Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dodż, marka samochodu produkowanego w USA;

(Verb) (z)robić unik, uchylać, uchylić się, przemykać, przemknąć się; wymigiwać, wymigać się od czegoś;
dodge the issue - uchylać się od odpowiedzi; odpowiadać / odpowiedzieć wymijająco;
dodge doing sth - wykręcać, wykręcić, wymigiwać, wymigać się od zrobienia czegoś;
dodge the traffic - przemykać / przemknąć się pomiędzy samochodami;
dodge one’s taxes - uchylać się od płacenia podatków;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C unik.vt uchylać się
to ~ military service uchylać się od służby wojskowej.vi odskakiwać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wykręt, sztuczka, unik, uchylanie się, trik
omijać, unikać, uchylać się, uskakiwać, wykręcać się, odpowiadać wymijająco, obchodzić

Nowoczesny słownik angielsko-polski

trik

wybieg

Dodge

zmyłka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi wymijać
używać wykrętów
wymykać się
s wykręt
sztuczka
unik

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi uchylać się
unikać
n wykręt
unik

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYKRĘT

SPOSÓB

FINTA

MACHINACJA

SZTUCZKA

ODSKOK

USKOK

UNIK

APEL

WYMKNĄĆ SIĘ

USKAKIWAĆ

KLUCZYĆ

WYKLUCZAĆ SIĘ

OGRAĆ [SPORT.]

ZWIEŚĆ

CZMYCHAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

uskakiwać przed kimś
omijać

Wordnet angielsko-polski

(a quick evasive movement)
unik

Słownik internautów

zrobić unik

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

omijać

wymijać

wymykać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

NESV wants to dodge the expense of the planned 60,000-seat new stadium in Stanley Park and intends to redevelop the existing stadium instead: a policy retreat that would threaten the proposed Anfield Plaza of shops, business and restaurants in a parish of boarded-up houses and Victorian decay.

www.guardian.co.uk

Not much, but enough to get you back to Dodge.
Niewiele, ale to pozwoli wam dotrzeć do Dodge.

I had spent most of my life on the dodge.
Spędziłem większość mojego życia na unikach.

I killed a couple guys and had to get out of Dodge.
Zabiłem kilku gości i musiałem uciekać z Dodge.

You're looking at the first guy out in dodge ball.
Patrzysz na pierwszego faceta, który nie lubi grać w piłkę.

Dodge was so bad off, he didn't know from nothing.
Dodge był ciężko ranny i nie wiedział, co się dzieje.

Except for me and Dodge, you've lived longer than anyone ever born.
Oprócz mnie i Dodge'a, żyjesz dłużej niż ktokolwiek inny.

Did your father teach you how to dodge like that too?
Ojciec nauczył cię sztuki uników? - Jak on się nazywa?

But you did declare yourself dead three years ago as a tax dodge.
Nie. Ale zadeklarowałeś się jako martwy 3 lata temu jako płatnik podatków.

Dodge came to my birthday party and the black guy dropped him off.
Dodge była na moich urodzinach i czarny gość go przywiózł.

But we're not out of Dodge yet, so cowboy up.
Ale mamy jeszcze szansę, więc uszy do góry.

They say it was the biggest funeral in the history of Dodge.
Mówią, że to był największy pogrzeb w historii Dodge.

I'll certainly be glad to hand them over to their uncle in Dodge.
Z pewnością będę zadowolony gdy oddam ich w ręce ich wujka w Dodge.

Does that sound like too much of a dodge?
Czy nie brzmi, jak zbyt duży unik?

You still haven't told Dodge I'm not his real father?
Nie powiedziałaś jeszcze Dodge'owi, że nie jestem jego prawdziwym tatą?

Dodge, I need to have a speech with you.
Dodge, muszę z tobą porozmawiać

If the distance is enough, you can dodge them.
Jeśli odległość jest wystarczająca, zdążysz ich uniknąć.

We'll make our move when the train gets to Dodge City.
Wykonamy ruch gdy pociąg dotrze do Dodge City

Why don't you have Dodge every weekend like all the other divorced dads?
Dlaczego nie masz Dodge'a w każdy weekend jaki inni rozwiedzieni ojcowie?

