, jak je niszczyć.
Because I'm not worth the dust on the feet of them that hang!
Gdyż nie wart jestem kurzu na stopach tych, co wiszą.
She's sure to be waiting on the shelf for you to dust her off.
Na pewno została na lodzie i czeka na ciebie, żebyś ją odkurzył.
You sure it might not have been a dust bunny?
Jest pani pewna, że to nie mógł być kłębek kurzu?
That brick dust at the door, how does it work?
Ten pył ceglany przy drzwiach, jak to działa?
A huge cloud of dust, a man on a white horse.
Co? Widzę wielki obłok pyłu i mężczyznę na białym koniu.
Tomorrow night, after I drop off the dust, let's meet back here.
Jutro wieczorem, jak odstawię pył, spotkajmy się tu.
The mineral dust gives you the power to hear our people.
Mineralny pył daje ci moc słyszenia naszego ludu.
You may be the lovely dust through which God will work his purpose.
Może i będziesz tym pięknym prochem... ...przez który Bóg wypełni zamierzony cel.
Odd how clear they always are after a dust storm.
To dziwne jak są czyste po burzy piaskowej.
It's tough to see what goes on in those dust clouds.
Trudno zobaczyć, co się wyprawia w tych tumanach kurzu.
Everything I've touched has turned to dust, except that boy.
Wszystko czego dotknąłem zmieniło się w proch Oprócz tego chłopca
And that guy turning to dust? Just a trick of light.
A, a ten facet, który rozpadł się w pył, to tylko sztuczka ze światłem.
We should draw water for and wash the dust from your feet.
Naciągniemy dla ciebie wody i obmyjemy kurz z twoich stóp.
Vampires turn into dust like they were never anything at all.
Wampiry obracają się w pył, jakby ich nigdy nie było.
How many reels of film are allowed to go to dust?
Ile rolek filmu może zostać zmarnowanych?
I'm too busy in a library, reading books with dust on them.
Jestem zbyt zajęta czytaniem zakurzonych książek w bibliotece
It says here, Ensure machine is clean and free from dust.
To mówi tu zapewniać maszynę jest czysty i wolny od kurzu.
A head of curls covered in dust. It was hard to make out.
Głowę pełną loków pokrytą popiołem. Ciężko było ją dostrzec.
If you're a good reporter invite them in, out of the sun and dust.
Tak było. Jeśli prawdziwy z ciebie reporter, zaproś państwa do środka.
The dust from the mill would've been impossible to avoid.
Pył z wytwórni byłby niemożliwy do uniknięcia.
Now they all line up to grovel in the dust.
Teraz stoją w kolejce by się płaszczyć przed nim.
So can anyone tell me who owns this pile of dust?
Ale powie mi ktoś, do kogo należy ta kupa pyłu?
For a long time, I alone dwelled in the dust.
Przez długi czas przywykłem do samotności i pyłu.