Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) obibok, krętacz(ka), kombinator(ka); militarny buda płócienna, osłona brezentowa;
draft dodger - (Noun) osoba uchylająca się od poboru; militarny dekownik; militarny dezerter;
draft dodger - (Noun) osoba uchylająca się od poboru; militarny dekownik; militarny dezerter;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uchylający się od obowiązków/opłat/podatków itp., oszust, kanciarz

Nowoczesny słownik angielsko-polski

krętacz

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n krętacz
pot. gapowicz

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SPRYCIARZ

CWANIAK [POT.]

FRANT

POLITYK

PROSPEKT

Wordnet angielsko-polski

(a shifty deceptive person)
spryciarz, cwaniak, filut, chytrus, przechera
synonim: fox
synonim: slyboots

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cwaniaczek

spychacz

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

mar. osłona od wiatru

Słownik techniczny angielsko-polski

osłona brezentowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All the other areas used by skiers, fare dodgers or other people do not come into consideration.
Wszystkie inne tereny wykorzystywane przez narciarzy, "gapowiczów” lub inne osoby nie są brane pod uwagę.

statmt.org

The current tax laws also display numerous loopholes that may be used to illegal advantage by tax dodgers.
W obowiązujących przepisach podatkowych również istnieje wiele luk, które mogą być bezprawnie wykorzystywane przez podmioty unikające podatków.

statmt.org

On the other hand, the entire mountain should not be covered, although the fare dodgers are often the best skiers if they are on the black runs.
Z drugiej strony, cała góra nie powinna być włączona, chociaż "gapowicze” to bardzo często najlepsi narciarze, kiedy znajdą się na "czarnych” trasach.

statmt.org

So who was following me and Dodger in the library?
Więc kto śledził mnie i Dodger w bibliotece?

You figure out what to do with those Dodger tickets?
Wymyśliłeś już, co zrobisz z biletami na mecz Dodgersów?

Sucks for you guys, 'cause we go the Dodger game.
To lipa chłopaki, bo my idziemy na mecz Dodgersów.

They call him the Dodger because he avoids getting his hands dirty.
Nazywają go Dodger, bo nie brudzi sobie rączek.

I actually wanted to talk to you a little about Miss Dodger.
Właściwie to chciałem porozmawiać z tobą o Pannie Dodger.

What kinds of things does Miss Dodger do that make her a good teacher?
Co ona takiego robi, że uważasz ją.. za dobrego nauczyciela?

Miss Dodger, if a child makes trouble, the child is punished.
Panno Dodger, jeśli dziecko źle się zachowuje, powinno być ukarane.

Dodger wasn't supposed to hit me that hard.
Dodger nie chciała walnąć mnie tak mocno.

She was just saying what Miss Dodger always said.
Powiedziała to, co zawsze mówi pani Doger.

I never felt such lovely stuff Have you , Dodger?
Nigdy czegoś takiego nie dotykałem, a ty Dodger?

See, Dodger, you want to learn from him.
Ucz się od niego Dodger.

Yes, well, that was very sweet of Miss Dodger.
To bardzo miło z jej strony.

Miss Dodger is very important to us.
Panna Dodger jest dla nas bardzo ważna.

It could be Dodger tickets, wouldn't matter. He was there and did it.
To jak z meczem Dodgersów Byłeś tam i już, a dlaczego to mało ważne.

Can I go to a Dodger game before I leave?
Mógłbym pójść na mecz Dodgersów przed wyjazdem?

Dodger asked me to bring you.
Dodger prosiła abym cię przyprowadził.

Turning it a nice Dodger blue.
Zmieniają to w ładny niebieski prospekt.

My aunt took me to a Dodger game...
Ciocia wzięła mnie na ich mecz...

And maybe this could be the Jammy Dodger Mark Two.
A może to będzie na Jammy Dodger'a numer 2.

That's what Miss Dodger always says.
Tak zawsze mówi Panna Dodger.

The Dodger said if I called the police, he'd--
Dodger powiedział, że jeśli wezwę policję...

What's Miss Dodger let you do.
Na co pozwalała ci panna Dodger?

Miss Dodger, forget about it.
Proszę dać spokój panno Dodger.

That's Miss Dodger, the new theater teacher.
To Panna Dodger, nowa nauczycielka Teatru.

Dodger tell you that?
Dodger ci to powiedziała?

His favourite Dodger.
Jego ulubiony Dodger.

There are tunnels near Dodger Stadium.
Jest kilka tuneli poniżej stadionu Dodgersów...

Look, I'm with the Brooklyn Dodger organization.
Spójrz, jestem z Brooklyn Dodger organization.

Who's Dodger looking at? I'm thinking Texas T!
Na kogo patrzy Dodger? myślę że na Texas T!

No, with Miss Dodger.
Nie, z panną Dodger.

Phoebe... did Miss Dodger tell you to jump?
Phoebe.. Czy pani Doger powiedziała ci żeby skoczyć?

Dodger, this is Captain Lochley.
Dodger, to jest kapitan Lochley.

Dodger, Charley, put Oliver to bed
Charlie połóż Olivera do łóżka.

Brooklyn Dodger Declaration of Independence.
Deklaracja Niepodległości Brooklyn Dodger

Shady customer. The captain of the Jammy Dodger. - If you can find it.
Pewien mój klient... kapitan łodzi Jammy Dodger... jeśli potrafisz go odnaleźć.

Free Bobblehead at Dodger Stadium Day.
Darmowe figurki Bobblehead na stadionie Dodgersów.

Nickel Beer Night-- Dodger Stadium.
Noc taniego piwa... na stadionie Dodgersów.