(Adjective) potulny, uległy; pojętny;
posłuszny, potulny, uległy
adj uległy, posłuszny
łagodny
POJĘTNY
ULEGŁY
POSŁUSZNY
POTULNY
ŁAGODNY
ŁASKAWY
PODATNY
USŁUCHANY
POWOLNY
adj. posłuszny
uległy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Davies said the 15 whales would not need to be sedated for Saturday's second rescue attempt using the heavy equipment as they were already in quite a docile state.
It's hard to keep the damn thing docile under the lights.
Trudno jest utrzymać cholerną rzecz posłuszną przy światłach.
It keeps you nice and docile while I kick your little ass.
Dzięki temu jesteś miły i potulny kiedy kopie twoja małą dupę.
You were all docile and glassy-eyed like my aunt Doris.
Byłaś potulna i miałaś szkliste oczka jak moja ciotka Doris.
The Turkana are of smaller build, more docile and manageable.
Turkana są drobniejszej budowy, bardziej potulni i do opanowania.
May she enjoy the peace of mind docile to thy will,
Niech cieszy się spokojem ducha, posłuszna Twej woli.
The rest of them turn docile, stop hunting and killing. Eventually...
Reszta stanie się potulna i przestanie polować i zabijać...
You become docile under the blanketry fall asleep in my arms
Stajesz się takie potulne, otulone kocykiem zaśnij w moich ramionach
He's his usual docile self, not showing any signs of viral infection.
Jest jak zwykle potulny. Nie wykazuje żadnych oznak infekcji.
Are more docile when kept at lower temperatures.
Są bardziej posłuszne, gdy przebywają w niskiej temperaturze.
The hearts of children are docile and precious.
Ale serca dzieci są szlachetne i ufne.
Making them weak and docile, like ordinary humans.
Robił ich słabych, podobnych do ludzi.
He was such a gentle, docile animal.
Był takim łagodnym, potulnym zwierzakiem.
Like docile women... and where will we go?
Jak stare baby... I gdzie pójdziemy?
But it will keep you docile.
Za to uczyni cię uległą.
Or have you always been docile?
Czy zawsze byłeś uległy?
Docile as a kitten, says the family.
Potulna jak kocię, tak mówi rodzina.
No, Cantaloupe is docile as a kitten.
Nie, Mellonna jest potulna jak kocię.
She was so docile, she was almost pitiful.
Była taka potulna, że niemal żałosna.
They're-- they become docile in a sense.
Stają się w pewnym sensie posłuszni.
He's quite docile.
Jest całkiem potulny.
Now he's docile and subservient.
Teraz jest potulny i służalczy.
Docile, yet aggressive.
Uległe, ale agresywne.
We decided to make it female so it would be more docile... ...and controllable.
Tak, ja... zdecydowaliśmy się na płeć żeńską żeby było ją łatwiej kontrolować
I furthermore believe that the European Parliament's 50th anniversary is the right occasion for me and my Group to make clear that neither the Council nor the Commission should expect this House to be docile and indulgent and full of adulation in future.
Ponadto uważam, że 50. rocznica istnienia Parlamentu Europejskiego to dobra okazja dla mnie i mojej grupy, aby jasno powiedzieć, że ani Rada, ani Komisja nie powinny liczyć na uległość, pobłażliwość lub schlebianie ze strony tej Izby.