Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) owijać w bawełnę, kręcić, wprowadzać w błąd, mówić w sposób dwuznaczny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wprowadzać w błąd, mówić w sposób dwuznaczny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pustosłowie

zwodzić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Let us talk about those, because this is a good example of double standards.
Pomówmy o nich, ponieważ jest to dobry przykład podwójnych standardów.

statmt.org

Was the issue of double standards - the higher standards within the European Union, compared with those countries outside and specifically, in this case, Brazil - raised as part of the talks?
Czy kwestia podwójnych standardów - wyższych w Unii Europejskiej, w porównaniu z innymi krajami, a w tym przypadku, w szczególności z Brazylią - została podniesiona w ramach rozmów?

statmt.org

Well, that's part of this double-talk about it.
To część tego dwój myślenia o niej.

What meaningless double-talk is this?
Co to za bezsensowny bełkot?