Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) odwrócenie uwagi, zamieszanie; zmiana kierunku, biegu, odchylenie; atrakcja, rozrywka; objazd; militarny dywersja;
create a diversion - militarny przeprowadzać / przeprowadzić pozorację;
diversion sign - znak objazdu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C
1.
(turning aside) odwrócenie
~ of a stream zmiana kierunku strumienia
traffic ~ objazd.
2.
(mil) dywersja.
3.
(amusement) rozrywka.
4.
to create a ~ odwracać uwagę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odwrócenie uwagi, atrakcja, rozrywka, zmiana kierunku, objazd, dywersja

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zajście odwracające uwagę

zmiana kierunku

przekazanie

urozmaicenie

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

daI'v¨:Snn Objazd There was a diversion (Był objazd) - Helen Fielding (1996)

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

dywersja f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s dywersja
objazd, obejście

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n odchylenie, odwrócenie
objazd
rozrywka
wojsk. dywersja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DYWERSJA

ODWRACANIE

UBAWIENIE

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

rozrywka
odwrócenie uwagi
objazd
zmiana (trasy, kierunku, celu)

Wordnet angielsko-polski

(an activity that diverts or amuses or stimulates
"scuba diving is provided as a diversion for tourists"
"for recreation he wrote poetry and solved crossword puzzles"
"drug abuse is often regarded as a form of recreation")
rekreacja
synonim: recreation

Słownik internautów

manewr dywersyjny
zmiana kierunku ruchu
objazd, obejście

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

rozrywka

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

zawracanie~, waste zawracanie odpadów

Słownik audio-video Montevideo

objazd

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

atrakcja

odchylenie

zmiana

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

odwracanie; odwrócenie; zawrócenie; zmiana trasy; rozrywka; wojsk. dywersja; lotn. zmiana lotniska bazowania
~, enemy attention - odwracanie uwagi nieprzyjaciela
~, harmless - rozrywka niewinna
~, river - zmiana kierunku rzeki
~ to an airfield - zawrócenie na lotnisko
~, traffic - zmiana kierunku ruchu

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

RFID smart labels are also promising deterrents to counterfeiting and diversion.
Etykiety radiowe (RFID) to także cenne zabezpieczenie przed fałszerstwami i oszustwami.

Zebra Technologies

We are seeing the diversion of ODA budgets away from development.
Obserwujemy rozdźwięk między środkami finansowymi na oficjalną pomoc rozwojową a rozwojem.

statmt.org

The report is a way to create a diversion from a real problem.
Sprawozdanie jest sposobem odwrócenia uwagi od rzeczywistego problemu.

statmt.org

This individual has made the choice and is closing this water diversion, leaving the water in the stream.
Ten człowiek podjął decyzję o zamknięciu swojej śluzy i pozostawieniu wody w strumieniu.

TED

This is my little diversion into my real passion, which is genetics.
Z tej dygresji przejdźmy do mojej pasji - genetyki.

TED

I still believe that the diversion of ever wider tracts of arable land from feeding people to feeding livestock is iniquitous and grotesque.

www.guardian.co.uk

In a damning indictment of Delhi's ability to protect visitors, the UK-based firm Control Risks warned that the diversion of security resources to protecting the main stadiums left India without the capacity or capability to protect soft targets, with local police not up to the job.

www.guardian.co.uk

"It will increase the size of the high-speed rail market between London and Europe and the main source of the traffic will be diversion from the air," he said.

www.guardian.co.uk

The diversion of the aircraft brought tranquillity both to a hospital founded by the priest and land on which Berlusconi, then a young property developer, was about to build his first big housing project.

www.guardian.co.uk

The report is a way to create a diversion from a real problem.
Sprawozdanie jest sposobem odwrócenia uwagi od rzeczywistego problemu.

And as my wife always says, What is life without a little diversion?
I, jak to mawia moja żona, czym byłoby życie bez urozmaiceń?

One of you create a diversion in that woman's bedroom.
Jeden z was odwróci uwagę w sypialni tej kobiety.

Until I make up my mind, you should find ample diversion here.
Jednak dopóki się nie zdecyduję, nie powinieneś tu narzekać na brak rozrywek.

This is a tempting diversion, but I got a job.
To bardzo kuszące, ale mam pracę.

But to take it, we need a little diversion.
Ale aby go zdobyć, będziemy potrzebować małej dywersji.

I never got how that made a good diversion.
Nigdy nie dostałem się jak to zrobił dobre odwrócenie.

What you need, sir, is a little diversion, isn't it?
To, czego potrzebujesz, sir, to odrobinę dywersji, prawda?

What if he's moving the safe as a diversion?
Co jeśli przemieszcza sejf jako dywersję?

