Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) doktorat, stopień doktora;
honorary doctorate - doktorat honoris causa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n doktorat

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

doktorat

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

doktorat m

Wordnet angielsko-polski


1. (one of the highest earned academic degrees conferred by a university)
doktorat
synonim: doctor's degree

2. (one of the highest earned academic degrees conferred by a university)
doktor, dr: : synonim: doctor's degree

Słownik internautów

doktorski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We need to extend the programme to include doctorates too.
Należy go rozszerzyć, żeby objął również studia doktoranckie.

statmt.org

How many large companies would consider it an honour to sponsor a doctorate or master's course?
Jak wiele dużych firm poczytałoby sobie za honor sponsorowanie studiów doktoranckich lub magisterskich?

statmt.org

Doctorates will involve establishments from at least three different European countries.
W programach studiów doktoranckich będą uczestniczyć placówki z co najmniej trzech różnych państw europejskich.

statmt.org

Honorary doctorate from the Technical University of Chemnitz
c. Uniwersytetu Technicznego Chemnitz

Goethe Institut

The first opens up the programme to doctorates and will enable European students also to receive scholarships, although at a lower level.
Pierwsze otwiera program studiów doktoranckich i umożliwi otrzymywanie stypendiów, aczkolwiek w mniejszej kwocie, także studentom z państw europejskich.

statmt.org

They shouldn't think getting a doctorate with me is easy.
Dałem im wprawdzie piątkę, ale nie mają myśleć, że promocja jest u mnie prosta.

Sir, actually i'd like to do my doctorate under you.
Sir, właściwie, to chciałbym pisać doktorat pod panem, jako promotorem.

I thought that until your doctorate begins, you could gain some experience.
Pomyślałem, że dopóki nie zacznie się twój doktorat, mógłbyś zdobyć jakieś doświadczenie.

Well, anything short of a doctorate is virtually useless at my level.
Wszystko poniżej doktoratu, jest praktycznie bezużyteczne na moim poziomie.

How many large companies would consider it an honour to sponsor a doctorate or master's course?
Jak wiele dużych firm poczytałoby sobie za honor sponsorowanie studiów doktoranckich lub magisterskich?

I can't even find a topic for my doctorate.
A ja nie mogę nawet wymyśIić tematu mojego doktoratu.

He's a Russian immigrant with a doctorate in astronautical engineering.
Rosyjski imigrant z doktoratem z inżynierii aeronautycznej.

He had his doctorate in math and applied physics.
Ma doktorat z matematyki i fizyki stosowanej.

I'm not the one who mentions she's got a doctorate every...
Nie jestem jednym z takich, którzy muszą wspominać co pięć minut, że mają doktorat.

And he has a doctorate in network engineering.
A doktorat ma z zakresu sieci inżynieryjnych.

Why are you at Columbia for your doctorate?
Dlaczego robisz doktorat na Uniwersytecie Columbia?

I am the one with a doctorate.
A ja nie jestem ta, która ma doktorat.

And so close to your doctorate, too.
I tak blisko doktoratu.

One doctorate, yeah, maybe they argue, but 3?
Przy jednym doktoracie może tak, ale przy trzech?

But this chance... is up to only one of you. You must compete with the students who have doctorate.
Ale ta szansa... jest na nogach do tylko jednego z ciebie. musisz rywalizować z studenci, którzy mają doktorat.

I gave my doctorate in that field.
Mam doktorat w tej dziedzinie.

You can't help people with a doctorate.
Nie mogę pomagać ludziom z doktoratem.

I have a doctorate in animal behavior.
Mam doktorat z zachowania zwierząt.

My cousin Heather has just ended your doctorate.
Moja kuzynka Heather, właśnie zrobiła doktorat.

No. Is a doctorate in biology. - Did you see?
Nr Jest doktoratem w biologii. - widziałeś?

You have a doctorate in that, too?
W tym też ma pan doktorat? - Nie.

My honorary doctorate from the University of Michigan... finished all that.
Ale doktorat Honoris Causa na Uniwersytecie Michigan wszystko to skończył

I, uh, I got my doctorate at in neurotic fixations.
Na Uniwersytecie w Louisianie zrobiłem doktorat o nerwicowych fiksacjach.

Pope earned his doctorate in philosophy from Seattle Pacific.
Pope zdobył doktorat z filozofii w Seattle Pacific.

Thank god I got my Doctorate, huh?
Dzięki Bogu, że mam doktorat, nie?

I received my doctorate from the Sorbonne when I was already the mother of three children and my husband had four.
Doktorat zrobiłam na Sorbonie, będąc matką trójki dzieci, zaś mój mąż miał wówczas czworo dzieci.

It earned me a doctorate.
I to uczyniło mi doktorat.

My brother-in-law got his doctorate there.
Mój szwagier robił tam swój doktorat.

Doctorate in applied physics specializing in advanced weaponry.
Doktor fizyki stosowanej, specjalizacja: broń zaawansowana.

This shameless person has a doctorate?!
Tak bezwstydna osoba ma doktorat?!

You were in Alaska... ...doing research on your doctorate.
Ty byłeś na Alasce... ...i prowadziłeś badania do doktoratu.

Europe has developed asymmetrically, and there are currently many countries that are at doctorate level in terms of soil policy while others are only doing their A-levels.
Europa rozwija się asymetrycznie i jest w niej obecnie wiele państw osiągających wysoki poziom rozwoju w zakresie polityki glebowej, nadal wiele państw ma jednak w tym zakresie bardzo słabe wyniki.

Only 15% of the top positions are occupied by women, even though the majority of university graduates and half of all those completing a doctorate are women.
Zaledwie 15% wysokich stanowisk piastują kobiety, mimo iż więcej kobiet niż mężczyzn kończy studia wyższe i połowa z nich robi doktoraty.

Romania offers extensive educational opportunities for Hungarians in their mother tongue in nurseries, primary schools, secondary schools, vocational colleges, university faculties, right up to master and doctorate level.
Rumunia oferuje cały wachlarz możliwości edukacyjnych dla Węgrów w ich języku ojczystym w przedszkolach, szkołach podstawowych, średnich, zawodowych, na wydziałach uniwersytetów aż do poziomu magisterium i doktoratu.

These are: the education cycle (which covers three stages: bachelor, masters, doctorate), provision of high-quality education and recognition of qualifications obtained and periods of higher education study.
Są nimi: cykl kształcenia (obejmujący trzy etapy: licencjat, magisterium i doktorat), zapewnienie wysokiej jakości kształcenia oraz uznawanie zdobytych kwalifikacji i okresów trwania studiów wyższych.