Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) parter, dół, dolne piętro;

(Adverb) piętro niżej, na parterze, na dole, na dół; w dół schodów, na niższym piętrze, na niższym poziomie;
with downstairs bathroom - z łazienką na dole/parterze;
run downstairs - zbiec na dół;
the downstairs flat - mieszkanie na parterze;
my downstairs neighbour - mój sąsiad z parteru/z dołu, mój sąsiad piętro niżej;
my downstairs neighbour - mój sąsiad z parteru/z dołu, mój sąsiad piętro niżej;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj ~ rooms pokoje na dole.adv (expr. place) na dole
(expr motion) na dół

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

w dół schodów, na niższym piętrze, na niższym poziomie, na parterze

Nowoczesny słownik angielsko-polski

na dół

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adv w dół, na dół
ze schodów
na dole

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DÓŁ: NA DÓŁ

DALEJ

Słownik internautów

na dole (domu)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So we took a room downstairs in the basement that had been used as sort of an Abu Ghraib annex.
Dlatego zmieniliśmy pokój na ten poniżej, w piwnicy, który był używany jako "aneks Abu Ghraib".

TED

And I want to urge you, when you get a chance, to give it a closer look at the TED Lab downstairs.
Chciałbym was również uczulić byście przyjrzeli mu się bliżej w TED Lab.

TED

(Voice: Steve, I have some additional hats downstairs.)
Głos z widowni: Steve, mam piętro niżej dodatkowe czapki.

TED

My downstairs neighbor, Alessandra, was completely shocked when I told her, "Dude, fried gelato is not Chinese."
Moja sąsiadka Alessandra była w szoku, kiedy jej powiedziałam: "Smażone gelato nie jest z Chin".

TED

You decide when you want to go downstairs or go for a walk.
Decydujesz kiedy wyjdziesz na spacer.

TED

There's never a morning I don't get up intrigued by turning on the radio or padding downstairs to pick up the papers.

www.guardian.co.uk

On Friday morning, 4 February, Karen awoke and went downstairs to the kitchen, where she turned on the coffeepot her mother had prepared the night before.

www.guardian.co.uk

His family and solicitor also thought Pierre was innocent and would be released, but at his first trial, three months after his arrest, he was sentenced in absentia while he was present, but downstairs in custody.

www.guardian.co.uk

"He has a bed downstairs now and he can walk over to the TV and sit in his normal place and take charge of the remote again.

www.guardian.co.uk

Now get downstairs and keep an eye on the old man.
A teraz na dół i miej oko na staruszka.

He never came downstairs and he's not in his room.
Nie schodził na dół, a nie ma go też w jego pokoju.

What time did you come downstairs so she could go to work?
O której zeszłaś na dół, żeby ona mogła iść do pracy?

I'll see you guys downstairs in a couple of minutes.
Zobaczymy się na dole za kilka minut.

I can do them in 1 5 minutes and be downstairs.
Zrobię je 1 w 5 minut i jest na dole.

I need you to go downstairs right away. Call 911.
Musisz natychmiast iść na dół i zadzwoń na 911.

On the phone. I think you want to talk to somebody downstairs.
Myślę, że powinieneś porozmawiać z kimś z dołu. to ci może pomóc.

I spent half the week downstairs with all of you.
Spędziłem przecież pół tygodnia pod schodami, razem z wami.

If I'm not at the party downstairs, go to the room.
Jeśli nie będzie mnie na parterze, to będę w pokoju.

You don't mind that my parents are downstairs right now?
Nie przeszkadza ci, że moim rodzice są na dole?

She said it one night and the guy was downstairs.
Powiedziała to jednej nocy a ten koleś był na dole.

I have a dead girl downstairs and an investigation to run.
Na dole mam denatkę i muszę prowadzić śledztwo.

You don't have to make a scene, just come downstairs, and we can talk.
Nie musisz robić scen, zejdźmy na dół i porozmawiajmy.

They spoke for a moment, then she went downstairs to meet him.
Rozmawiali przez chwilę, a potem zeszła, żeby się z nim spotkać.

Would you go downstairs and check whether it's this room?
Może pójdziesz na dół i sprawdzisz, czy to ten pokój?

You happen to know who lives in the apartment downstairs at the end, there?
Wie pani, kto mieszka w mieszkaniu na dole na samym końcu?

