Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) dramatycznie, gwałtownie, w dramatyczny sposób, drastycznie, radykalnie;
gesture dramatically - wykonywać teatralne gesty;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

drastycznie

teatralnie

radykalnie

Słownik internautów

dramatycznie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"We certainly expect to grow Mario's sales dramatically in the wake of the Nobel with a novel so fixed in British and Irish political and cultural history.

www.guardian.co.uk

"We have reduced rough sleeping dramatically and we have a target of zero rough sleeping in London by 2012.

www.guardian.co.uk

Cemex lorries now have extra mirrors that dramatically reduce the drivers' blind spots, as well as sensors along the side of that alert them if a cyclist is alongside and an exterior voice warning which say, "Caution, vehicle turning left".

www.guardian.co.uk

It's a sign of how world geopolitics has dramatically changed that the role of the US in the situation has significantly declined since the banking crisis of 2008.

www.guardian.co.uk

You cut off some people dramatically and let others run over for a very long time.
Niektórym wyłącza pan mikrofon od razu, a innym pozwala pan mówić długo po upływie dostępnego im czasu.

It doesn't take too many days of that and you change dramatically.
To nie zajmuje wiele dni, żeby się diametralnie zmienić.

The world has changed dramatically in the last couple of decades.
Przez ostatnie kilka dziesięcioleci świat przeszedł dramatyczne zmiany.

The number of people living in poverty has increased dramatically.
Dramatycznie wzrosła liczba ludności żyjącej w biedzie.

The price of fertiliser has gone up dramatically over the last 12 months.
W ostatnich 12 miesiącach dramatycznie wzrosły ceny nawozów.

In the last century, we've dramatically increased our impact on planet Earth.
W ostatnim wieku, gwałtownie zwiększyliśmy wpływ na naszą planetę.

I - Apologize that our visit had to end so dramatically.
Przepraszam, że nasza wizyta musiała się zakończyć tak dramatycznie.

All of the reports also indicate that the situation has changed dramatically over the last few weeks.
We wszystkich sprawozdaniach wskazuje się również, że w okresie ostatnich kilku tygodni sytuacja uległa dramatycznej zmianie.

To think that today, all around us, the evolutionary process continues so dramatically!
Kto by pomyślał, że wokół nas proces ewolucji trwa tak dramatycznie.

Any tumor large enough to impact on his vision so dramatically would show up.
Każdego guza na tyle dużego by móc wpłynąć na jego wzrok wychwycilibyśmy.

After three days, we reach a river and our progress improves dramatically.
Po trzech dniach dotarliśmy do rzeki nasz cel gwałtownie zaczął się przybliżać.

The economic environment has changed dramatically since 2008; hence, a review really is needed.
Od 2008 roku warunki gospodarcze zmieniły się dramatycznie, zatem przegląd jest naprawdę konieczny.

So, our systems today are dramatically different than oursystems a decade or two ago.
Tak więc, nasze systemy dzisiaj są dramatycznie odmienneniż dekadę czy dwie temu.

Virtually all of Earth's ecosystems and their services have been dramatically transformed through human action.
Praktycznie wszystkie ekosystemy na Ziemi uległy dramatycznym zmianom z powodu działalności człowieka.

In the fourteen years since 1996 the gambling market has grown dramatically.
W ciągu czternastu lat od roku 1996 rynek hazardu potwornie się rozrósł.

In the first place, we need to reduce the volume of domestic emissions dramatically.
Najpierw musimy radykalnie zmniejszyć wielkość emisji krajowych.

I never heard it referred to so dramatically before.
Nigdy nie słyszałem, by tak podniośle ją określano.

The possibility of creating better prospects for development in investment has increased dramatically.
W sposób zdumiewający wzrosła możliwość tworzenia nowych perspektyw rozwoju.

Unemployment rates have increased dramatically all over the Union, and it is young people that are suffering the most.
Stopa bezrobocia drastycznie wzrosła w całej Unii, i to wśród młodych ludzi, którzy cierpią najbardziej.

The last time we had a directive on this was in 1987, and certainly the consumer credit market has changed dramatically since then.
Ostatnim razem dyrektywę w tej sprawie uchwalono w 1987 r., a rynek kredytów konsumenckich z pewnością uległ od tego czasu znaczącym zmianom.

String theory dramatically changes... our understanding of space and time.
Teoria ta dramatycznie zmieniła... nasze rozumienie przestrzeni i czasu.

In a historical perspective, the current wholesale and retail prices are not dramatically high.
W perspektywie historycznej obecne ceny hurtowe i detaliczne nie są jakoś wyjątkowo wysokie.

It will trail off dramatically when we get nearer.
Jej wielkość zmniejszy się dramatycznie, gdy będziemy bliżej.

Can we justify an extension that increases the term of protection so dramatically?
Czy możemy uzasadnić tak znaczące przedłużenie okresu ochrony?