Although, three days off would've provided a welcome diversion.
Chociaż trzy dni wolnego dostarczyłyby mile widzianej rozrywki.

Why burn her at night when people need diversion?
Dlaczego zamierzacie spalić ją własnie w nocy? Ostatnio ludzie mają tak mało rozrywek.

There will be no records or logs mentioning this diversion.
Nie będzie żadnych nagrań czy odnotowań wspominających o tej zmianie kursu.

Have 'em attack the outer perimeter and create a diversion.
Każ im zaatakować zewnętrzny obwód i stworzyć dywersję.

Well, you could create a diversion. I could sneak in the back window.
Możesz wprowadzić dywersje a ja się włame tylnym oknem.

Sometimes kissing losers can be a really fun diversion.
Przecież całowanie frajerów też może być miłą odmianą.

When I create a diversion, you climb inside.
Ja odwrócę uwagę, a wy wejdziecie do środka.

The result of diversion long ago in Germany.
Wynik urlopowych przyjemności dawno temu w Niemczech.

What little diversion are you preparing for us?
Jakąż to rozrywkę przygotowujesz dla nas?

However, the diversion being over... may I conclude my mission to your unusual country?
Jednak, dywersja będąca ponad... mogę dokończyć swoją misję w Twoim niezwykłym kraju?

It's a useless, intellectual diversion - worse than other diversions.
To jest bezużyteczne, intelektualne odchylenie - gorsze niż inne odchylenia.

You create a diversion, then you strike at several points at once.
Podkradacie się, a potem uderzacie w wielu punktach jednocześnie.

Your story is a delightful diversion, my friend.
Twoja historia jest świetną odmianą, przyjacielu.

Is it a diversion, chief, or is he crazy?
Albo to dywersja, szefie, albo on jest szalony?

There's more activity in the second diversion, sir.
Jest zwiększona aktywność w drugim tunelu, sir.

That mess at that house was all a diversion?
Ten bałagan w tym domu był dywersją?

Could be a diversion for some dirty trick.
To może być dywersja dla jakiegoś brudnego zagrania.

I do not need rest or diversion.
Nie potrzebuję odpoczynku ani rozrywki.

Once we get to the main entrance, Captain Panaka will create a diversion.
Gdy tylko znajdziemy się przy głównym wejściu... ...kapitan Panaka rozpocznie akcję pozorowaną.

No, you don't. This may be a diversion.
Lepiej nie, to może być próba odwrócenia uwagi.

We are seeing the diversion of ODA budgets away from development.
Obserwujemy rozdźwięk między środkami finansowymi na oficjalną pomoc rozwojową a rozwojem.

Another diversion, another futile step in this endless dance.
Kolejne odwrócenie uwagi, kolejny daremny krok na drodze bez końca.

Alright, we need to create a diversion. We split up and flank `em.
Dobrze, musimy stworzyć dywersję, rozdzielamy się i ich oskrzydlimy.

Diversion team moving to next mark.
Dywersja podąża w kierunku następnego punktu.

No, this is just a diversion.
Nie, to było tylko dla odwrócenia uwagi.

It wasn't an attack, it was a diversion.
To nie był atak, tylko dywersja.

What one needs is a diversion.
Czego nam teraz potrzeba, to jakaś rozrywka.

Yeah, but sometimes kissing the Iosers can be a reaIly fun diversion.
Tak, ale wiesz co? Czasami całowanie nieudacznika może być fajnym odwróceniem.

I would hate to see you diminish this work... with this irresponsible diversion.
Nie chciałabym widzieć cię jak psujesz te robotę... Z tym nieodpowiedzialnym odwracaniem uwagi.

Osiris and Fats go undercover as a diversion.
Osiris i Spaślak idą w przebraniu jako dywersanci.

Was that the war was only a diversion
To że wojna była tylko dywersją

I'll be the diversion. No, you will not be the diversion.
Ja będę dywersją. - nie, nie będziesz dywersją.

Diversion is our only chance.
Odwrócenie uwagi to nasza jedyna szansa.

And Adler was just the diversion.
Adler był tylko rozrywki.

General Cai, your navy is only a diversion
Generale Cai, twoja flota jest tylko dywersją.

I can give y'all a diversion.
Poczujecie się jak w Mokrej ofensywie.

The Doomsday attack was a diversion.
Atak Doomsdaya był tylko dywersją.

No chemical factory gives it diversion.
Żadna fabryka chemiczna nie daje przekierowania.

You killed Master Jia as a diversion.
Zabiłeś Mistrza Jia żeby odwrócic uwage.

Hence the diversion of dramatic variation of asshole.
Odt¹d odwrócenie z dramatyczne odmiana dupka.