Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zaciskać pięści;
duke it out - pobić się, tłuc się;

(Noun) książę;
grand duke - Wielki Książę;
dukes - (Noun) pięści, piąchy;
royal duke - książę będący członkiem rodziny królewskiej;
put up one’s dukes - podnieść pięści;
royal duke - książę będący członkiem rodziny królewskiej;
put up one’s dukes - podnieść pięści;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C książę
grand ~ wielki książę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

książę

Nowoczesny słownik angielsko-polski

diuk

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

książę m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n książę

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PIĘŚĆ

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

puścić pawia, rzucić pawia, porzygać się, rzygać (wymiotować)

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(tytuł) książę

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This experience of working with Duke also led me to initiate a program called Sound Science.
Doświadczenie pracy z Dukem doprowadziło mnie do rozpoczęcia programu Nauka Dźwiękiem.

TED

Before he became German emperor, with his seat in Prague, Charles IV was Duke of Luxembourg.
Zanim został cesarzem niemieckim z siedzibą w Pradze, Karol IV był księciem Luksemburga.

statmt.org

And I brought a little segment to give you of Duke Brady's "Canopy Rap." (Music) That's Duke!
Przyniosłam wam mały fragment "Canopy Rapu" Duke'a Brady'ego. ~~~ Oto Duke!

TED

This also includes Christian Dietrich Grabbe’s “Duke Theodore of Gothland”.
Do tego kręgu tematycznego należy również „Herzog Theodor von Gothland” Christiana Dietricha Grabbego.

Goethe Institut

And we have to duke it out every day, so we resort to politics.
Wieczne przepychanie łokciami; stąd potrzeba polityki.

TED

Other members of the royal family who will be mingling on the palace's lawns include the duke of York, The duke and Duchess of Gloucester and the duke of Kent.

www.guardian.co.uk

This is the ultimate escape holiday - the duke of Edinburgh award with a Carlos Castaneda twist - and the idea is becoming more popular.

www.guardian.co.uk

True to form the duke put his foot it again by asking the Scottish Tory leader whether she was wearing tartan knickers.

www.guardian.co.uk

The duke and Duchess of Windsor commissioned many of the jewels from Cartier's designer Jeanne Toussaint, who created the panther bracelet and flamingo brooch.

www.guardian.co.uk

So you want them Duke boys to come out here?
Więc chce pan, żeby tu przyszli.

Tell us, Duke, what kind of a life have you had?
A ty, Duke, jakie miałeś życie?

The Duke was a great general and needs soldiers around him.
Książe był wielkim generałem i potrzebuje żołnierzy w swoim otoczeniu.

You thought only of a duke's desire for a son?
Myślałaś tylko o pragnieniu księcia, który chciał mieć syna?

At least Duke talks to him like he's a real person.
Przynajmniej Duke rozmawia z nim jak z prawdziwym człowiekiem.

I hear you're doing business with my uncle, the Duke.
Słyszałem, że robisz interesy z moim wujkiem, Duke'em.

When will the duke arrive to take my daughter's hand?
Kiedy przybędzie książę, by pośIubić mą córkę?

He asked me to take care of Duke until she returns home.
Mam opiekować się Dukiem do jej powrotu.

Same at south docks, where Duke found that first one.
Troche w wschodnich dokach, gdzie Duke znalazł pierwszego.

He had a scholarship to Duke next year, you know.
Wiecie, miał studiować od przyszłego roku w Duke.

I'm here to tell you that Duke offered me a scholarship.
Przyszedłem ci powiedzieć... że Duke zaoferowało mi stypendium.

I wish the Duke and yourself had taken my words more seriously.
Chciałabym, byście, książę i pan, traktowali moje słowa bardziej poważnie.

He is also a duke, a baron and a lord.
Jest także księciem, baronem i panem.

Let's say the duke and duchess won't be used to your approach.
Pozwólmy powiedzieć że książę i księżną nie będą przyzwyczajeni do twojego podejścia.