At the same time, the crossing is still narrowed dramatically by a concrete barrier.
Ponadto wzdłuż drogi na przejściu granicznym ustawiono betonowe bariery, bardzo zmniejszając jej szerokość.

We know this because these societies re-emerged dramatically and took everybody by surprise.
Wiemy o tym, ponieważ te społeczeństwa w dramatyczny sposób dały znać o swoim istnieniu, czym zaskoczyły wszystkich.

Prices have risen dramatically and the demand for food is rising faster than supply.
Ceny znacznie wzrosły, a popyt na żywność rośnie szybciej niż podaż.

In this regard, too, the gap has increased dramatically.
Pod tym względem także podziały dramatycznie się pogłębiły.

Radiation from the nuclear power plant in Fukushima is rising dramatically.
Promieniowanie z elektrowni jądrowej w Fukushimie wzrasta dramatycznie.

Enough to dramatically alter the planet’s weather and rainfall.
Wystarczająco, aby zmienić pogodę i opady deszczu na Ziemi.

The research effort on new technology and renewable energies for transport needs to be stepped up dramatically.
Należy znacznie zwiększyć wysiłki czynione w zakresie badań nad nową technologią i odnawialnymi źródłami energii w zakresie transportu.

It is necessary to emphasise that the production process itself can dramatically influence the quality and characteristics of a product in a negative way.
Należy podkreślić, że sam proces produkcji może zasadniczo wpłynąć negatywnie na jakość i charakterystykę produktu.

Since that time oil prices have increased dramatically.
Od tego czasu ceny ropy wzrosły dramatycznie.

Fish stocks in Europe have declined dramatically in recent years, and very little is being done to change this situation.
W ostatnich latach zasoby rybne w Europie dramatycznie się zmniejszały i nie są podejmowane prawie żadne działania, żeby sytuację tę zmienić.

This effort has been dramatically slowed by the emergence of the economic and financial crisis in which we are immersed.
Pojawienie się bieżącego kryzysu gospodarczego i finansowego, w którym jesteśmy pogrążeni, dramatycznie spowolniło wysiłki w tym zakresie.

We, of course, want to dramatically improve the quality of the water in the Danube.
My oczywiście chcemy zdecydowanie poprawić jakość wód w Dunaju.

Fukushima has stirred up this debate and, as a result, many people have changed their views dramatically.
Fukushima wzbudziła tę debatę, a w rezultacie wiele osób drastycznie zmieniło swoje poglądy.

Without people, without engineers, the deterioration process will accelerate dramatically.
Bez ludzi, bez inżynierów, proces niszczenia przyspieszy dramatycznie.

As you know, Commissioner, the fishing industry has changed dramatically with the massive increase of late in the price of oil.
Jak pan komisarz wie, w przemyśle rybnym zaszły dramatyczne zmiany w związku z ostatnimi masowymi podwyżkami cen ropy naftowej.

We want to cut back on agricultural and regional aid dramatically and reduce the total budget.
Życzymy sobie stanowczych cieć w pomocy dla rolnictwa i pomocy regionalnej oraz obniżenia całkowitego budżetu.

There is no way that figure is going to change dramatically by that time.
Nie ma możliwości, żeby wspomniana liczba jaj miała się radykalnie zmienić do tego czasu.

This video, I think, gets across the concept that I'mtalking about quite dramatically.
Myślę, że ten film w dość drastyczny sposób przedstawiaporuszane przeze mnie zagadnienie.

Well, so much for my dramatically romantic exit.
To koniec mojego dramatycznie romantycznego wyjścia.

So, while the returns for the dairy sector have changed dramatically during 2007, we cannot guarantee that this will continue forever.
Dlatego, ponieważ zwroty z sektora mleka znacząco zmieniły się w czasie 2007 r., nie możemy zagwarantować, że będzie to trwało wiecznie.

Trade between the EU and China has increased dramatically since 2000.
Wymiana handlowa między UE a Chinami gwałtownie wzrosła od roku 2000.

We should accelerate work dramatically on this project.
Należy radykalnie przyśpieszyć prace.

In the new Member States, the costs of agricultural producers increased dramatically, and the subsidies are very low.
W nowych państwach członkowskich koszty producentów rolnych wzrosły dramatycznie, a dotacje są bardzo niskie.

Thanks to our efforts and yours, the number of vessels in European waters that do not comply with current standards has dropped dramatically.
Dzięki waszym i naszym wysiłkom liczba statków na europejskich wodach, które nie spełniają obowiązujących norm, znacząco spadła.

The rates paid for scrap metal, paper and bottles made of synthetic materials are falling dramatically.
Ceny złomu, papieru i butelek z tworzyw sztucznych gwałtownie spadają.

Are budget deficits to be compressed drastically while the private sector is cutting its activity dramatically?
Czy konieczne jest drastyczne ograniczenie deficytów budżetowych, podczas gdy sektor prywatny w dramatyczny sposób ogranicza swoją działalność?