So can I come over and wait for you in the coffee shop downstairs?
Więc mogę przyjść i poczekać na ciebie w kawiarni na dole?

Pulled all of it from our box downstairs, just like I always do.
Wzięłam je z naszej skrzynki na dole, tak jak zawsze.

Before we get downstairs into the crowd, I've got this for you.
Zanim wejdziemy w tłum..., mam to dla ciebie. Tu jest mój telefon.

We gave you specific orders to get everyone together downstairs.
Daliśmy ci jasne rozkazy żebyś sprowadził wszystkich na dół.

You are not going to believe who is downstairs with Harold.
Nie uwierzycie, kto jest na dole z Haroldem.

Not to mention what we have in that case downstairs.
Nie wspominając o walizce, którą mamy na dole.

You know the gentleman we met downstairs, with the face?
Zna pan pana, którego spotkaliśmy na dole, z dziwną twarzą?

Can I go downstairs in the room with the comic books?
Czy mogę iść na dół do pokoju z komiksami?

First we go downstairs and turn on that tracking system.
Na początku, idziemy schodami i włączamy system namierzania.

Ashley, why don't you go downstairs and get ready for dinner.
Ashley, kochanie. Zejdź na dół i przygotuj się do obiadu.

And if so, is there a downstairs bathroom I can use?
Jeśli tak, to czy jest tam łazienka na dole, z której mógłbym skorzystać?

We have a puzzle downstairs. That still needs to be put together.
Mamy jeszcze parę puzzli, które muszą być ułożone razem.

Pete, I saw your mom downstairs, are you all right?
Pete? Widziałem twoją mamę na dole. Jesteś cały?

Is that what your people with the needles downstairs are all about?
To dlatego na dole są wasi ludzie z igłami?

Just downstairs, I mean, not a lot of fathers can say that!
Byłem na dole, nie wiele ojców może to powiedzieć.

And those ladies downstairs really carry things a little bit too far.
I te panie z dołu naprawdę posunęły się trochę za daleko.

Yes, and it's his duty to report that we have a live one downstairs.
Jego obowiązkiem jest poinformować, że żywy towar mamy na dole.

You sure you're up for this after that little incident downstairs?
Jesteś pewien, że jesteś na to gotów po tym małym wypadku na dole?

He told me to go downstairs and watch the fireworks, because they'd started.
Kazał mi zejść na dół i oglądać fajerwerki, bo właśnie zaczęli strzelać.

I mean, who refers me to them, the guy downstairs?
Kto mnie do nich skierował? Facet z parteru?

You better get downstairs and make a fool of yourself right away.
Lepiej zejdź na dół i zrób z siebie głupka.

We got a machine downstairs that tells us all about justice.
Mamy na dole coś, co mówi wiele o sprawiedliwości.

It's bad luck he did it downstairs, but these things happen.
Na nieszczęście stało się to piętro niżej, ale takie rzeczy się zdarzają.

It seems that the downstairs was a restaurant and a family lived here.
Na parterze była restauracja, a tutaj mieszkała rodzina, która ją prowadziła.

I got something magical, too. Right in the downstairs area.
Też mam coś magicznego gdzieś tam na dole.

Now we're going to walk downstairs together, casually, like three old friends.
Teraz, zejdziemy na dół razem, swobodnie, jak trójka starych przyjaciół.

Now you go downstairs and tell your bosses that I'm not going back.
Idź i powiedz szefom, że nie wracam.

Buddy, will you walk downstairs with me so I can get your dad?
Kolego, pójdziesz ze mną na dół żebym mogła zawołać twojego tatę?

There's a girl downstairs with a broken neck, and our all over her!
Tam na dole jest dziewczyna ze złamaną szyją, a nasze są w niej!

Sarah's about to come downstairs, and she's going on her date tonight.
Zaraz przyjdzie tutaj Sarah. Dziś idzie na randkę.

We were just downstairs buying her little boy a birthday present.
Kupowałyśmy prezent urodzinowy dla jej małego chłopca.

Listen, in any case, the stew is already on downstairs.
Posłuchaj, właściwie to jest już ugotowane u mnie w mieszkaniu.

I'm really into the present, so let's continue this reunion downstairs.
A mnie naprawdę interesuje teraźniejszość, więc kontynuujmy to spotkanie na dole.