In his honor, may I borrow your duke's words today.
To zaszczyt, że mogę powtórzyć dzisiaj słowa twego Księcia.

He's got something hidden in his clothing and the Duke wants it.
Ma coś ukrytego u ubraniu, Duke tego chce.

I'm sorry it's going to be so hard on you, Duke.
Przykro mi że jest to dla ciebie takie trudne, Duke.

And what if my husband were the Duke of York?
A gdyby tak mój mąż był Księciem Jorku?

Duke and Slasher came by the office the other day.
Duke i Slasher przyszli do biura następnego dnia.

What the Duke wouldn't give for one of them.
Ileż książę by dał za jednego z nich.

Jane, as you know, the Duke has three fine sons.
Jane, jak wiesz, książę ma trzech szlachetnych synów.

Isobel's research, from when you guys were at duke together.
Badania Isobel z czasów, gdy studiowaliście w Duke.

And now duke is out there looking for her.
A teraz Duke jest tam gdzieś i jej szuka.

The Duke remains despondent by the behavior of his family.
Książę nadal jest przybity zachowaniem jego rodziny.

Before he died, the Duke entrusted you to my protection.
Zanim zmarł, Duke powierzył cię mej opiece.

This is what I'il do to the duke and his family.
Taki oto los czeka księcia i jego rodzinę.

Then we sat in prison for two months before the Duke forgave us.
Siedzieliśmy potem w więzieniu dwa miesiące, zanim Książe nam wybaczył.

Duke must have kept the records at his house.
Duke musiał trzymać nagrania w domu.

The duke had absolutely nothing to do with it.
Książę nie miał absolutnie nic z tym wspólnego.

The duke thinks her the handsomest woman in the room.
Książę uważa ją za najpiękniejszą kobietę na tej sali.

You left me for dead, Duke, and look at me.
Wystawiłeś mnie tam na śmierć, Duke. A teraz spójrz na mnie.

Can you bring the fuckin' Duke in, yes or no?
Zostało ci pięć godzin. Przywieziesz Księcia czy nie?

I can assure you the Duke very much appreciated his welcome.
Mogę Cię zapewnić, że Książę był zachwycony powitaniem. Cieszę się.

Why would the duke commission a painting that accused him of murder?
To po co książę by zlecał obraz, który oskarża go o morderstwo?

The body of our friend, Turok, remains with your duke.
Ciało naszego przyjaciela, Turoka, zostaje u księcia.

Look, guys like Duke, you know what he is?
Tacy jak Duke... Wiesz, jaki on jest?

The Duke will not take kindly to a rival for his suit.
Książę nie będzie zadowolony z rywala.

Then we must pray that the Duke mixed with an accident.
Wtedy musimy się modlić, żeby księcia spotkał jakiś wypadek.

Did the duke and duchess really stay in this suite?
Czy książę i księżna naprawdę byli w tym apartamencie?

The Duke is perfectly well. He simply wanted to rest a while.
Książę ma się dobrze, chce jedynie chwilę odpocząć.

For each taler the Duke takes, you make a profit!
Masz zysk na każdym talarze, który książę pobiera!

On opening night, I have to sleep with the Duke.
W noc premiery będę musiała iść z nim do łóżka.

Duke has absolutely sweet fuck-all to do with us, understand?
Duke nie ma z nami nic wspólnego, rozumiesz?

If you wanna duke it out, come after me alone.
Jeżeli ty książę chce ten, chodź po mnie samotnie.

This is Duke, he's come to read to you.
To jest Duke. Przyszedł ci poczytać.

So the duke says something, and all of the sudden, magically it happens?
I... W porządku, książę mówi coś, i nagle, magicznie to się zdarza.

Tell Duke and Pitt to keep an eye on him.
Powiedz Duke'owie i Pitowi, by mieli na niego oko.

So the duke knew that Beatrix had killed the knight.
Więc książę wiedział, że Beatrix zabiła rycerza.

The Jews fund the Duke's war against his own people.
Żydzi sfinansowali księciu wojnę przeciwko własnemu ludowi.