Why try to make an honest town out of Dodge City?
Co za sens mają próby uczynienia z Dodge City uczciwego miasta?

Hope we won't have anything unfortunate happen in Dodge.
Miejmy nadzieję, że nic nieszczęśliwego nie stanie się w Dodge.

He's gotta be taken out of Dodge City before night.
Yancey musi opuścić Dodge City przed nocą.

Dodge Connelly has caught the ball in the end zone with no time left!
Dodge Connelly złapał piłkę w strefie końcowej, na koniec gry!

Got another call from my dear old friend, Principal Dodge.
Jeszcze jeden telefon od mojego, starego przyjaciela, dyrektora Dodga...

Barry meanwhile had also spent a year in bed as a tax dodge
Tymczasem Barry, także spędził rok w łóżku jako przekręt podatkowy.

I'm way too tired to dodge bullets right now.
Jestem zbyt zmęczona, by uniknąć kul.

Dodge House about the best place in town!
Dodge House jest najlepszy w mieście.

We don't allow anybody to wear guns in Dodge City!
Nie pozwalamy nosić broni w Dodge City. Nie wiedzieliście?

Dodge's mom is married to a black man.
Mama Dodge'a jest ma czarnego męża.

I think it's time to play dodge ball.
Myślę, że czas na grę w zbijaka.

For example, Dodge, if you want to play from this end zone...
Na przyklad, Dodge, jesli chcesz grac na tej strefie koncowej...

But if it's raining or I'm hung-over, they stay inside and play dodge ball.
Ale jeśli pada albo mam kaca to zostają w środku i grają w zbijanego.

Tie him up so he doesn't dodge about!
Zwiążcie go, żeby się nie rzucał!

But does it have to be a Dodge Challenger?
Musi to być Dodge Challenger?

Providing Colonel Dodge's new town is worth speeding to reach.
Pod warunkiem, że nowe miasto pułk. Dodge'a warte jest pośpiechu.

Lose this one for us, will you, Dodge?
Przegrasz ten mecz dla nas, Dodge?

Looks like you might have been in Dodge City and left in a hurry!
Wyglądacie jak byście byli w Dodge City i opuścili je w pośpiechu.

How long since you been in Dodge?
Jak dawno nie było pana w Dodge City.

If you told me two days ago that I'd be driving your Dodge...
Jeśli powiedziałby mi pan dwa dni temu, że będę jechał twoim Dodgem...

There are no bullet holes in my Dodge.
Mój Dodge nie ma dziur po kulach.

Think you're smart enough to dodge a bullet?
Myślisz że jesteś na tyle bystry żeby uniknąć kuli?

We were good friends, Dodge and me.
Byliśmy dobrymi przyjaciółmi, Dodge i ja.

Why do you bring Dodge to front?
Dlaczego Ty postawić Dodge od frontu?

This 1970 Dodge Challenger pulled up across the street.
Dodge challenger z roku 1970 stanął po drugiej stronie ulicy.

I want complete exoneration for Dodge and myself.
Dodge i ja mamy zostać oczyszczeni z zarzutów.

We'll make our move at Dodge City tonight.
Wykonamy ruch gdy pociąg dotrze do Dodge City

We are starting a debate which railway undertakings and regulators in the Member States, cannot dodge any longer.
Rozpoczynamy debatę, od której przedsiębiorstwa kolejowe i osoby tworzące przepisy w państwach członkowskich nie mogą się już uchylać.

Dodge, it'd be better if you go. - Better for whom?
Dodge, lepiej, żeby pan poszedł - Lepiej dla kogo?

Listen. There's no reason that Dodge City can't be run properly.
Nie ma żadnego powodu żeby Dodge City nie było właściwie rządzone.

I'm not buying that old combat fatigue dodge.
Jestem za stary, żeby dać się nabrać na że to zmęczenie bojem.

A good samurai will dodge it But he's drunk
Dobry samuraj by się przed tym uchylił, ale on jest pijany.